# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # translation of mk.po to Macedonian # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Arangel Angov , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-02-22 00:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-22 20:59+0000\n" "Last-Translator: Arangel Angov \n" "Language-Team: Macedonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Read" msgstr "Читај" #: readactivity.py:242 msgid "Highlight" msgstr "" #: readactivity.py:345 msgid "Back" msgstr "Назад" #: readactivity.py:348 msgid "Previous page" msgstr "" #: readactivity.py:351 msgid "Previous bookmark" msgstr "" #: readactivity.py:361 msgid "Forward" msgstr "Напред" #: readactivity.py:364 msgid "Next page" msgstr "" #: readactivity.py:367 msgid "Next bookmark" msgstr "" #: readactivity.py:582 msgid "Choose document" msgstr "" #: readdialog.py:51 msgid "Cancel" msgstr "" #: readdialog.py:57 msgid "Ok" msgstr "" #: readdialog.py:111 msgid "Title:" msgstr "" #: readdialog.py:137 msgid "Details:" msgstr "" #. TRANS: This goes like Bookmark added by User 5 days ago (the elapsed string gets translated #. TRANS: automatically) #: readsidebar.py:86 #, python-format msgid "Bookmark added by %(user)s %(time)s" msgstr "" #: readsidebar.py:128 readsidebar.py:169 msgid "Add notes for bookmark: " msgstr "" #: readsidebar.py:165 #, python-format msgid "%s's bookmark" msgstr "" #: readsidebar.py:166 #, python-format msgid "Bookmark for page %d" msgstr "" #: readtoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Претходно" #: readtoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Следно" #: readtoolbar.py:155 msgid "Find first" msgstr "" #: readtoolbar.py:161 msgid "Find previous" msgstr "" #: readtoolbar.py:163 msgid "Find next" msgstr "" #: readtoolbar.py:179 msgid "Zoom out" msgstr "Намали" #: readtoolbar.py:185 msgid "Zoom in" msgstr "Зголеми" #: readtoolbar.py:191 msgid "Zoom to width" msgstr "Зголеми во ширина" #: readtoolbar.py:197 msgid "Zoom to fit" msgstr "Собери" #: readtoolbar.py:202 msgid "Actual size" msgstr "Вистинска големина" #: readtoolbar.py:219 msgid "%" msgstr "%" #: readtoolbar.py:232 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: readtoolbar.py:329 msgid "Play / Pause" msgstr "" #. TRANS: Translate this as Page i of m (eg: Page 4 of 334) #: readtopbar.py:206 #, python-format msgid "Page %i of %i" msgstr "" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Уреди" #~ msgid "View" #~ msgstr "Поглед" #~ msgid "Read Activity" #~ msgstr "Активност за читање"