Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-27 13:56:42 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-07-27 13:56:42 (GMT)
commit93f78072957bdb52cb1556d086363632db0870b8 (patch)
tree58641761e753f9f6e6a6b090501b1e9093f3da2d /po/ja.po
parente4df90c1cc7e377833c31226c4192fa872b57642 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user korakurider. 28 of 28 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 945d15c..3b902e9 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-21 08:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-27 09:55-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "次の人と共有:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "(共有しない)"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
@@ -62,19 +62,19 @@ msgstr "%s アクティビティ"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "保存エラー"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "保存エラー: 全ての変更は失われてしまいます"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "やめない"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "とにかくやめる"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "続ける"
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " そして "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ちょっと前"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "だけ前"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
@@ -115,18 +115,21 @@ msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d 年"
+# これは期間をあらわすので"ヶ月"の方がよいのでは。(Spiky)
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d 月"
+# おなじく"週間"ではないでしょうか?
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d 週"
+# おなじく"日間"ではないでしょうか?
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"