Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-28 13:41:03 (GMT)
committer Pootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-28 13:41:03 (GMT)
commit23daded194776744b61bbde9740fb8da625acea0 (patch)
tree66334aa899c29f1d4ca1f8680e1f80625be744b8
parent3ebb3add453b593e4d97b081976a0ccd8845ac63 (diff)
Updating translations from Pootle
-rw-r--r--po/ar.po12
-rw-r--r--po/de.po141
-rw-r--r--po/el.po48
-rw-r--r--po/es.po148
-rw-r--r--po/fr.po152
-rw-r--r--po/hi.po58
-rw-r--r--po/ro.po23
-rw-r--r--po/ru.po123
-rw-r--r--po/ur.po154
9 files changed, 447 insertions, 412 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index fca6f40..b85056a 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2,24 +2,24 @@
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n>=3 && "
+"n<=10 ? 3 : n>=11 && n<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "احسب"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 543195c..a0b30b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,261 +2,282 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-28 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Gerhard Steiner <gerhard.steiner@duichwir.at>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Rechnen"
#: calculate.py:79
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Equation.parse() Zeichenkette ungültig (%s)"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Verfügbare Funktionen:"
#: calculate.py:486
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Schreibe ins Journal (%s)"
#: calculate.py:506
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lese vom Journal (%s)"
#: calculate.py:512
msgid "Unable to determine version"
-msgstr ""
+msgstr "Version nicht feststellbar"
#: calculate.py:517
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lese Journaleintrag (version %s)"
#: calculate.py:522
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "State line invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Grenzbereich ungültig (%s)"
#: calculate.py:539
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Journaleintrag kann nicht gelesen werden, unbekannte Version (%s)"
#: calculate.py:767
+#, fuzzy
msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "button_pressed(): ungültiger Typ"
#: eqnparser.py:54
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene: %d, von %d"
#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei %d"
#: eqnparser.py:234
+#, fuzzy
msgid "help_var"
-msgstr ""
+msgstr "help_var"
#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Funktion '%s' nicht definiert"
#: eqnparser.py:341
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (%d anstatt von %d)"
#: eqnparser.py:342
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "Function nimmt %d Argumente"
#: eqnparser.py:352 eqnparser.py:353
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht bestimmbares Argument %d: '%s'"
#: eqnparser.py:363
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionsfehler: %s"
#: eqnparser.py:464
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Variable '%s' nicht definiert"
#: eqnparser.py:494
msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmungsfehler (Rechte Klammer)"
#: eqnparser.py:495 eqnparser.py:506 eqnparser.py:513 eqnparser.py:585
msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "Rechte Klammer unerwartet"
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr ""
+msgstr "Bestimmungsfehler (Rechte Klammer, kein linker Wert)"
#: eqnparser.py:519 eqnparser.py:520
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "unerwartete Zahl"
#: eqnparser.py:528
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwarteter Operator"
#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiger Operator"
#: eqnparser.py:578
msgid "Operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "Operator erwartet"
#: eqnparser.py:591
msgid "_parse(): returning None"
-msgstr ""
+msgstr "_parse(): kein Rückgabewert"
#. These are the help topics and should explain how things work
#: eqnparserhelp.py:37
+#, fuzzy
msgid "help_acos"
-msgstr ""
+msgstr "help_acos"
#: eqnparserhelp.py:38
+#, fuzzy
msgid "help_asin"
-msgstr ""
+msgstr "help_asin"
#: eqnparserhelp.py:39
+#, fuzzy
msgid "help_cos"
-msgstr ""
+msgstr "help_cos"
#: eqnparserhelp.py:40
+#, fuzzy
msgid "help_exp"
-msgstr ""
+msgstr "help_exp"
#: eqnparserhelp.py:41
+#, fuzzy
msgid "help_functions"
-msgstr ""
+msgstr "help_functions"
#: eqnparserhelp.py:42
+#, fuzzy
msgid "help_operators"
-msgstr ""
+msgstr "help_operators"
#: eqnparserhelp.py:43
+#, fuzzy
msgid "help_plot"
-msgstr ""
+msgstr "help_plot"
#: eqnparserhelp.py:44
+#, fuzzy
msgid "help_sin"
-msgstr ""
+msgstr "help_sin"
#: eqnparserhelp.py:45
+#, fuzzy
msgid "help_sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "help_sqrt"
#: eqnparserhelp.py:46
+#, fuzzy
msgid "help_test"
-msgstr ""
+msgstr "help_test"
#: eqnparserhelp.py:47
+#, fuzzy
msgid "help_variables"
-msgstr ""
+msgstr "help_variables"
#: eqnparserhelp.py:58
+#, fuzzy
msgid "help_usage"
-msgstr ""
+msgstr "help_usage"
#: eqnparserhelp.py:61
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Themen"
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
+"Keine Hilfe bezüglich '%s' verfügbar, verwende help(index) um Übersicht "
+"anzuzeigen"
#: layout.py:57
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Bearbeiten"
#: layout.py:58
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "Algebra"
#: layout.py:59
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "Trigonometrie"
#: layout.py:60
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Boole'sche Algebra"
#: layout.py:61
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Konstanten"
#: layout.py:62
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: layout.py:83
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Bezeichnung:"
#: layout.py:115
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Berechnungen"
#: layout.py:115
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "Meine Berechnungen"
#: layout.py:117
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Verlauf anzeigen"
#: layout.py:117
msgid "Show variables"
-msgstr ""
+msgstr "Variablen anzeigen"
#. The separator to mark thousands (default: ',')
#: mathlib.py:58
+#, fuzzy
msgid "thousand_sep"
-msgstr ""
+msgstr "thousand_sep"
#. The separator to mark fractions (default: '.')
