diff options
author | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-10-09 13:23:32 (GMT) |
---|---|---|
committer | Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org> | 2008-10-09 13:23:32 (GMT) |
commit | a4d15c731662a5bacb5ed96e07323f4e75aaabe1 (patch) | |
tree | 477de24f6e397bdc7f2c056e5658958e611db69b | |
parent | bcc24a43e714fe1d865e98aeb0e5cdbb37ca0a9c (diff) |
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user korakurider. 28 of 28 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r-- | po/ja.po | 297 |
1 files changed, 148 insertions, 149 deletions
@@ -1,149 +1,148 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-21 12:59-0400\n" -"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 -msgid "Share with:" -msgstr "次の人と共有:" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 -msgid "Private" -msgstr "(共有しない)" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "私のお隣さん" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 -msgid "Keep" -msgstr "ジャーナルに保存" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 -msgid "Stop" -msgstr "停止" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 -msgid "Undo" -msgstr "元に戻す" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 -msgid "Redo" -msgstr "やり直し" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 -msgid "Copy" -msgstr "コピー" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 -msgid "Paste" -msgstr "貼り付け" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 -msgid "Activity" -msgstr "アクティビティ" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "%s アクティビティ" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 -msgid "Keep error" -msgstr "保存エラー" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 -msgid "Don't stop" -msgstr "やめない" - -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 -msgid "Stop anyway" -msgstr "とにかくやめる" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 -msgid "Cancel" -msgstr "中止" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 -msgid "Ok" -msgstr "了解" - -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 -msgid "Continue" -msgstr "続ける" - -#: ../src/sugar/util.py:181 -msgid " and " -msgstr " そして " - -#: ../src/sugar/util.py:182 -msgid ", " -msgstr ", " - -#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 -msgid "Seconds ago" -msgstr "ちょっと前" - -#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", -#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 -#, python-format -msgid "%s ago" -msgstr "%s前" - -#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 -#, python-format -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "%d 年" - -# これは期間をあらわすので"ヶ月"の方がよいのでは。(Spiky) -#: ../src/sugar/util.py:203 -#, python-format -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "%d 月" - -# おなじく"週間"ではないでしょうか? -#: ../src/sugar/util.py:204 -#, python-format -msgid "%d week" -msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "%d 週" - -# おなじく"日間"ではないでしょうか? -#: ../src/sugar/util.py:205 -#, python-format -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "%d 日" - -#: ../src/sugar/util.py:206 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "%d 時間" - -#: ../src/sugar/util.py:207 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "%d 分" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-21 12:59-0400\n"
+"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
+msgid "Share with:"
+msgstr "次の人と共有:"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
+msgid "Private"
+msgstr "(共有しない)"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
+msgid "My Neighborhood"
+msgstr "私のお隣さん"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
+msgid "Keep"
+msgstr "ジャーナルに保存"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
+msgid "Stop"
+msgstr "停止"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
+msgid "Undo"
+msgstr "元に戻す"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
+msgid "Redo"
+msgstr "やり直し"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
+msgid "Copy"
+msgstr "コピー"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
+msgid "Paste"
+msgstr "貼り付け"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
+msgid "Activity"
+msgstr "アクティビティ"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
+#, python-format
+msgid "%s Activity"
+msgstr "%s アクティビティ"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
+msgid "Keep error"
+msgstr "保存エラー"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
+msgid "Keep error: all changes will be lost"
+msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
+msgid "Don't stop"
+msgstr "やめない"
+
+#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
+msgid "Stop anyway"
+msgstr "とにかくやめる"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+msgid "Cancel"
+msgstr "中止"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+msgid "Ok"
+msgstr "了解"
+
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
+msgid "Continue"
+msgstr "続ける"
+
+#: ../src/sugar/util.py:181
+msgid " and "
+msgstr " そして "
+
+#: ../src/sugar/util.py:182
+msgid ", "
+msgstr ", "
+
+#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
+#: ../src/sugar/util.py:185
+msgid "Seconds ago"
+msgstr "ちょっと前"
+
+#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
+#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
+#: ../src/sugar/util.py:189
+#, python-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s前"
+
+#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
+#: ../src/sugar/util.py:202
+#, python-format
+msgid "%d year"
+msgid_plural "%d years"
+msgstr[0] "%d 年"
+
+#: ../src/sugar/util.py:203
+#, python-format
+msgid "%d month"
+msgid_plural "%d months"
+msgstr[0] "%d 月"
+
+#: ../src/sugar/util.py:204
+#, python-format
+msgid "%d week"
+msgid_plural "%d weeks"
+msgstr[0] "%d 週"
+
+#: ../src/sugar/util.py:205
+#, python-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d 日"
+
+#: ../src/sugar/util.py:206
+#, python-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d 時間"
+
+#: ../src/sugar/util.py:207
+#, python-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d 分"
|