Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-30 08:15:42 (GMT)
committer Pootle User <translate@rt.laptop.org>2007-11-30 08:15:42 (GMT)
commit8f3394552fcf76ed218a1a7d51f072adacab63c7 (patch)
treebd7e799644e35b5eaf67de491cfa4663d9281a4a
parentef3675663328f0d02eb8ddebc3cc5667a4458dd1 (diff)
Adding language mk via Pootle
-rw-r--r--po/mk.po419
1 files changed, 419 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
new file mode 100644
index 0000000..1972049
--- /dev/null
+++ b/po/mk.po
@@ -0,0 +1,419 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-18 11:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-23 19:22+0000\n"
+"Last-Translator: Arangel Angov <arangel@slobodensoftver.org.mk>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
+
+#: activity/activity.info:2
+msgid "Calculate"
+msgstr "Пресметај"
+
+#: calculate.py:79
+#, python-format
+msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
+msgstr ""
+
+#: calculate.py:208
+msgid "Available functions:"
+msgstr "Достапни функции:"
+
+#: calculate.py:502
+#, python-format
+msgid "Writing to journal (%s)"
+msgstr "Запишувам во дневник (%s)"
+
+#: calculate.py:522
+#, python-format
+msgid "Reading from journal (%s)"
+msgstr "Читање од дневник (%s)"
+
+#: calculate.py:528
+msgid "Unable to determine version"
+msgstr "Невозможно да се одреди верзијата"
+
+#: calculate.py:533
+#, python-format
+msgid "Reading journal entry (version %s)"
+msgstr "Читање запис од дневникот (верзија %s)"
+
+#: calculate.py:538
+#, python-format
+#, fuzzy
+msgid "State line invalid (%s)"
+msgstr "Статусната линија е невалидна (%s)"
+
+#: calculate.py:555
+#, python-format
+msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
+msgstr "Не е возможно да се прочита запис од дневникот, непозната верзија (%s)"
+
+#: calculate.py:784
+msgid "button_pressed(): invalid type"
+msgstr "button_pressed(): невалиден тип"
+
+#: eqnparser.py:54
+#, python-format
+msgid "level: %d, ofs %d"
+msgstr "ниво: %d, ofs %d"
+
+#: eqnparser.py:110
+#, python-format
+msgid "Error at %d"
+msgstr "Грешка на %d"
+
+#: eqnparser.py:235
+msgid "help_var"
+msgstr "help_var"
+
+#: eqnparser.py:337 eqnparser.py:338
+#, python-format
+msgid "Function '%s' not defined"
+msgstr "Функцијата '%s' не е дефинирана"
+
+#: eqnparser.py:343
+#, python-format
+msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
+msgstr "Невалиден број на аргументи (%d наместо %d)"
+
+#: eqnparser.py:344
+#, python-format
+msgid "function takes %d args"
+msgstr "Функцијата прима %d аргументи"
+
+#: eqnparser.py:354 eqnparser.py:355
+#, python-format
+msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
+msgstr "Неуспешно парсирање на аргументот %d: '%s'"
+
+#: eqnparser.py:364
+#, python-format
+msgid "Function error: %s"
+msgstr "Грешка во функцијата: %s"
+
+#: eqnparser.py:465
+#, python-format
+msgid "Variable '%s' not defined"
+msgstr "Променливата '%s' не е дефинирана"
+
+#: eqnparser.py:495
+msgid "Parse error (right parenthesis)"
+msgstr "Грешка при анализирање (десна заграда)"
+
+#: eqnparser.py:496 eqnparser.py:507 eqnparser.py:514 eqnparser.py:585
+msgid "Right parenthesis unexpected"
+msgstr "Десната заграда е неочекувана"
+
+# left_val е аргументот веројатно
+#: eqnparser.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
+msgstr "Грешка при анализирање (десна заграда, нема left_val)"
+
+#: eqnparser.py:520 eqnparser.py:521
+msgid "Number not expected"
+msgstr "Неочекуван број"
+
+#: eqnparser.py:529
+msgid "Operator not expected"
+msgstr "Неочекуван оператор"
+
+#: eqnparser.py:571