#: mathlib.py:63
+#, fuzzy
msgid "fraction_sep"
-msgstr ""
+msgstr "fraction_sep"
#. The multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:68
+#, fuzzy
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "mul_sym"
#. The division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:73
+#, fuzzy
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "div_sym"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 543195c..c4ccfa7 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,24 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-21 22:46+0000\n"
+"Last-Translator: Οικονομάκος Ηλίας <ilias@sch.gr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Υπολόγισε"
#: calculate.py:79
#, python-format
@@ -28,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Διαθέσιμες συναρτήσεις"
#: calculate.py:486
#, python-format
@@ -40,9 +39,10 @@ msgstr ""
msgid "Reading from journal (%s)"
msgstr ""
+# Αδυναμία να καθοριστεί έκδοση
#: calculate.py:512
msgid "Unable to determine version"
-msgstr ""
+msgstr "Ανίκανο να καθορίσει την έκδοση"
#: calculate.py:517
#, python-format
@@ -71,7 +71,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "Σφάλμα στο %d"
#: eqnparser.py:234
msgid "help_var"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Η Συνάρτηση '%s' δεν είναι καθορισμένη"
#: eqnparser.py:341
#, python-format
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:342
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "η συνάρτηση δέχεται %d ορίσμα(τα)"
#: eqnparser.py:352 eqnparser.py:353
#, python-format
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:464
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Η μεταβλητή '%s' δεν εχει καθοριστεί"
#: eqnparser.py:494
msgid "Parse error (right parenthesis)"
@@ -121,15 +121,15 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:519 eqnparser.py:520
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αναμενόμενος αριθμός"
#: eqnparser.py:528
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Μη αναμενόμενος τελεστής"
#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "Λανθασμένος τελεστής"
#: eqnparser.py:578
msgid "Operator expected"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:61
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Θέματα"
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
@@ -199,15 +199,15 @@ msgstr ""
#: layout.py:57
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Επεξεργασία"
#: layout.py:58
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "Άλγεβρα"
#: layout.py:59
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "Τριγωνομετρία"
#: layout.py:60
msgid "Boolean"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr ""
#: layout.py:61
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Σταθερές"
#: layout.py:62
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Μορφή"
#: layout.py:83
msgid "Label:"
@@ -227,15 +227,15 @@ msgstr ""
#: layout.py:115
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "Όλες οι εξισώσεις"
#: layout.py:115
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "Οι εξισώσεις μου"
#: layout.py:117
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση ιστορικού"
#: layout.py:117
msgid "Show variables"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0eef1e6..63f5988 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,13 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 18:10-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-26 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
@@ -32,32 +33,33 @@ msgstr "Funciones disponibles:"
#: calculate.py:502
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Escribiendo en el diario (%s)"
#: calculate.py:522
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo del diario (%s)"
#: calculate.py:528
-#, fuzzy
msgid "Unable to determine version"
-msgstr "Incapaz de procesar rango"
+msgstr "Incapaz de determinar la versión"
#: calculate.py:533
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"
+# How can a 'state line' be invalid?
