Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-23 15:23:43 (GMT)
committer Pootle Translation <pootle@dev.laptop.org>2008-09-23 15:23:43 (GMT)
commit4ca890be06ff136c6b1ac2875b62a3d17309d5f3 (patch)
treeb81462afa24d848f60275c5758ac1e6d0b934110 /po
parent8c2bc01b6bbedeb251d8449dc69a4052e4fd24b5 (diff)
Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user rangertr. 28 of 28 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/tr.po69
1 files changed, 31 insertions, 38 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 93a56e3..452d742 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,152 +2,145 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 04:31-0400\n"
+"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "paylaşınız:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "özel"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "komşularım"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "kaydediniz."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "durunuz."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "geri alınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "yeniden yapınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "kopyalayınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "yapıştırınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "etkinlik"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "%s etkinlik"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "hatayı saklayınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "hata devam ediyor, tüm değişiklikleriniz silinecektir."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "durmayınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "mutlaka durunuz."
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "vazgeçiniz."
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "tamam"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "devam ediniz."
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "ve"
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ",_"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "saniye önce"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s önce"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d yıl%d yıllar"
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ay%d aylar"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hafta%d haftalar"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d gün%d günler"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d saat%d saatler"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dakika%d dakikalar"