From bb2f5757c9d5b952d3fa0e31ddeae44a2aaee032 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Mon, 16 Feb 2009 11:52:42 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user simosx. 36 of 36 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 93a56e3..04a7126 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,152 +2,188 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-01-20 00:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-27 14:21-0500\n" +"Last-Translator: Γιάννης Κασκαμανίδης \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1rc4\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:120 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 msgid "Share with:" -msgstr "" +msgstr "Διαμοιρασμός με:" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:122 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:125 msgid "Private" -msgstr "" +msgstr "Ιδιωτικό" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:123 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:126 msgid "My Neighborhood" -msgstr "" +msgstr "Η γειτονιά μου" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:130 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:133 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:65 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Διατήρηση" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:136 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:144 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:251 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:258 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:256 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:263 msgid "Redo" -msgstr "" +msgstr "Ακύρωση αναίρεσης" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:266 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:273 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Αντιγραφή" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:271 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:278 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Επικόλληση" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:297 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:304 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:469 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:542 #, python-format msgid "%s Activity" -msgstr "" +msgstr "%s Δραστηριότητα" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:856 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:910 msgid "Keep error" -msgstr "" +msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:857 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:911 msgid "Keep error: all changes will be lost" -msgstr "" +msgstr "Το σφάλμα εξακολουθεί να υφίσταται: όλες οι αλλαγές θα χαθούν" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:860 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:914 msgid "Don't stop" -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία κλεισίματος" -#: ../src/sugar/activity/activity.py:863 +#: ../src/sugar/activity/activity.py:917 msgid "Stop anyway" -msgstr "" +msgstr "Κλείσιμο παρ' όλα αυτά" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209 +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:60 +msgid "Name this entry" +msgstr "Ονομάστε αυτή την καταχώρηση" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:248 +msgid "Untitled" +msgstr "Χωρίς τίτλο" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:255 +msgid "Description:" +msgstr "Περιγραφή" + +#: ../src/sugar/activity/namingalert.py:279 +msgid "Tags:" +msgstr "Ετικέτες:" + +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:288 ../src/sugar/graphics/alert.py:367 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Άκυρο" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:292 ../src/sugar/graphics/alert.py:426 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Εντάξει" -#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219 +#: ../src/sugar/graphics/alert.py:377 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Συνέχεια" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:49 +msgid "Choose a color" +msgstr "Επιλογή χρώματος" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:262 +msgid "Red" +msgstr "Κόκκινο" -#: ../src/sugar/util.py:181 +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:264 +msgid "Green" +msgstr "Πράσινο" + +#: ../src/sugar/graphics/colorbutton.py:266 +msgid "Blue" +msgstr "Μπλε" + +#: ../src/sugar/util.py:194 msgid " and " -msgstr "" +msgstr " και " -#: ../src/sugar/util.py:182 +#: ../src/sugar/util.py:195 msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " +# TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" #. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago" -#: ../src/sugar/util.py:185 +#: ../src/sugar/util.py:198 msgid "Seconds ago" -msgstr "" +msgstr "Δευτερόλεπτα πριν" +# TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", +# "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" #. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago", #. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier" -#: ../src/sugar/util.py:189 +#: ../src/sugar/util.py:202 #, python-format msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s πριν" +# TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). #. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days). -#: ../src/sugar/util.py:202 +#: ../src/sugar/util.py:215 #, python-format msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d έτος" +msgstr[1] "%d έτη" -#: ../src/sugar/util.py:203 +#: ../src/sugar/util.py:216 #, python-format msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d μήνας" +msgstr[1] "%d μήνες" -#: ../src/sugar/util.py:204 +#: ../src/sugar/util.py:217 #, python-format msgid "%d week" msgid_plural "%d weeks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d εβδομάδα" +msgstr[1] "%d εβδομάδες" -#: ../src/sugar/util.py:205 +#: ../src/sugar/util.py:218 #, python-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ημέρα" +msgstr[1] "%d ημέρες" -#: ../src/sugar/util.py:206 +#: ../src/sugar/util.py:219 #, python-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d ώρα" +msgstr[1] "%d ώρες" -#: ../src/sugar/util.py:207 +#: ../src/sugar/util.py:220 #, python-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d λεπτό" +msgstr[1] "%d λεπτά" -- cgit v0.9.1