#: calculate.py:538
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "State line invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Línea de estado no válida (%s)"
#: calculate.py:555
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)"
#: calculate.py:784
msgid "button_pressed(): invalid type"
@@ -74,20 +76,20 @@ msgid "Error at %d"
msgstr "Error en %d"
# Text assigned to the 'help' variable
+# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#: eqnparser.py:235
msgid "help_var"
msgstr ""
-"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"
#: eqnparser.py:337 eqnparser.py:338
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr "La función '%s' no definida"
+msgstr "La función '%s' no está definida"
#: eqnparser.py:343
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr "Cantidad de argumentos incorrecta (%d en vez de %d)"
+msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)"
#: eqnparser.py:344
#, python-format
@@ -107,7 +109,7 @@ msgstr "Error de función: %s"
#: eqnparser.py:465
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "la variable '%s' no definida"
+msgstr "La variable '%s' no está definida"
#: eqnparser.py:495
msgid "Parse error (right parenthesis)"
@@ -128,18 +130,16 @@ msgid "Number not expected"
msgstr "Número no esperado"
#: eqnparser.py:529
-#, fuzzy
msgid "Operator not expected"
-msgstr "Número no esperado"
+msgstr "Operador no esperado"
#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
msgstr "Operador no válido"
#: eqnparser.py:578
-#, fuzzy
msgid "Operator expected"
-msgstr "Número no esperado"
+msgstr "Operador esperado"
#: eqnparser.py:591
msgid "_parse(): returning None"
@@ -149,38 +149,36 @@ msgstr ""
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:37
+#, fuzzy
msgid "help_acos"
-msgstr "acos(x), devuelve arc cosino de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr "acos(x), devuelve arcoseno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
#: eqnparserhelp.py:38
-#, fuzzy
msgid "help_and"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:39
+#, fuzzy
msgid "help_asin"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr "asin(x), devuelve arcoseno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
#: eqnparserhelp.py:40
-#, fuzzy
msgid "help_atan"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:41
-#, fuzzy
msgid "help_cos"
-msgstr "acos(x), devuelve arc cosino de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:42
-#, fuzzy
msgid "help_cosh"
-msgstr "acos(x), devuelve arc cosino de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:43
msgid "help_exp"
@@ -190,18 +188,16 @@ msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)"
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:44
-#, fuzzy
msgid "help_fac"
-msgstr "acos(x), devuelve arc cosino de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_functions"
msgstr "Muestra las funciones disponibles"
#: eqnparserhelp.py:46
-#, fuzzy
msgid "help_ln"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_operators"
@@ -209,47 +205,42 @@ msgstr "Muestra los operadores disponibles"
# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparserhelp.py:48
-#, fuzzy
msgid "help_or"
msgstr ""
-"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"
#: eqnparserhelp.py:49
msgid "help_plot"
-msgstr "plot(expresión,rango), gráfica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"
+msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"
#: eqnparserhelp.py:50
-#, fuzzy
msgid "help_sin"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:51
-#, fuzzy
msgid "help_sinh"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:52
+#, fuzzy
msgid "help_sqrt"
-msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"
+msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"
#: eqnparserhelp.py:53
-#, fuzzy
msgid "help_square"
-msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:54
-#, fuzzy
msgid "help_tan"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:55
-#, fuzzy
msgid "help_tanh"
-msgstr "asin(x), devuelve arc seno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:56
+#, fuzzy
msgid "help_test"
-msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"
+msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"
#: eqnparserhelp.py:57
msgid "help_variables"
@@ -257,12 +248,11 @@ msgstr "muestra variables disponibles"
# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparserhelp.py:58
-#, fuzzy
msgid "help_xor"
msgstr ""
-"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"
#: eqnparserhelp.py:69
+#, fuzzy
msgid "help_usage"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"
@@ -277,6 +267,7 @@ msgstr "Temas"
