From 08505f479e4a37208d249c17c2abe2067e21144c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 28 Sep 2011 17:32:05 +0200 Subject: [PATCH 01/33] Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 40 of 40 messages translated (0 fuzzy). Organization: Sugar Labs Foundation --- po/el.po | 165 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 files changed, 97 insertions(+), 68 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 04a7126..47aff0c 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-23 11:57-0400\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:21-0500\n" "Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -15,123 +15,120 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "Share with:" -msgstr "Διαμοιρασμός με:" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 -msgid "Private" -msgstr "Ιδιωτικό" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Η γειτονιά μου" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 -msgid "Keep" -msgstr "Διατήρηση" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 -msgid "Stop" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 -msgid "Undo" -msgstr "Αναίρεση" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 -msgid "Redo" -msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 -msgid "Copy" -msgstr "Αντιγραφή" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 -msgid "Paste" -msgstr "Επικόλληση" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 -msgid "Activity" -msgstr "Δραστηριότητα" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:352 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s Δραστηριότητα" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:813 msgid "Keep error" msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:814 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:817 msgid "Don't stop" msgstr "Αδυναμία κλεισίματος" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:820 msgid "Stop anyway" msgstr "Κλείσιμο παρ' όλα αυτά" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:82 msgid "Name this entry" msgstr "Ονομάστε αυτή την καταχώρηση" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:87 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:172 +msgid "Keep" +msgstr "Διατήρηση" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:282 msgid "Untitled" msgstr "Χωρίς τίτλο" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:289 msgid "Description:" msgstr "Περιγραφή" -#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:313 msgid "Tags:" msgstr "Ετικέτες:" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:83 +msgid "Stop" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:95 +msgid "Undo" +msgstr "Αναίρεση" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:103 +msgid "Redo" +msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:110 +msgid "Copy" +msgstr "Αντιγραφή" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:118 +msgid "Paste" +msgstr "Επικόλληση" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:129 +msgid "Private" +msgstr "Ιδιωτικό" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:136 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "Η γειτονιά μου" + +#: ../src/sugar/activity/widgets.py:358 +msgid "Activity" +msgstr "Δραστηριότητα" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:287 ../src/sugar/graphics/alert.py:428 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:291 ../src/sugar/graphics/alert.py:337 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:478 msgid "Ok" msgstr "Εντάξει" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:433 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:52 msgid "Choose a color" msgstr "Επιλογή χρώματος" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:272 msgid "Red" msgstr "Κόκκινο" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:274 msgid "Green" msgstr "Πράσινο" -#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:276 msgid "Blue" msgstr "Μπλε" -#: ../src/sugar/util.py:194 +#: ../src/sugar/util.py:217 msgid " and " msgstr " και " -#: ../src/sugar/util.py:195 +#: ../src/sugar/util.py:218 msgid ", " msgstr ", " # TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:198 +#: ../src/sugar/util.py:221 msgid "Seconds ago" msgstr "Δευτερόλεπτα πριν" @@ -139,51 +136,83 @@ msgstr "Δευτερόλεπτα πριν" # "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:225 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s πριν" # TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:215 +#: ../src/sugar/util.py:240 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d έτος" msgstr[1] "%d έτη" -#: ../src/sugar/util.py:216 +#: ../src/sugar/util.py:241 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d μήνας" msgstr[1] "%d μήνες" -#: ../src/sugar/util.py:217 +#: ../src/sugar/util.py:242 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d εβδομάδα" msgstr[1] "%d εβδομάδες" -#: ../src/sugar/util.py:218 +#: ../src/sugar/util.py:243 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d ημέρα" msgstr[1] "%d ημέρες" -#: ../src/sugar/util.py:219 +#: ../src/sugar/util.py:244 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../src/sugar/util.py:220 +#: ../src/sugar/util.py:245 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "%d λεπτό" msgstr[1] "%d λεπτά" + +#: ../src/sugar/util.py:346 +#: ../src/sugar/util.py:339 +msgid "Empty" +msgstr "Κενό" + +#: ../src/sugar/util.py:348 +#: ../src/sugar/util.py:341 +#, python-format +msgid "%d B" +msgstr "%d B" + +#: ../src/sugar/util.py:350 +#: ../src/sugar/util.py:343 +#, python-format +msgid "%d KB" +msgstr "%d KB" + +#: ../src/sugar/util.py:352 +#: ../src/sugar/util.py:345 +#, python-format +msgid "%d MB" +msgstr "%d MB" + +#: ../src/sugar/util.py:354 +#: ../src/sugar/util.py:347 +#, python-format +msgid "%d GB" +msgstr "%d GB" + +#~ msgid "Share with:" +#~ msgstr "Διαμοιρασμός με:" -- 1.7.4.4