From bd272482d3f15819e3299f37d1f24d5566095bc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Fri, 05 Oct 2012 18:57:33 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 146 of 380 messages translated (7 fuzzy). --- diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po index 88efc8f..e6b0b69 100644 --- a/po/ht.po +++ b/po/ht.po @@ -7,54 +7,55 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-24 00:33-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-03-12 09:14-0400\n" -"Last-Translator: Jude Augusma \n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-05 20:46+0200\n" +"Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ht\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #: ../extensions/cpsection/aboutme/__init__.py:24 msgid "About Me" -msgstr "" +msgstr "Enfòmasyon pèsonèl" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:48 msgid "You must enter a name." -msgstr "" +msgstr "Ou dwe rantre yon non." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:75 #, python-format msgid "stroke: color=%s hue=%s" -msgstr "" +msgstr "stroke: koulè=%s hue=%s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:78 #, python-format msgid "stroke: %s" -msgstr "" +msgstr "stroke: %s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:80 #, python-format msgid "fill: color=%s hue=%s" -msgstr "" +msgstr "fill: koulè=%s hue=%s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:82 #, python-format msgid "fill: %s" -msgstr "" +msgstr "fill: %s" #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:94 msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "Erè nan modifikatè endike koulè yo" +msgstr "Erè nan modifikatè endike koulè yo." #: ../extensions/cpsection/aboutme/model.py:97 msgid "Error in specified colors." -msgstr "Erè nan koulè endike yo" +msgstr "Erè nan koulè endike yo." #: ../extensions/cpsection/aboutme/view.py:235 -#, fuzzy msgid "Click to change your color:" -msgstr "Klike pou chanje koulè" +msgstr "Klike pou chanje koulè:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/__init__.py:21 msgid "About my Computer" @@ -67,23 +68,23 @@ msgstr "Pa disponib" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/model.py:183 #, python-format msgid "%(interface)s: %(version)s" -msgstr "" +msgstr "%(interface)s: %(version)s" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:59 msgid "Identity" -msgstr "" +msgstr "Idantite" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:68 msgid "Serial Number:" -msgstr "" +msgstr "Nimero seri:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:90 msgid "Software" -msgstr "" +msgstr "Pwogram" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:99 msgid "Build:" -msgstr "" +msgstr "Bati:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:114 msgid "Sugar:" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:129 msgid "Firmware:" -msgstr "" +msgstr "Mikrolojisyèl:" #: ../extensions/cpsection/aboutcomputer/view.py:144 msgid "Wireless Firmware:" @@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/datetime/__init__.py:21 msgid "Date & Time" -msgstr "" +msgstr "Dat ak lè" #: ../extensions/cpsection/datetime/model.py:92 msgid "Error timezone does not exist." @@ -123,41 +124,41 @@ msgstr "Erè lè lokal pa egziste." #: ../extensions/cpsection/datetime/view.py:70 ../data/sugar.schemas.in.h:52 msgid "Timezone" -msgstr "" +msgstr "Lè lokal" #: ../extensions/cpsection/frame/__init__.py:21 msgid "Frame" -msgstr "" +msgstr "Ankadreman" #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:41 #: ../extensions/cpsection/frame/model.py:66 msgid "Value must be an integer." -msgstr "" +msgstr "Valè-a dwe yon antye." #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:27 msgid "never" -msgstr "" +msgstr "Jamè" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:28 msgid "instantaneous" -msgstr "" +msgstr "imediat" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:29 #, python-format msgid "%s seconds" -msgstr "" +msgstr "%s segond" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:54 msgid "Activation Delay" -msgstr "" +msgstr "Reta aktivasyon" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:78 msgid "Corner" -msgstr "" +msgstr "Kwen" #: ../extensions/cpsection/frame/view.py:113 msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "Bò" #: ../extensions/cpsection/keyboard/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/keyboard/view.py:32 @@ -179,12 +180,11 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/language/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/language/view.py:33 msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Lang" #: ../extensions/cpsection/language/model.py:30 -#, fuzzy msgid "Could not access ~/.i18n. Create standard settings." -msgstr "Pa ka rantre %s. Kreye reglaj estanda" +msgstr "Aksè enposib ~/.i18n. Kreye paramèt pa defo yo." #: ../extensions/cpsection/language/model.py:129 #, python-format @@ -239,24 +239,23 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/network/__init__.py:21 #: ../extensions/cpsection/network/view.py:29 msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Rezo" #: ../extensions/cpsection/network/model.py:71 msgid "State is unknown." -msgstr "Yo pa konnen eta l'" +msgstr "Yo pa konnen eta l'." #: ../extensions/cpsection/network/model.py:99 msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "Erè nan itilizasyon limen/etenn agiman radio endike-a. " +msgstr "Erè nan itilizasyon limen/etenn agiman radio endike-a." #: ../extensions/cpsection/network/model.py:140 -#, fuzzy msgid "Error in specified argument use 0/1." -msgstr "Erè nan itilizasyon limen/etenn agiman radio endike-a. " +msgstr "Agiman espesifye-a pa kòrèk sèvi 0/1." #: ../extensions/cpsection/network/view.py:61 msgid "Wireless" -msgstr "" +msgstr "San fil" #: ../extensions/cpsection/network/view.py:69 msgid "Turn off the wireless radio to save battery life" @@ -276,7 +275,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/network/view.py:122 msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Kolaborasyon" #: ../extensions/cpsection/network/view.py:130 msgid "" @@ -287,36 +286,40 @@ msgstr "" #: ../extensions/cpsection/network/view.py:140 msgid "Server:" -msgstr "" +msgstr "Sèvè:" #: ../extensions/cpsection/power/__init__.py:21 msgid "Power" -msgstr "" +msgstr "Alimantasyon" #: ../extensions/cpsection/power/model.py:90 msgid "Error in automatic pm argument, use on/off." -msgstr "" +msgstr "Agiman pou jere alimantasyon otomatik la pa kòrèk sèvi ak limen/etenn." #: ../extensions/cpsection/power/model.py:120 msgid "Error in extreme pm argument, use on/off." -msgstr "" +msgstr "Agiman pou gere alimantasyon ak dèyo pa kòrèk sèvi ak limen/etenn." #: ../extensions/cpsection/power/view.py:48 msgid "Power management" -msgstr "" +msgstr "Jere alimantasyon" #: ../extensions/cpsection/power/view.py:58 msgid "Automatic power management (increases battery life)" -msgstr "" +msgstr "automatic power management(ogmante tan batri a ap bay)" #: ../extensions/cpsection/power/view.py:86 +#, fuzzy msgid "" "Extreme power management (disables wireless radio, increases battery life)" msgstr "" +"Jesyon ekstrèm enèji batri a(retire posibilite capte ond wireless, ogmante " +"tan batri a ap bay)" #: ../extensions/cpsection/updater/__init__.py:21 +#, fuzzy msgid "Software update" -msgstr "" +msgstr "Mete logisyèl la ajou" #: ../extensions/cpsection/updater/view.py:63 msgid "" @@ -404,7 +407,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:71 msgid "My Battery" -msgstr "" +msgstr "Batri-m" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:147 #, fuzzy @@ -413,20 +416,20 @@ msgstr "Retire" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:150 msgid "Charging" -msgstr "" +msgstr "Ap chaje" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:153 msgid "Very little power remaining" -msgstr "" +msgstr "Yon ti kras chaj ki rete" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:158 #, python-format msgid "%(hour)d:%(min).2d remaining" -msgstr "" +msgstr "%(hour)d:%(min).2d ki rete" #: ../extensions/deviceicon/battery.py:161 msgid "Charged" -msgstr "" +msgstr "Fin chaje" #: ../extensions/deviceicon/network.py:49 #, python-format @@ -437,7 +440,6 @@ msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/network.py:303 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:141 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:510 -#, fuzzy msgid "Disconnect" msgstr "Dekonekte" @@ -450,17 +452,17 @@ msgstr "Dekonekte" #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:245 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:549 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:683 -#, fuzzy msgid "Connecting..." -msgstr "Dekonekte..." +msgstr "An koneksyon..." +# TODO: show the channel number #: ../extensions/deviceicon/network.py:117 #: ../extensions/deviceicon/network.py:185 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:255 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:555 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:689 msgid "Connected" -msgstr "" +msgstr "Konekte" #: ../extensions/deviceicon/network.py:130 msgid "No wireless connection" @@ -476,7 +478,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/network.py:188 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Vitès" #: ../extensions/deviceicon/network.py:213 