# should the command 'help(index)' be translated?
#: eqnparserhelp.py:83
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "No hay ayuda disponible sobre '%s', use help(index) para el índice"
@@ -286,16 +277,15 @@ msgstr "Editar"
#: layout.py:61
msgid "Algebra"
-msgstr "Algebra"
+msgstr "Álgebra"
#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometría"
#: layout.py:63
-#, fuzzy
msgid "Boolean"
-msgstr "Lógico"
+msgstr "Booleano"
#: layout.py:64
msgid "Constants"
@@ -325,25 +315,29 @@ msgstr "Mostrar historia"
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar variables"
+# This should use the locale specification -- xavi
#: mathlib.py:58
msgid "thousand_sep"
msgstr ""
+# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#: mathlib.py:63
msgid "fraction_sep"
msgstr ""
+# Using U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#: mathlib.py:68
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "×"
+# Using U+00F7 DIVISION SIGN
#: mathlib.py:73
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "÷"
#: mathlib.py:113
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "No-definido"
#: mathlib.py:119
msgid "Error: unsupported type"
@@ -351,7 +345,7 @@ msgstr "Error: tipo no soportado"
#: toolbars.py:31
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ayuda"
#: toolbars.py:81
msgid "Copy"
@@ -367,95 +361,95 @@ msgstr "Cortar"
#: toolbars.py:94
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "Cuadrado"
#: toolbars.py:98
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "Raíz cuadrada"
#: toolbars.py:104
msgid "e to the power x"
-msgstr ""
+msgstr "e a la potencia x"
#: toolbars.py:108
msgid "Natural logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "Logaritmo natural"
#: toolbars.py:114
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "Factorial"
#: toolbars.py:122
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno"
#: toolbars.py:126
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Coseno"
#: toolbars.py:130
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangente"
#: toolbars.py:136
msgid "Arc sine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcoseno"
#: toolbars.py:140
msgid "Arc cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Arcocoseno"
#: toolbars.py:144
msgid "Arc tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Arcotangente"
#: toolbars.py:150
msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr ""
+msgstr "Seno hiperbólico"
#: toolbars.py:154
msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr ""
+msgstr "Coseno hiperbólico"
#: toolbars.py:158
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr ""
+msgstr "Tangente hiperbólica"
#: toolbars.py:166
msgid "Logical and"
-msgstr ""
+msgstr "Y lógico"
#: toolbars.py:170
msgid "Logical or"
-msgstr ""
+msgstr "O lógico"
#: toolbars.py:174
msgid "Logical xor"
-msgstr ""
+msgstr "O exclusivo lógico"
#: toolbars.py:180
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "Igual"
#: toolbars.py:183
msgid "Not equals"
-msgstr ""
+msgstr "No-igual"
#: toolbars.py:190
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "Pi"
#: toolbars.py:193
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
#: toolbars.py:200
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Grados"
#: toolbars.py:201
msgid "Radians"
-msgstr ""
+msgstr "Radianes"
#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Error de tipo"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fca6f40..13d5008 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2,77 +2,76 @@
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-25 19:36+0000\n"
+"Last-Translator: samy boutayeb <s.boutayeb@free.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calculer"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Fonctions disponibles :"
-#-----------------------------------------
+# ----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
-#-----------------------------------------
+# ----------------------------------------
#. These are the help topics and should explain how things work
#: eqnparserhelp.py:37
msgid "help_acos"
-msgstr ""
+msgstr "aide_acos"
#: eqnparserhelp.py:38
msgid "help_asin"
-msgstr ""
+msgstr "aide_asin"
#: eqnparserhelp.py:40
msgid "help_exp"
-msgstr ""
+msgstr "aide_exp"
#: eqnparserhelp.py:41
msgid "help_functions"
-msgstr ""
+msgstr "aide_fonctions"
#: eqnparserhelp.py:42
msgid "help_operators"
-msgstr ""
+msgstr "aide_operateurs"
#: eqnparserhelp.py:43
msgid "help_plot"
-msgstr ""
+msgstr "aide_graphiques"
#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "aide_racinecarree"
#: eqnparserhelp.py:46
msgid "help_test"
-msgstr ""
+msgstr "aide_test"
#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_variables"
-msgstr ""
+msgstr "aide_variables"
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "help_usage"
-msgstr ""
+msgstr "aide_utilisation"
# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparser.py:234
msgid "help_var"
-msgstr ""
+msgstr "aide"
#-----------------------------------------
# End of help topics
@@ -80,69 +79,75 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:52
msgid "Topics: "
-msgstr ""
+msgstr "Sujets : "
+# aide(index) ou help(index) ?
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
+"L'aide sur '%s' n'est pas disponible, utilisez aide(index) pour afficher "
+"l'index"
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de frappe"
+# ligne %d ? caractère %d ?
