Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
blob: b7d4bfb04d854f54da97f427c1d0b7a604668ba5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-24 00:07+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-02 08:40-0400\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:120
msgid "Share with:"
msgstr "Chia sẻ với:"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:122
msgid "Private"
msgstr "Riêng"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:123
msgid "My Neighborhood"
msgstr "Hàng xóm mình"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:130
msgid "Keep"
msgstr "Giữ"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:136
msgid "Stop"
msgstr "Dừng"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:251
msgid "Undo"
msgstr "Hủy bước"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:256
msgid "Redo"
msgstr "Hoàn lại"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:266
msgid "Copy"
msgstr "Chép"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:271
msgid "Paste"
msgstr "Dán"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:297
msgid "Activity"
msgstr "Hoạt động"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:469
#, python-format
msgid "%s Activity"
msgstr "Hoạt động %s"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:856
msgid "Keep error"
msgstr "Giữ lỗi"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:857
msgid "Keep error: all changes will be lost"
msgstr "Giữ lỗi: tất cả các thay đổi sẽ bị mất"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:860
msgid "Don't stop"
msgstr "Không dừng"

#: ../src/sugar/activity/activity.py:863
msgid "Stop anyway"
msgstr "Vẫn dừng"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:166 ../src/sugar/graphics/alert.py:209
msgid "Cancel"
msgstr "Thôi"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:170 ../src/sugar/graphics/alert.py:247
msgid "Ok"
msgstr "OK"

#: ../src/sugar/graphics/alert.py:219
msgid "Continue"
msgstr "Tiếp"

# Không cần từ. No word needed.
#: ../src/sugar/util.py:181
msgid " and "
msgstr " "

#: ../src/sugar/util.py:182
msgid ", "
msgstr ", "

#. TRANS: Indicating something that just happened, eg. "just now", "moments ago"
#: ../src/sugar/util.py:185
msgid "Seconds ago"
msgstr "Giây trước"

#. TRANS: Indicating time passed, eg. "[10 day, 5 hours] ago",
#. "[2 minutes] in the past", or "[3 years, 1 month] earlier"
#: ../src/sugar/util.py:189
#, python-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s trước"

#. TRANS: Relative dates (eg. 1 month and 5 days).
#: ../src/sugar/util.py:202
#, python-format
msgid "%d year"
msgid_plural "%d years"
msgstr[0] "%d năm"

#: ../src/sugar/util.py:203
#, python-format
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] "%d tháng"

#: ../src/sugar/util.py:204
#, python-format
msgid "%d week"
msgid_plural "%d weeks"
msgstr[0] "%d tuần"

#: ../src/sugar/util.py:205
#, python-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] "%d ngày"

#: ../src/sugar/util.py:206
#, python-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d giờ"

#: ../src/sugar/util.py:207
#, python-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] "%d phút"