From 488402df7d37cf68d421229968632696a2a97bd7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Pesenti Gritti Date: Wed, 06 Feb 2008 09:20:33 +0000 Subject: Split sugar-toolkit out of sugar shell. --- (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index 2b2c52b..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,484 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: olpc-sugar\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-18 18:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-02 14:56-0500\n" -"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta \n" -"Language-Team: Fedora Spanish \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" -"X-Poedit-Language: Spanish\n" -"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" -"X-Poedit-Basepath: .\n" - -#: ../shell/intro/intro.py:67 -msgid "Name:" -msgstr "Nombre:" - -#: ../shell/intro/intro.py:96 -msgid "Click to change color:" -msgstr "Clic para cambiar de color:" - -#: ../shell/intro/intro.py:146 -msgid "Back" -msgstr "Atrás" - -#: ../shell/intro/intro.py:160 -msgid "Done" -msgstr "Hecho" - -#: ../shell/intro/intro.py:163 -msgid "Next" -msgstr "Siguiente" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:59 -msgid "Remove friend" -msgstr "Eliminar amigo" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:62 -msgid "Make friend" -msgstr "Agregar amigo" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:92 -msgid "Invite" -msgstr "Invitar" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') -#. TODO: Implement stopping downloads -#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) -#. self.append_menu_item(self._stop_item) -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 -msgid "Add to journal" -msgstr "Agregar al diario" - -#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 -#, python-format -msgid "Clipboard object: %s." -msgstr "Objeto de portapapel: %s." - -#: ../services/shell/objecttypeservice.py:33 -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -#: ../services/shell/objecttypeservice.py:39 -msgid "Image" -msgstr "Imagen" - -#: ../services/shell/objecttypeservice.py:42 -msgid "Audio" -msgstr "Audio" - -#: ../services/shell/objecttypeservice.py:45 -msgid "Video" -msgstr "Video" - -#: ../services/shell/objecttypeservice.py:48 -msgid "Etoys project" -msgstr "Proyecto Etoys" - -#: ../services/shell/objecttypeservice.py:52 -msgid "Link" -msgstr "Enlace" - -#: ../shell/hardware/keydialog.py:169 -msgid "Authentication Type:" -msgstr "Tipo de Autenticación:" - -#: ../shell/hardware/keydialog.py:250 -msgid "Encryption Type:" -msgstr "Tipo de Encriptación:" - -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 -msgid "Starting..." -msgstr "Iniciando..." - -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 -msgid "Resume" -msgstr "Reasumir" - -#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:132 -msgid "Stop" -msgstr "Parar" - -#: ../shell/view/Shell.py:285 -msgid "Screenshot" -msgstr "Captura de pantalla" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 -msgid "Reboot" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 -msgid "Shutdown" -msgstr "Apagar" - -#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes -#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" -#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't -#. have a good mapping -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197 -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 -msgid "Disconnect..." -msgstr "Desconectar..." - -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 -msgid "Mesh Network" -msgstr "Red Malla" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:38 -msgid "My Battery life" -msgstr "Carga de mi batería" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:94 -msgid "Battery charging" -msgstr "Batería cargandose" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:96 -msgid "Battery discharging" -msgstr "Batería descargandose" - -#: ../shell/view/devices/battery.py:98 -msgid "Battery fully charged" -msgstr "Batería totalmente cargada" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:115 -msgid "Share with:" -msgstr "Compartir con:" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:117 -msgid "Private" -msgstr "Privado" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:118 -msgid "My Neighborhood" -msgstr "Mi Vecindario" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:126 -msgid "Keep" -msgstr "Guardar" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:245 -msgid "Undo" -msgstr "Deshacer" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:250 -msgid "Redo" -msgstr "Rehacer" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:260 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:265 -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:454 -#, python-format -msgid "%s Activity" -msgstr "Actividad %s" - -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 -msgid "Disconnected" -msgstr "Desconectado" - -#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131 -msgid "Channel" -msgstr "Canal" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42 -msgid "Neighborhood" -msgstr "Vecindario" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54 -msgid "Group" -msgstr "Grupo" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66 -msgid "Home" -msgstr "Hogar" - -#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78 -msgid "Activity" -msgstr "Actividad" - -#, python-format -#~ msgid "Text snippet" -#~ "Web Page" -#~ "PDF file" -#~ "MS Word file" -#~ "RTF file" -#~ "Abiword file" -#~ "Squeak project" -#~ "OpenOffice text file" -#~ "Object" -#~ "Pick a buddy picture" -#~ "My Picture:" -#~ "My Color:" -#~ "Stop download" -#~ "Close" -#~ "No options" -#~ "Send" -#~ msgstr "Recorte de texto" -#~ "Página web" -#~ "Archivo PDF" -#~ "Archivo MS-Word" -#~ "Archivo RTF" -#~ "Archivo Abiword" -#~ "Proyecto de Squeak" -#~ "Archivo de texto de OpenOffice" -#~ "Objeto" -#~ "Elegir la imagen de amigo" -#~ "Mi imagen:" -#~ "Mi color:" -#~ "Interrumpir la bajada" -#~ "Cerrar" -#~ "Ninguna opción" -#~ "Enviar" - -#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 -#, python-format -msgid "Invite to %s" -msgstr "invitar a %s" - -#: ../shell/hardware/keydialog.py:149 -msgid "Key Type:" -msgstr "Tipo de Tecla" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 -msgid "Register" -msgstr "Registro" - -#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 -msgid "Join" -msgstr "Unirse" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 -msgid "Keep error" -msgstr "Error de guardado" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:825 -msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "Error de guardado: todos los cambios se perderan" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:828 -msgid "Don't stop" -msgstr "No detener" - -#: ../lib/sugar/activity/activity.py:831 -msgid "Stop anyway" -msgstr "Detener de todas formas" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 -#, python-format -msgid "%d year" -msgstr "%d año" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 -#, python-format -msgid "%d years" -msgstr "%d años" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 -#, python-format -msgid "%d month" -msgstr "%d mes" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 -#, python-format -msgid "%d months" -msgstr "%d meses" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 -#, python-format -msgid "%d week" -msgstr "%d semana" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 -#, python-format -msgid "%d weeks" -msgstr "%d semanas" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 -#, python-format -msgid "%d day" -msgstr "%d dia" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 -#, python-format -msgid "%d days" -msgstr "%d dias" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 -#, python-format -msgid "%d hour" -msgstr "%d hora" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 -#, python-format -msgid "%d hours" -msgstr "%d horas" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 -#, python-format -msgid "%d minute" -msgstr "%d minuto" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 -#, python-format -msgid "%d minutes" -msgstr "%d minutos" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 -#, python-format -msgid "%d second" -msgstr "%d segundo" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 -#, python-format -msgid "%d seconds" -msgstr "%d segundos" - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 -msgid " and " -msgstr " y " - -#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193 -msgid ", " -msgstr ", " - -#: ../shell/controlpanel/control.py:213 -msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" -msgstr "Para aplicar sus cambios tiene que reiniciar sugar.\n" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:267 -msgid "Error in specified color modifiers." -msgstr "Error en modificadores de color especificados." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:270 -msgid "Error in specified colors." -msgstr "Error en colores especificados." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:307 -msgid "off" -msgstr "apagado" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:309 -msgid "on" -msgstr "prendido" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:310 -msgid "State is unknown." -msgstr "Estado desconocido." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:332 -msgid "Error in specified radio argument use on/off." -msgstr "Error en argumento especificado de radio use apagado/prendido." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:336 -msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." -msgstr "permiso denegado. Usted necesita ser root para correr este metodo." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:366 -msgid "Error in reading timezone" -msgstr "Error en lectura de zona horaria" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:397 -#, python-format -msgid "Error copying timezone (from %s): %s" -msgstr "Error copiando zona horaria (desde %s): %s" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:402 -#, python-format -msgid "Changing permission of timezone: %s" -msgstr "Cambiando permisos de zona horaria: %s" - -#: ../shell/controlpanel/control.py:412 -msgid "Error timezone does not exist." -msgstr "Error zona horaria no existe." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:417 ../shell/controlpanel/control.py:436 -#, python-format -msgid "Could not access %s. Create standard settings." -msgstr "No se puede accesar %s. Crear ajustes standard." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:463 -#, python-format -msgid "Language for code=%s could not be determined." -msgstr "El lenguague de codigo=%s no pudo ser determinado." - -#: ../shell/controlpanel/control.py:473 -#, python-format -msgid "Sorry I do not speak '%s'." -msgstr "Lo siento yo no hablo '%s'." - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 -msgid "Connected to a School Mesh Portal" -msgstr "Conectado a un portal malla de colegio" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107 -msgid "Looking for a School Mesh Portal..." -msgstr "Buscando un portal malla de colegio..." - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110 -msgid "Connected to an XO Mesh Portal" -msgstr "Conectado a un portal malla XO" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112 -msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." -msgstr "Buscando un portal malla XO..." - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115 -msgid "Connected to a Simple Mesh" -msgstr "Conectado a una Malla Simple" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117 -msgid "Starting a Simple Mesh" -msgstr "Empezando una Malla Simple" - -#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 -msgid "Unknown Mesh" -msgstr "Malla Desconocida" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 -msgid "About this XO" -msgstr "Acerca de este XO" - -#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 -msgid "Not available" -msgstr "No disponible" -- cgit v0.9.1