#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur à %d"
#: eqnparser.py:299
#, python-format
msgid "variable %s not defined"
-msgstr ""
+msgstr "la variable %s n'est pas définie"
#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "la fonction '%s' n'est pas définie"
#: eqnparser.py:341
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre d'argument invalide (%d au lieu de %d)"
#: eqnparser.py:342
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "la fonction a %d arguments"
+# pas convaincu par "analyser"
#: eqnparser.py:352 eqnparser.py:353
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de l'analyse de l'argument %d: '%s'"
#: eqnparser.py:363
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de la fonction: %s"
#: eqnparser.py:358
#, python-format
msgid "Function '%s' returned %s"
-msgstr ""
+msgstr "La fonction '%s' a retourné %s"
#: eqnparser.py:457
#, python-format
msgid "Variable '%s' undefined"
-msgstr ""
+msgstr "La variable '%s' n'est pas définie"
#: eqnparser.py:494
msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite)"
+# inattendue... bof
#: eqnparser.py:495 eqnparser.py:506 eqnparser.py:513 eqnparser.py:585
msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "Parenthèse droite en trop"
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
@@ -150,99 +155,100 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite en trop)"
+# inattendu...
#: eqnparser.py:519 eqnparser.py:520
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre inattendu"
#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur invalide"
#: eqnparser.py:565
msgid "Parse error: ')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur de syntaxe : ')' attendu"
#: eqnparser.py:591
msgid "_parse(): returning None"
-msgstr ""
+msgstr "_syntaxe(): non renvoyée"
#: layout.py:46
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "effacer"
#: layout.py:55
msgid "enter"
-msgstr ""
+msgstr "entrée"
#: layout.py:57
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Édition"
#: layout.py:58
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "Algèbre"
#: layout.py:59
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "Trigonométrie"
#: layout.py:60
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Opérations booléennes"
#: layout.py:61
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Constantes"
#: layout.py:62
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#: layout.py:83
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Étiquette :"
#: layout.py:115
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "Toutes les équations"
#: layout.py:115
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "Mes équations"
#: layout.py:117
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher l'historique"
#: layout.py:117
msgid "Show variables"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les variables"
#: mathlib.py:86
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur"
#: mathlib.py:92
msgid "Error: unsupported type"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : type non pris en charge"
#: plotlib.py:134
msgid "Unable to parse range"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'analyser le domaine"
#: toolbars.py:57
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copier"
#: toolbars.py:60
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Coller"
#: toolbars.py:63
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Couper"
#: calculate.py:79
#, python-format
@@ -252,21 +258,21 @@ msgstr ""
#: calculate.py:486
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Écriture dans le journal (%s)"
#: calculate.py:506
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture du journal (%s)"
#: calculate.py:512
msgid "Unable to determine version"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déterminer la version"
#: calculate.py:517
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture de l'entrée du journal (version %s)"
#: calculate.py:522
#, python-format
@@ -276,11 +282,11 @@ msgstr ""
#: calculate.py:539
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de lire l'entrée du journal, version inconnue (%s)"
#: calculate.py:767
msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "button_pressed() : type invalide"
#: eqnparser.py:54
#, python-format
@@ -290,44 +296,44 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:464
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "La variable '%s' n'est pas définie"
#: eqnparser.py:528
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur inattendu"
#: eqnparser.py:578
msgid "Operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "Opérateur attendu"
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "help_cos"
-msgstr ""
+msgstr "aide_cos"
#: eqnparserhelp.py:44
msgid "help_sin"
-msgstr ""
+msgstr "aide_sin"
#: eqnparserhelp.py:61
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Rubriques"
#. The separator to mark thousands (default: ',')
#: mathlib.py:58
msgid "thousand_sep"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. The separator to mark fractions (default: '.')
#: mathlib.py:63
msgid "fraction_sep"
-msgstr ""
+msgstr ","
#. The multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:68
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. The division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:73
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "/"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index fca6f40..94c0b3b 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,37 +1,39 @@
+# translation of calculate-activity.po to Hindi
+# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007.
+# G Karunakar <karunakar@indlinux.org>, 2007.