msgid "Wireless modem" @@ -491,7 +493,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:506 #: ../src/jarabe/desktop/networkviews.py:639 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Konekte" #: ../extensions/deviceicon/network.py:287 msgid "Disconnected" @@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Dekonekte" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:704 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:732 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Anile" #: ../extensions/deviceicon/network.py:333 msgid "Try connection again" @@ -549,13 +551,13 @@ msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/network.py:615 msgid "Mesh Network" -msgstr "Rezo " +msgstr "Rezo" #: ../extensions/deviceicon/network.py:659 #, python-format -#, python-format, fuzzy +#, python-format, msgid "Mesh Network %s" -msgstr "Rezo " +msgstr "Rezo %s" #: ../extensions/deviceicon/network.py:782 msgid "No GSM connection available." @@ -567,15 +569,15 @@ msgstr "" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:61 msgid "My Speakers" -msgstr "" +msgstr "Opalè m' yo" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:138 msgid "Unmute" -msgstr "" +msgstr "Aktive son an" #: ../extensions/deviceicon/speaker.py:141 msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Dezaktive son an" #: ../extensions/deviceicon/touchpad.py:38 msgid "finger" @@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:59 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Rezo maye" #: ../extensions/globalkey/screenshot.py:61 #: ../src/jarabe/frame/zoomtoolbar.py:41 @@ -881,6 +883,8 @@ msgid "" "sugar-control-panel: WARNING, found more than one option with the same name: " "%s module: %r" msgstr "" +"Sugar-control-panel: Atansyon, yo jwenn plizyè opsyon ak yon menm non: %s " +"modil: %r" #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:30 #, python-format @@ -892,10 +896,11 @@ msgstr "Sugar-kontwòl-panèl: kle=%s pa yon opsyon disponib" msgid "sugar-control-panel: %s" msgstr "Sugar-kontwòl-panèl: %s" +# TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, +# which must appear in the translated string (msgstr) as well. #. TRANS: Translators, there's a empty line at the end of this string, #. which must appear in the translated string (msgstr) as well. #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:38 -#, fuzzy msgid "" "Usage: sugar-control-panel [ option ] key [ args ... ] \n" " Control for the sugar environment. \n" @@ -916,7 +921,7 @@ msgstr "" "\t-h kle\tmontre enfòmasyon sou kle sa \n" "\t-g kle\tpwan valè kouran kle-a \n" "\t-s kle\tfikse valè Kouran pou kle-a \n" -"\t" +" " #: ../src/jarabe/controlpanel/cmd.py:52 msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" @@ -926,24 +931,24 @@ msgstr "Pou aplike chanjman ou yo ou bezwen reyinisyalize program nan.\n" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:246 ../src/jarabe/journal/palettes.py:279 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:307 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Avètisman" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:298 #: ../src/jarabe/controlpanel/sectionview.py:41 msgid "Changes require restart" -msgstr "" +msgstr "Redemare pou aplike chanjman yo" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:301 msgid "Cancel changes" -msgstr "" +msgstr "Anile chanjman yo" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:306 ../src/jarabe/desktop/homebox.py:73 msgid "Later" -msgstr "" +msgstr "Pi ta" #: ../src/jarabe/controlpanel/gui.py:310 msgid "Restart now" -msgstr "" +msgstr "Redemare kounye a menm" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:63 ../src/jarabe/intro/window.py:201 msgid "Done" @@ -952,7 +957,7 @@ msgstr "Fini" #: ../src/jarabe/controlpanel/toolbar.py:125 #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:347 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Ok" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:230 #, python-format @@ -961,43 +966,45 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:356 msgid "Confirm erase" -msgstr "" +msgstr "Konfime sa ou efase a" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:358 #, python-format msgid "Confirm erase: Do you want to permanently erase %s?" -msgstr "" +msgstr "Konfime sa ou efase a: ou vle retire'l net %s?" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:362 #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:67 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:280 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Kenbe" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:365 #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:419 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:413 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:126 msgid "Erase" -msgstr "" +msgstr "Efase" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:435 msgid "Remove favorite" -msgstr "" +msgstr "Siprime favori" #: ../src/jarabe/desktop/activitieslist.py:439 msgid "Make favorite" -msgstr "" +msgstr "Ajoute nan favori" +# TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #. TRANS: label for the freeform layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:127 msgid "Freeform" -msgstr "" +msgstr "Fòm lib" +# TRANS: label for the ring layout in the favorites view #. TRANS: label for the ring layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:215 msgid "Ring" -msgstr "" +msgstr "Zanno" #. TRANS: label for the spiral layout in the favorites view #: ../src/jarabe/desktop/favoriteslayout.py:402 @@ -1016,20 +1023,21 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:338 msgid "Registration Failed" -msgstr "" +msgstr "enskripsyon an pa fèt" +# se yon kòd enfòmatik li pa dwe chanje #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:339 #, python-format msgid "%s" -msgstr "" +msgstr "%s" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:341 msgid "Registration Successful" -msgstr "" +msgstr "enskripsyon an fèt" #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:342 msgid "You are now registered with your school server." -msgstr "" +msgstr "ou pa enskri avek sèvè lekol ou a." #: ../src/jarabe/desktop/favoritesview.py:641 msgid "Register" @@ -1042,31 +1050,32 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:66 msgid "Software Update" -msgstr "" +msgstr "Mete logisyèl la ajou" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:67 msgid "Update your activities to ensure compatibility with your new software" msgstr "" +"Mete aktivite ou yo ajou pou asire yap byen mache avèk nouvo lojisyèl ou a" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:76 msgid "Check now" -msgstr "" +msgstr "Verifye kounye a" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:197 msgid "List view" -msgstr "" +msgstr "Gade lis" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:198 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:253 msgid "Favorites view" -msgstr "" +msgstr "Fas prefere" #: ../src/jarabe/desktop/homebox.py:254 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../src/jarabe/desktop/keydialog.py:94 #, python-format @@ -1112,20 +1121,20 @@ msgstr "" #, python-format #, python-format, fuzzy msgid "Mesh Network %d" -msgstr "Rezo " +msgstr "Rezo %d" #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:143 msgid "Cannot connect to the server." -msgstr "" +msgstr "Pa kapab konekte nan sèvè a." #: ../src/jarabe/desktop/schoolserver.py:150 msgid "The server could not complete the request." -msgstr "" +msgstr "Sèvè a pa kapab konplete rekèt la." #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:187 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:574 msgid "Decline" -msgstr "" +msgstr "Refize" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:523 #, python-format @@ -1160,7 +1169,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:722 #, python-format msgid "%s (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s (%s)" #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:626 #: ../src/jarabe/frame/activitiestray.py:639 @@ -1190,7 +1199,7 @@ msgstr "Louvri" #: ../src/jarabe/frame/clipboardmenu.py:90 msgid "Open with" -msgstr "" +msgstr "Ouvri ak" #: ../src/jarabe/frame/clipboardobject.py:50 #, python-format @@ -1219,11 +1228,11 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/intro/window.py:90 msgid "Name:" -msgstr "Non" +msgstr "Non:" #: ../src/jarabe/intro/window.py:126 msgid "Click to change color:" -msgstr "Klike pou chanje koulè" +msgstr "Klike pou chanje koulè:" #: ../src/jarabe/intro/window.py:187 ../src/jarabe/journal/detailview.py:105 msgid "Back" @@ -1237,11 +1246,11 @@ msgstr "Prochen" #: ../src/jarabe/journal/listmodel.py:144 ../src/jarabe/journal/palettes.py:64 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:130 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "San tit" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:245 msgid "No preview" -msgstr "" +msgstr "Pa gen previziyalizasyon" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:264 #, python-format @@ -1267,73 +1276,77 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:294 #: ../src/jarabe/journal/misc.py:108 msgid "No date" -msgstr "" +msgstr "Pa gen dat" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:301 msgid "Participants:" -msgstr "" +msgstr "Patisipan