Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po75
-rw-r--r--po/ht.po14
-rw-r--r--po/ja.po6
-rw-r--r--po/pap.po51
-rw-r--r--po/rw.po6
-rw-r--r--po/si.po75
-rw-r--r--po/te.po6
-rw-r--r--po/tr.po69
-rw-r--r--po/vi.po70
9 files changed, 176 insertions, 196 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 93a56e3..2e006d4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,152 +2,151 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-05 05:02-0400\n"
+"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης <ttnfy17@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαμοιρασμός με:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Ιδιωτικό"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Η γειτονιά μου"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Διατήρηση"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Διακοπή"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Αναίρεση"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Αντιγραφή"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Επικόλληση"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Δραστηριότητα"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "%s Δραστηριότητα"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία διακοπής"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Διακοπή παρ' όλα αυτά"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Άκυρο"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Εντάξει"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Συνέχεια"
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " και "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Δευτερόλεπτα πριν"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s πριν"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d έτος"
+msgstr[1] "%d έτη"
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d μήνας"
+msgstr[1] "%d μήνες"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d εβδομάδα"
+msgstr[1] "%d εβδομάδες"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ημέρα"
+msgstr[1] "%d ημέρες"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ώρα"
+msgstr[1] "%d ώρες"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d λεπτό"
+msgstr[1] "%d λεπτά"
diff --git a/po/ht.po b/po/ht.po
index 539478f..6ee23c7 100644
--- a/po/ht.po
+++ b/po/ht.po
@@ -116,39 +116,39 @@ msgstr "Li gen %s"
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d ane"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d ane"
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d mwa"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d mwa"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d semèn"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d semèn"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d jou"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d jou"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] "%d hè"
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d è"
+msgstr[1] "%d è"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d minit"
-msgstr[1] ""
+msgstr[1] "%d minit"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3b902e9..1e13611 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-27 09:55-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-21 10:55-0400\n"
"Last-Translator: korakurider <korakurider@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "私のお隣さん"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr "残しておく"
+msgstr "ジャーナルに保存"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "ちょっと前"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr "だけ前"
+msgstr "%s前"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
diff --git a/po/pap.po b/po/pap.po
index 93a56e3..6db5798 100644
--- a/po/pap.po
+++ b/po/pap.po
@@ -2,112 +2,111 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-06-28 09:54-0400\n"
+"Last-Translator: Urso Wieske <uwieske@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "Komparti ku:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Privá"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Mi Besindario"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Warda"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Para"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Deshasí"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Rehasí"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopia"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Pega"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktividad"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "%s Aktividad"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "Warda eror"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "Warda eror: tur kambionan lo bai perdí"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "No para"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Stop kon ku para"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Kanselá"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Kontinua"
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "i "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Algun seconde pasá"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s pasá"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index 567ed5b..edc0a1a 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -76,13 +76,11 @@ msgstr "Ntuhagarare"
msgid "Stop anyway"
msgstr "Hagarara muburyo bwose"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
msgstr "Kuraho"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
msgstr "Nibyo"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 93a56e3..c6892fb 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -2,152 +2,151 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-18 06:59-0400\n"
+"Last-Translator: Rashan Anushka <rashan.uoc@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "බෙදාගත යුත්තේ:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "පුද්ගලික"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "මගේ වටපිටාව"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "තබාගන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "නවත්වන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "නිශ්ප්‍රභ කරන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "යළි කරන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "පිටපත් කරන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "අලවන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "ක්‍රියාකාරකම"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "%s ක්‍රියාකාරකම"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "දෝශය තබාගන්න"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "දෝශය තබාගන්න: සියළු වෙනස්කිරීම් නැතිවනු ඇත"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "නවත්වන්න එපා"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "කෙසේ හෝ නවත්වන්න"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "අවලංගු කරන්න"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "හරි"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "පවත්වාගෙන යන්න"
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " හා "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "තත්පර කිහිපයකට පෙර"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s ට පෙර"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "අවුරුද්දයි"
+msgstr[1] "අවුරුදු %d "
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "මාසයයි"
+msgstr[1] "මාස %d"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "සතියයි"
+msgstr[1] "සති %d"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "දවසයි"
+msgstr[1] "දවස් %d"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "පැයයි"
+msgstr[1] "පැය %d"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "මිනිත්තුවයි"
+msgstr[1] "මිනිත්තු %d"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index bc632b1..73a2d9a 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -76,13 +76,11 @@ msgstr "ఆపవద్దు"
msgid "Stop anyway"
msgstr "ఏదేమైనా ఆపువేయి"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:209
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
msgstr "రద్దు చేయి"
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170
-#: ../src/sugar/graphics/alert.py:247
+#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
msgstr "సరి"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 93a56e3..2b738e8 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,152 +2,145 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-08-28 07:53-0400\n"
+"Last-Translator: abdullah kocabas <abdullah.kocabas@abcdizustu.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "paylaşınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "özel"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "komşularım"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "kaydediniz."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "durdurunuz."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "geri alınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "yeniden yapınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "kopyalayınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "yapıştırınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "etkinlik"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "%s etkinlik"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "hatayı saklayınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "hata devam ediyor, tüm değişiklikleriniz silinecektir."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "durmayınız."
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "mutlaka durunuz."
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "iptal ediniz."
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "tamam"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "devam ediniz."
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr "ve"
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ",_"
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "saniye önce"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s önce"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d yıl%d yıllar"
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ay%d aylar"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d hafta%d haftalar"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d gün%d günler"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d saat%d saatler"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d dakika%d dakikalar"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 93a56e3..f7b1469 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2,152 +2,146 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-02 08:40-0400\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
-msgstr ""
+msgstr "Chia sẻ với:"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
-msgstr ""
+msgstr "Riêng"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
-msgstr ""
+msgstr "Hàng xóm mình"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Hủy bước"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Hoàn lại"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Chép"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Dán"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Hoạt động %s"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ lỗi"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
-msgstr ""
+msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
-msgstr ""
+msgstr "Không dừng"
#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Vẫn dừng"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Thôi"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Tiếp"
+# Không cần từ. No word needed.
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
-msgstr ""
+msgstr "Giây trước"
#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s trước"
#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d năm"
#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tháng"
#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d tuần"
#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d ngày"
#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d giờ"
#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d phút"