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
-# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: calculate-activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 11:00+0000\n"
+"Last-Translator: Nitin Vyas <nitvyas@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "गणना"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
msgstr ""
-#-----------------------------------------
+# ----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
-#-----------------------------------------
+# ----------------------------------------
+# -----------------------------------------
#. These are the help topics and should explain how things work
#: eqnparserhelp.py:37
msgid "help_acos"
-msgstr ""
+msgstr "कोटिज्या सहायता"
#: eqnparserhelp.py:38
msgid "help_asin"
@@ -55,19 +57,19 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "वर्गमूल सहायता"
#: eqnparserhelp.py:46
msgid "help_test"
-msgstr ""
+msgstr "परीक्षण सहायता"
#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_variables"
-msgstr ""
+msgstr "चर सहायता"
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "help_usage"
-msgstr ""
+msgstr "उपयोग सहायता"
# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparser.py:234
@@ -78,9 +80,11 @@ msgstr ""
# End of help topics
#-----------------------------------------
+# -----------------------------------------
+# End of help topics
#: eqnparserhelp.py:52
msgid "Topics: "
-msgstr ""
+msgstr "विषय:"
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
@@ -89,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
-msgstr ""
+msgstr "टाइप त्रुटि"
#: eqnparser.py:110
#, python-format
@@ -178,7 +182,7 @@ msgstr ""
#: layout.py:57
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "संपादन"
#: layout.py:58
msgid "Algebra"
@@ -190,19 +194,19 @@ msgstr ""
#: layout.py:60
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "बूलिये"
#: layout.py:61
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिरांक"
#: layout.py:62
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "प्रारुप"
#: layout.py:83
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "लेबल:"
#: layout.py:115
msgid "All equations"
@@ -222,7 +226,7 @@ msgstr ""
#: mathlib.py:86
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि"
#: mathlib.py:92
msgid "Error: unsupported type"
@@ -234,15 +238,15 @@ msgstr ""
#: toolbars.py:57
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "नक़ल"
#: toolbars.py:60
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "चिपकाएँ"
#: toolbars.py:63
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "काटें"
#: calculate.py:79
#, python-format
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fca6f40..3a5ee38 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Adi Roiban <adiroiban@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Calculează"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funcții disponibile:"
#-----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
@@ -80,12 +80,13 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:52
msgid "Topics: "
-msgstr ""
+msgstr "Subiecte: "
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
+"Nu există înformații despre '%s', foloseșe help(index) pentru a afișa lista"
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
@@ -94,17 +95,17 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la %d"
#: eqnparser.py:299
#, python-format
msgid "variable %s not defined"
-msgstr ""
+msgstr "variabila %s nu este definită"
#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Funcția '%s' nu este definită"
#: eqnparser.py:341
#, python-format
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fca6f40..6ff144b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,28 +2,28 @@
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-27 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Popov <ceesaxp@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Сосчитать"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Доступные функции:"
#-----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
@@ -84,65 +84,69 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
+"Не могу найти справочной информации для '%s'. Попробуйте воспользоваться "
+"оглавлением или алфавитным индексом (Помощь/Индекс)"
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка типа"
#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка в %d"
#: eqnparser.py:299
#, python-format
msgid "variable %s not defined"
-msgstr ""
+msgstr "переменная %s неопределена"
#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Функция '%s' неопределена"
#: eqnparser.py:341
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Неверное количество аргументов функции (%d вместо %d)"
#: eqnparser.py:342
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "функция требует %d аргументов"
#: eqnparser.py:352 eqnparser.py:353
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу применить аргумент %d: '%s'"
#: eqnparser.py:363
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка функции: %s"
#: eqnparser.py:358
#, python-format
msgid "Function '%s' returned %s"
-msgstr ""
+msgstr "Функция '%s' вернула %s"
#: eqnparser.py:457
#, python-format
msgid "Variable '%s' undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Переменная '%s' неопределена"
#: eqnparser.py:494
+#, fuzzy
msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка чтения (нет закрывающей скобки)"
#: eqnparser.py:495 eqnparser.py:506 eqnparser.py:513 eqnparser.py:585
msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "Лишняя закрывающая скобка"
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
@@ -150,99 +154,103 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка чтения (лишняя закрывающая скобка)"