yo:" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:323 msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Deskripsyon:" #: ../src/jarabe/journal/expandedentry.py:348 msgid "Tags:" -msgstr "" +msgstr "Etikèt:" #: ../src/jarabe/journal/journalactivity.py:115 #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:468 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:198 #: ../src/jarabe/journal/volumestoolbar.py:368 msgid "Journal" -msgstr "" +msgstr "Jounal" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:72 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Chache" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:139 msgid "Anytime" -msgstr "" +msgstr "Nenpòt lè" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:141 msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Jodia" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:143 msgid "Since yesterday" -msgstr "" +msgstr "Depi Yè" +# TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 7 days. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:145 msgid "Past week" -msgstr "" +msgstr "Semèn pase a" +# TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 30 days. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:147 msgid "Past month" -msgstr "" +msgstr "Mwa pase" +# TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #. TRANS: Filter entries modified during the last 356 days. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:149 msgid "Past year" -msgstr "" +msgstr "Lane pase a" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:156 msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "Nenpòt moun" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:158 msgid "My friends" -msgstr "" +msgstr "Zanmi m yo" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:159 msgid "My class" -msgstr "" +msgstr "Klas mwen" +# TRANS: Item in a combo box that filters by entry type. #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:301 msgid "Anything" -msgstr "" +msgstr "Nenpòt bagay" #: ../src/jarabe/journal/journaltoolbox.py:396 #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:93 @@ -1382,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:316 msgid "Your Journal is empty" -msgstr "" +msgstr "Jounal ou vid" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:319 msgid "Your documents folder is empty" @@ -1394,7 +1407,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:323 msgid "No matching entries" -msgstr "" +msgstr "Pa gen antre ki matche" #: ../src/jarabe/journal/listview.py:397 msgid "Clear search" @@ -1412,7 +1425,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:64 msgid "Your Journal is full" -msgstr "" +msgstr "Jounal ou plen" #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:68 msgid "Please delete some old Journal entries to make space for new ones." @@ -1420,16 +1433,16 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/journal/modalalert.py:80 msgid "Show Journal" -msgstr "" +msgstr "Montre jounal la" #: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:146 msgid "Choose an object" -msgstr "" +msgstr "chwazi yon bagay" #: ../src/jarabe/journal/objectchooser.py:151 #: ../src/jarabe/view/viewsource.py:410 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Fèmen" #: ../src/jarabe/journal/palettes.py:72 msgid "Resume with" @@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:202 ../src/jarabe/view/palettes.py:254 #, python-format msgid "%(free_space)d MB Free" -msgstr "" +msgstr "%(free_space)d MB vid" #: ../src/jarabe/model/network.py:163 msgid "The reason for the device state change is unknown." @@ -1667,7 +1680,7 @@ msgstr "Fèmen" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:95 msgid "Restart" -msgstr "" +msgstr "Redemare" #: ../src/jarabe/view/buddymenu.py:101 msgid "Logout" @@ -1689,7 +1702,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:48 msgid "Starting..." -msgstr "ap louvri" +msgstr "ap louvri..." #: ../src/jarabe/view/palettes.py:58 msgid "Activity failed to start" @@ -1710,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:180 msgid "Show contents" -msgstr "" +msgstr "Afiche kontni yo" #: ../src/jarabe/view/palettes.py:229 #, fuzzy @@ -1826,3 +1839,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Battery fully charged" #~ msgstr "Batri foul chaj" + +# TODO: Add "Start with" menu item +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopye" + +# Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +# priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +# method for a device either (for various reasons) so this doesn't +# have a good mapping +#~ msgid "Disconnect..." +#~ msgstr "Dekonekte..." -- cgit v0.9.1