From dc5f3cef28784a8ec95354951339574afae622e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle User Date: Sat, 22 Dec 2007 19:47:14 +0000 Subject: Adding language bn via Pootle --- (limited to 'po') diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po new file mode 100644 index 0000000..2b7b632 --- /dev/null +++ b/po/bn.po @@ -0,0 +1,419 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Update 1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-11 21:39+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-21 18:58+0000\n" +"Last-Translator: Khandakar Mujahidul Islam \n" +"Language-Team: Bengali \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" + +#: ../shell/intro/intro.py:67 +msgid "Name:" +msgstr "নাম:" + +#: ../shell/intro/intro.py:96 +msgid "Click to change color:" +msgstr "রং পরিবর্তন করতে ক্লিক:" + +#: ../shell/intro/intro.py:146 +msgid "Back" +msgstr "পেছনে" + +#: ../shell/intro/intro.py:160 +msgid "Done" +msgstr "করা হয়েছে" + +#: ../shell/intro/intro.py:163 +msgid "Next" +msgstr "পরবর্তী" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:84 +msgid "Remove friend" +msgstr "বন্ধু মোছো" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:87 +msgid "Make friend" +msgstr "বন্ধু বানাও" + +#: ../shell/view/BuddyMenu.py:109 +#, python-format +msgid "Invite to %s" +msgstr "%s কে নিমণ্ত্রণ" + +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:58 +msgid "Remove" +msgstr "মোছো" + +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:63 +msgid "Open" +msgstr "খোলো" + +#. self._stop_item = MenuItem(_('Stop download'), 'stock-close') +#. TODO: Implement stopping downloads +#. self._stop_item.connect('activate', self._stop_item_activate_cb) +#. self.append_menu_item(self._stop_item) +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:73 +msgid "Add to journal" +msgstr "জার্নালে লেখ" + +#: ../shell/view/clipboardmenu.py:213 +#, python-format +msgid "Clipboard object: %s." +msgstr "ক্লীপবোর্ড বস্তু: %s।" + +#: ../shell/hardware/keydialog.py:149 +msgid "Key Type:" +msgstr "কী ধরণ:" + +#: ../shell/hardware/keydialog.py:169 +msgid "Authentication Type:" +msgstr "পরিচয় প্রমানের ধরণ:" + +#: ../shell/hardware/keydialog.py:250 +msgid "Encryption Type:" +msgstr "এনক্রিপশন ধরণ:" + +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:90 +msgid "Starting..." +msgstr "শুরু হচ্ছে..." + +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:104 ../shell/view/home/MeshBox.py:295 +msgid "Resume" +msgstr "পুনরায় শুরু করুন" + +#: ../shell/view/home/activitiesdonut.py:111 +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:128 +msgid "Stop" +msgstr "থামাও" + +#: ../shell/view/Shell.py:276 +msgid "Screenshot" +msgstr "স্ক্রীণশট" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:159 +msgid "Reboot" +msgstr "পুনরায় চালু" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:164 +msgid "Shutdown" +msgstr "বন্ধ করো" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:170 +msgid "Register" +msgstr "রেজিস্টার" + +#. Only show disconnect when there's a mesh device, because mesh takes +#. priority over the normal wireless device. NM doesn't have a "disconnect" +#. method for a device either (for various reasons) so this doesn't +#. have a good mapping +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:90 ../shell/view/home/MeshBox.py:197 +#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:113 +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:83 +msgid "Disconnect..." +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন..." + +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:195 ../shell/view/devices/network/mesh.py:37 +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:62 +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:66 +msgid "Mesh Network" +msgstr "মেশ নেটওয়ার্ক" + +#: ../shell/view/home/MeshBox.py:300 +msgid "Join" +msgstr "যোগ দাও" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:38 +msgid "My Battery life" +msgstr "আমার ব্যাটারীর জীবনসীমা" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:94 +msgid "Battery charging" +msgstr "ব্যাটারী চার্জ হচ্ছে" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:96 +msgid "Battery discharging" +msgstr "ব্যাটারী চার্জ কমে যাচ্ছে" + +#: ../shell/view/devices/battery.py:98 +msgid "Battery fully charged" +msgstr "ব্যাটারী পুরোপুরি চার্জ হয়েছে" + +#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:61 +msgid "Disconnected" +msgstr "সংযোগ বিচ্ছিন্ন" + +#: ../shell/view/devices/network/wireless.py:131 +msgid "Channel" +msgstr "চ্যানেল" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:42 +msgid "Neighborhood" +msgstr "ছোটবেলা" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:54 +msgid "Group" +msgstr "দল" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:66 +msgid "Home" +msgstr "বাড়ি" + +#: ../shell/view/frame/zoomtoolbar.py:78 +msgid "Activity" +msgstr "সক্রিয়তা" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:111 +msgid "Share with:" +msgstr "ভাগাভাগি করো:" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:113 +msgid "Private" +msgstr "ব্যাক্তিগত" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:114 +msgid "My Neighborhood" +msgstr "আমার ছেলেবেলা" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:122 +msgid "Keep" +msgstr "রাখো" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:241 +msgid "Undo" +msgstr "বাতিল করো" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:246 +msgid "Redo" +msgstr "আবার করো" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:256 +msgid "Copy" +msgstr "কপি" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:261 +msgid "Paste" +msgstr "সাঁটো" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:450 +#, python-format +msgid "%s Activity" +msgstr "%s সক্রিয়তা" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:820 +msgid "Keep error" +msgstr "ত্রুটি রেখে দাও" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:821 +msgid "Keep error: all changes will be lost" +msgstr "ত্রুটি রেখে দাও: সব পরিবর্তন হারিয়ে যাবে" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:824 +msgid "Don't stop" +msgstr "থামিও না" + +#: ../lib/sugar/activity/activity.py:827 +msgid "Stop anyway" +msgstr "যে কোন ভাবে থামো" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:164 ../lib/sugar/graphics/alert.py:206 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:168 +msgid "Ok" +msgstr "ঠিক আছে" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "এগিয়ে যাও" + +#: ../lib/sugar/graphics/alert.py:244 +msgid "OK" +msgstr "ঠিক আছে" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 +#, python-format +msgid "%d year" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:175 +#, python-format +msgid "%d years" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 +#, python-format +msgid "%d month" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:176 +#, python-format +msgid "%d months" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 +#, python-format +msgid "%d week" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:177 +#, python-format +msgid "%d weeks" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 +#, python-format +msgid "%d day" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:178 +#, python-format +msgid "%d days" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 +#, python-format +msgid "%d hour" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:179 +#, python-format +msgid "%d hours" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 +#, python-format +msgid "%d minute" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:180 +#, python-format +msgid "%d minutes" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 +#, python-format +msgid "%d second" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:181 +#, python-format +msgid "%d seconds" +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:191 +msgid " and " +msgstr "" + +#: ../lib/sugar/graphics/objectchooser.py:193 +msgid ", " +msgstr "" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:213 +msgid "To apply your changes you have to restart sugar.\n" +msgstr "তোমার পরিবর্তন কার্যকর করার জন্য সুগার পুনরায় চালু করতে হবে।\n" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:267 +msgid "Error in specified color modifiers." +msgstr "উল্লেখিত রং পরিবর্তকে ত্রুটি।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:270 +msgid "Error in specified colors." +msgstr "উল্লেখিত রং এ ত্রুটি।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:307 +msgid "off" +msgstr "off" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:309 +msgid "on" +msgstr "on" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:310 +msgid "State is unknown." +msgstr "অবস্থানটি অজানা।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:332 +msgid "Error in specified radio argument use on/off." +msgstr "উল্লেখিত রেডিও প্রেরিত মান ব্যবহার on/off তে ত্রুটি।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:336 +msgid "Permission denied. You need to be root to run this method." +msgstr "অনুমতি প্রত্যাখ্যাত। এই পন্থাটি চালাতে তোমাকে root হিসেবে কাজ করতে হবে।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:366 +msgid "Error in reading timezone" +msgstr "সময় জোন পড়তে ত্রুটি" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:397 +#, python-format +msgid "Error copying timezone (from %s): %s" +msgstr "সময় জোন (%s হতে) কপি করায় ত্রুটি: %s" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:402 +#, python-format +msgid "Changing permission of timezone: %s" +msgstr "সময় জোনের অনুমতি পরিবর্তন: %s" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:413 +msgid "Error timezone does not exist." +msgstr "ত্রুটিযুক্ত সময় জোনের অস্তিত্ব নেই।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:418 ../shell/controlpanel/control.py:438 +#, python-format +msgid "Could not access %s. Create standard settings." +msgstr "%s এ প্রবেশ করতে পারে নি। প্রমাণ মানসমূহ তৈরি করো।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:466 +#, python-format +msgid "Language for code=%s could not be determined." +msgstr "কোড=%s এর জন্য কোন ভাষা নির্ধারণ করা যায় নি।" + +#: ../shell/controlpanel/control.py:476 +#, python-format +msgid "Sorry I do not speak '%s'." +msgstr "দুঃখিত আমি '%s' বলতে পারি না।" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:105 +msgid "Connected to a School Mesh Portal" +msgstr "একটি স্কুলের মেশ পোর্টালে সংযুক্ত" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:107 +msgid "Looking for a School Mesh Portal..." +msgstr "একটি স্কুল মেশ পোর্টাল খুজছি..." + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:110 +msgid "Connected to an XO Mesh Portal" +msgstr "একটি জো(XO) মেশ পোর্টালে সংযুক্ত" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:112 +msgid "Looking for an XO Mesh Portal..." +msgstr "একটি জো(XO) মেশ পোর্টাল খুজছি..." + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:115 +msgid "Connected to a Simple Mesh" +msgstr "একটি সাধারণ মেশ এ সংযুক্ত" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:117 +msgid "Starting a Simple Mesh" +msgstr "একটি সাধারণ মেশ চালু করছি" + +#: ../shell/view/devices/network/mesh.py:124 +msgid "Unknown Mesh" +msgstr "অজানা মেশ" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:175 ../shell/view/home/HomeBox.py:216 +msgid "About this XO" +msgstr "XO সম্বন্ধে" + +#: ../shell/view/home/HomeBox.py:222 +msgid "Not available" +msgstr "পাওয়া যায় নি" -- cgit v0.9.1