#: eqnparser.py:519 eqnparser.py:520
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Число не ожидалось"
#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный оператор"
#: eqnparser.py:565
msgid "Parse error: ')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка чтения: ожидалась ')'"
#: eqnparser.py:591
+#, fuzzy
msgid "_parse(): returning None"
-msgstr ""
+msgstr "_parse(): возвращаю None"
#: layout.py:46
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "очистить"
#: layout.py:55
msgid "enter"
-msgstr ""
+msgstr "ввести"
#: layout.py:57
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать"
#: layout.py:58
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "Алгебра"
#: layout.py:59
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "Тригонометрия"
#: layout.py:60
+#, fuzzy
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Логика"
#: layout.py:61
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Константы"
#: layout.py:62
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Формат"
#: layout.py:83
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Метка:"
#: layout.py:115
+#, fuzzy
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "Все уравнения"
#: layout.py:115
+#, fuzzy
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "Мои уравнения"
#: layout.py:117
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "История"
#: layout.py:117
msgid "Show variables"
-msgstr ""
+msgstr "Показать переменные"
#: mathlib.py:86
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка"
#: mathlib.py:92
msgid "Error: unsupported type"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка: тип данных не поддерживается"
#: plotlib.py:134
msgid "Unable to parse range"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу определить интервал"
#: toolbars.py:57
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Копировать"
#: toolbars.py:60
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить"
#: toolbars.py:63
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Вырезать"
#: calculate.py:79
#, python-format
@@ -252,21 +260,21 @@ msgstr ""
#: calculate.py:486
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Запись в журнал (%s)"
#: calculate.py:506
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение из журнала (%s)"
#: calculate.py:512
msgid "Unable to determine version"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу определить версию"
#: calculate.py:517
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Чтение записи из журнала (версия %s)"
#: calculate.py:522
#, python-format
@@ -276,7 +284,7 @@ msgstr ""
#: calculate.py:539
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу прочитать запись из журнала, неизвестная версия (%"
#: calculate.py:767
msgid "button_pressed(): invalid type"
@@ -284,21 +292,22 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:54
#, python-format
+#, fuzzy
msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr ""
+msgstr "уровень: %d, отступ %d"
#: eqnparser.py:464
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "Переменная '%s' не определена"
#: eqnparser.py:528
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "Неверный оператор"
#: eqnparser.py:578
msgid "Operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "Оператор пропущен"
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "help_cos"
@@ -310,24 +319,24 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:61
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Разделы"
#. The separator to mark thousands (default: ',')
#: mathlib.py:58
msgid "thousand_sep"
-msgstr ""
+msgstr "."
#. The separator to mark fractions (default: '.')
#: mathlib.py:63
msgid "fraction_sep"
-msgstr ""
+msgstr ","
#. The multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:68
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "*"
#. The division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:73
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "/"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index fca6f40..6fb6e2b 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -2,77 +2,76 @@
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-27 06:24+0000\n"
+"Last-Translator: salman minhas <sulmanminhas@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "شمار کريں"
#: calculate.py:206
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "موجود فنکشن"
-#-----------------------------------------
+# ----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
-#-----------------------------------------
+# ----------------------------------------
#. These are the help topics and should explain how things work
#: eqnparserhelp.py:37
msgid "help_acos"
-msgstr ""
+msgstr "آ کوس کی مدد کے ليے"
#: eqnparserhelp.py:38
msgid "help_asin"
-msgstr ""
+msgstr "آ سائن کی مدد کے ليے"
#: eqnparserhelp.py:40
msgid "help_exp"
-msgstr ""
+msgstr "ای ايکس پی کی مدد کے ليے"
#: eqnparserhelp.py:41
msgid "help_functions"
-msgstr ""
+msgstr "مدد کے فنکشن"
#: eqnparserhelp.py:42
msgid "help_operators"
-msgstr ""
+msgstr "مدد والے آپريٹرز"
#: eqnparserhelp.py:43
msgid "help_plot"
-msgstr ""
+msgstr "پلاٹ کی مدد"
#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "سکوئر کی مدد کے ليے"
#: eqnparserhelp.py:46
msgid "help_test"
-msgstr ""
+msgstr "ٹيسٹ_ مدد"
#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_variables"
-msgstr ""
+msgstr "ويری ايبل_مدد"
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "help_usage"
-msgstr ""
+msgstr "استعمال-مدد"
# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparser.py:234
msgid "help_var"
-msgstr ""
+msgstr "وار-مدد"
#-----------------------------------------
