From cfb637f94f0035f97d296d5633afdd12349a085e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Schampijer Date: Mon, 16 Feb 2009 15:08:13 +0000 Subject: Merge branch 'master' of git://git.sugarlabs.org/sugar-toolkit/mainline --- (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ab47f70..2cacea2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-06 07:24-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-28 19:22-0500\n" "Last-Translator: Yuan Chao \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -15,131 +15,168 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "Share with:" msgstr "分享給:" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 msgid "Private" msgstr "私人" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 msgid "My Neighborhood" msgstr "我的鄰居" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 msgid "Keep" msgstr "保存" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 msgid "Stop" msgstr "停止" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 msgid "Undo" msgstr "復原" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 msgid "Redo" msgstr "取消復原" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 msgid "Activity" msgstr "活動" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 #, python-format msgid "%s Activity" msgstr "%s 活動" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 msgid "Keep error" msgstr "保存時發生錯誤" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 msgid "Keep error: all changes will be lost" msgstr "保存時發生錯誤:所作的變動將遺失" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 msgid "Don't stop" msgstr "不停止" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 msgid "Stop anyway" msgstr "確定停止" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "命名" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "未命名" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "描述:" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "標籤:" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 msgid "Ok" msgstr "確定" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 msgid "Continue" msgstr "繼續" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "選擇喜歡的顏色" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +msgid "Red" +msgstr "紅色" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "綠色" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "藍色" + +#: ../src/sugar/util.py:194 msgid " and " msgstr " 和 " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:195 msgid ", " msgstr ", " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:198 msgid "Seconds ago" msgstr "秒鐘前" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%s ago" msgstr "%s 前" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:215 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d 年" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:216 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" msgstr[0] "%d 個月" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" msgstr[0] "%d 週" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d 天" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d 小時" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -- cgit v0.9.1