Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/ay.po95
1 files changed, 65 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ay.po b/po/ay.po
index abbddbf..61b029c 100644
--- a/po/ay.po
+++ b/po/ay.po
@@ -1,114 +1,149 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
+# [es] ""
+# [es] "Project-Id-Version: olpc-sugar\n"
+# [es] "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+# [es] "POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
+# [es] "PO-Revision-Date: 2008-07-20 14:39-0400\n"
+# [es] "Last-Translator: Chema Q <jameson.quinn@gmail.com>\n"
+# [es] "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es@redhat.com>\n"
+# [es] "MIME-Version: 1.0\n"
+# [es] "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+# [es] "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+# [es] "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+# [es] "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
+# [es] "X-Poedit-Language: Spanish\n"
+# [es] "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+# [es] "X-Poedit-Basepath: .\n"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-13 15:38-0400\n"
+"Last-Translator: OLPC-Bolivia\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+# [es] "Compartir con:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "Irnaqaña"
+# [es] "Privado"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Sapaki"
+# [es] "Mi Vecindario"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Mit'a"
+# [es] "Guardar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Imaña"
+# [es] "Parar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Mistuña"
+# [es] "Deshacer"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Jarartaña"
+# [es] "Rehacer"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Wasitat luraña"
+# [es] "Copiar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Qillqaqaña"
+# [es] "Pegar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Lip'iña"
+# [es] "Actividad"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Lurawi"
+# [es] "Actividad %s"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Lurawi %s"
+# [es] "Error al guardar"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "Pantjat imaña"
+# [es] "Error al guardar: todos los cambios se perderán"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "Janiw imañ munkiti: taqi chijllatanak chhaqhani"
+# [es] "No detener"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "Jan sayt'amti"
+# [es] "Detener de todas formas"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Sayt'am"
+# [es] "Cancelar"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Phiskhuña"
+# [es] "Ok"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Waliki"
+# [es] "Continuar"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Sarantaskakim"
+# [es] " y "
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "ukampiraki"
+# [es] ", "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ","
+# [es] "Segundos atrás"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Ninkhara"
+# [es] "%s atrás"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "Nayra pacha %s"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202