# End of help topics
@@ -80,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: eqnparserhelp.py:52
msgid "Topics: "
-msgstr ""
+msgstr "عنوانات"
#: eqnparserhelp.py:72
#, python-format
@@ -89,245 +88,246 @@ msgstr ""
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
-msgstr ""
+msgstr "لکھنے کی غلطی"
#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "٪ ڈی پر غلطی"
#: eqnparser.py:299
#, python-format
msgid "variable %s not defined"
-msgstr ""
+msgstr "ويری ايبل ٪ لکھيں نہيں ہيں"
#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "فنکشن ٪ لکھيں نہيں ہيں"
#: eqnparser.py:341
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "دلائل غلط ہيں (٪ کی جگہ ٪)"
#: eqnparser.py:342
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "فنکشن ٪ اے آر جی ايس ليتے ہيں"
#: eqnparser.py:352 eqnparser.py:353
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "آرگيومينٹ کو پارس کرنے سے معزور ٪ڈی \"٪ايس\""
#: eqnparser.py:363
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "فنکشن کی غلطی: ٪ايس"
#: eqnparser.py:358
#, python-format
msgid "Function '%s' returned %s"
-msgstr ""
+msgstr "فنکشن \"٪ايس\" واپس آيا ٪ايس"
#: eqnparser.py:457
#, python-format
msgid "Variable '%s' undefined"
-msgstr ""
+msgstr "ويری ايبل ٪ايس نہيں لکھا"
#: eqnparser.py:494
msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "پارس کی غلطی( دايں بريکٹيں)"
#: eqnparser.py:495 eqnparser.py:506 eqnparser.py:513 eqnparser.py:585
msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "دايں غير متوقع بريکٹيں"
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr ""
+msgstr "پارس کی غلطی(دايں بريکٹ، نہ باياں-وال)"
#: eqnparser.py:505
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
-msgstr ""
+msgstr "پارس کی غلطی(دايں بريکٹ، حصہ بند نہ کريں)"
#: eqnparser.py:519 eqnparser.py:520
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "عدد متوقع نہيں"
#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "غلط اوپريٹر"
#: eqnparser.py:565
msgid "Parse error: ')' expected"
-msgstr ""
+msgstr "پارس غلطی:\"(\" متوقع"
#: eqnparser.py:591
msgid "_parse(): returning None"
-msgstr ""
+msgstr "-پارس()کچہ واپس نہ آيا"
#: layout.py:46
msgid "clear"
-msgstr ""
+msgstr "صاف کرنا"
#: layout.py:55
msgid "enter"
-msgstr ""
+msgstr "ڈالنا"
#: layout.py:57
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "مرتب کرنا"
#: layout.py:58
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "الجبرہ"
#: layout.py:59
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "علم مثلثات"
#: layout.py:60
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "بولئين"
#: layout.py:61
+#, fuzzy
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "کونسٹينٹس"
#: layout.py:62
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "شکل"
#: layout.py:83
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "نشان"
#: layout.py:115
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "تمام عوامل"
#: layout.py:115
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "ميرے عوامل"
#: layout.py:117
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "تاريخ دکھائيں"
#: layout.py:117
msgid "Show variables"
-msgstr ""
+msgstr "ويری ايبل ديکھائيں"
#: mathlib.py:86
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "غلطی"
#: mathlib.py:92
msgid "Error: unsupported type"
-msgstr ""
+msgstr "غلطی: سپورٹڈ نمونہ ہے"
#: plotlib.py:134
msgid "Unable to parse range"
-msgstr ""
+msgstr "پارس کی حد ظاہر کرنے سے قاصر"
#: toolbars.py:57
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "نقل کريں"
#: toolbars.py:60
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "جوڑيں"
#: toolbars.py:63
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "کاٹيں"
#: calculate.py:79
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "مساوات جبريہ۔پارس() غلط عبارت"
#: calculate.py:486
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "روذنامچہ ميں لکھنا(٪)"
#: calculate.py:506
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "روذنامچہ سے پڑھنا(٪)"
#: calculate.py:512
msgid "Unable to determine version"
-msgstr ""
+msgstr "ورژن سمجھنے ميں قاصر"
#: calculate.py:517
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "روزنامچہ سے پڑھنا(ورژن ٪)"
#: calculate.py:522
#, python-format
msgid "State line invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "سيدھی لکير غلط ہے(٪)"
#: calculate.py:539
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "روزنامچہ ميں سے پڑھنے سے قاصر، ورژن معلوم نہيں(٪)"
#: calculate.py:767
msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "بٹن_دبايا():غلط قسم"
#: eqnparser.py:54
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr ""
+msgstr "ليول:٪ڈی،او ايف ايس ٪ڈی"
#: eqnparser.py:464
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "ويری ايبل \"٪ايس\" نہيں لکھا"
#: eqnparser.py:528
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "اوپريٹر متوقع نہيں تھا"
#: eqnparser.py:578
msgid "Operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "متوقع اوپريٹر"
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "help_cos"
-msgstr ""
+msgstr "قوس_مدد"
#: eqnparserhelp.py:44
msgid "help_sin"
-msgstr ""
+msgstr "سائن_مدد"
#: eqnparserhelp.py:61
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "مضامين"
#. The separator to mark thousands (default: ',')
#: mathlib.py:58
msgid "thousand_sep"
-msgstr ""
+msgstr "ہزاروں_ايس ای پی"
#. The separator to mark fractions (default: '.')
#: mathlib.py:63
msgid "fraction_sep"
-msgstr ""
+msgstr "فريکشن_ايس ای پی"
#. The multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:68
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "ضرب_ايس وائی ايم"
#. The division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:73
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "تقسيم"