+msgid "Invalid operator"
+msgstr "Невалиден оператор"
+
+#: eqnparser.py:578
+msgid "Operator expected"
+msgstr "Недостасува оператор"
+
+#: eqnparser.py:591
+msgid "_parse(): returning None"
+msgstr "_parse(): враќа None"
+
+#: eqnparserhelp.py:37
+msgid "help_acos"
+msgstr "help_acos"
+
+#: eqnparserhelp.py:38
+msgid "help_and"
+msgstr "help_and"
+
+#: eqnparserhelp.py:39
+msgid "help_asin"
+msgstr "help_asin"
+
+#: eqnparserhelp.py:40
+msgid "help_atan"
+msgstr "help_atan"
+
+#: eqnparserhelp.py:41
+msgid "help_cos"
+msgstr "help_cos"
+
+#: eqnparserhelp.py:42
+msgid "help_cosh"
+msgstr "help_cosh"
+
+#: eqnparserhelp.py:43
+msgid "help_exp"
+msgstr "help_exp"
+
+#: eqnparserhelp.py:44
+msgid "help_fac"
+msgstr "help_fac"
+
+#: eqnparserhelp.py:45
+msgid "help_functions"
+msgstr "help_functions"
+
+#: eqnparserhelp.py:46
+msgid "help_ln"
+msgstr "help_ln"
+
+#: eqnparserhelp.py:47
+msgid "help_operators"
+msgstr "help_operators"
+
+#: eqnparserhelp.py:48
+msgid "help_or"
+msgstr "help_or"
+
+#: eqnparserhelp.py:49
+msgid "help_plot"
+msgstr "help_plot"
+
+#: eqnparserhelp.py:50
+msgid "help_sin"
+msgstr "help_sin"
+
+#: eqnparserhelp.py:51
+msgid "help_sinh"
+msgstr "help_sinh"
+
+#: eqnparserhelp.py:52
+msgid "help_sqrt"
+msgstr "help_sqrt"
+
+#: eqnparserhelp.py:53
+msgid "help_square"
+msgstr "help_square"
+
+#: eqnparserhelp.py:54
+msgid "help_tan"
+msgstr "help_tan"
+
+#: eqnparserhelp.py:55
+msgid "help_tanh"
+msgstr "help_tanh"
+
+#: eqnparserhelp.py:56
+msgid "help_test"
+msgstr "help_test"
+
+#: eqnparserhelp.py:57
+msgid "help_variables"
+msgstr "help_variables"
+
+#: eqnparserhelp.py:58
+msgid "help_xor"
+msgstr "help_xor"
+
+#: eqnparserhelp.py:69
+msgid "help_usage"
+msgstr "help_usage"
+
+#: eqnparserhelp.py:72
+msgid "Topics"
+msgstr "Наслови"
+
+#: eqnparserhelp.py:83
+#, python-format
+msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
+msgstr "Нема достапна помош за '%s', користи help(индекс) за индексот"
+
+#: layout.py:60
+msgid "Edit"
+msgstr "Уреди"
+
+#: layout.py:61
+msgid "Algebra"
+msgstr "Алгебра"
+
+#: layout.py:62
+msgid "Trigonometry"
+msgstr "Тригонометрија"
+
+#: layout.py:63
+msgid "Boolean"
+msgstr "Логичка константа"
+
+#: layout.py:64
+msgid "Constants"
+msgstr "Константи"
+
+#: layout.py:65
+msgid "Format"
+msgstr "Формат"
+
+#: layout.py:86
+msgid "Label:"
+msgstr "Натпис"
+
+#: layout.py:118
+msgid "All equations"
+msgstr "Сите равенки"
+
+#: layout.py:118
+msgid "My equations"
+msgstr "Моите равенки"
+
+#: layout.py:120
+msgid "Show history"
+msgstr "Прикажи историја"
+
+#: layout.py:120
+msgid "Show variables"
+msgstr "Прикажи променливи"
+
+#: mathlib.py:58
+msgid "thousand_sep"
+msgstr "thousand_sep"
+
+#: mathlib.py:63
+msgid "fraction_sep"
+msgstr "fraction_sep"
+
+#: mathlib.py:68
+msgid "mul_sym"
+msgstr "mul_sym"
+
+#: mathlib.py:73
+msgid "div_sym"
+msgstr "div_sym"
+
+#: mathlib.py:113
+msgid "Undefined"
+msgstr "Недефинирано"
+
+#: mathlib.py:119
+msgid "Error: unsupported type"
+msgstr "Грешка: неподдржан тип"
+
+#: toolbars.py:31
+msgid "Help"
+msgstr "Помош"
+
+#: toolbars.py:81
+msgid "Copy"
+msgstr "Копирај"
+
+#: toolbars.py:84
+msgid "Paste"
+msgstr "Вметни"
+
+#: toolbars.py:87
+msgid "Cut"
+msgstr "Сечи"
+
+#: toolbars.py:94
+msgid "Square"
+msgstr "Квадрат"
+
+#: toolbars.py:98
+msgid "Square root"
+msgstr "Квадратен корен"
+
+#: toolbars.py:104
+msgid "e to the power x"
+msgstr "е на степен x"
+
+#: toolbars.py:108
+msgid "Natural logarithm"
+msgstr "Природен логаритам"
+
+#: toolbars.py:114
+msgid "Factorial"
+msgstr "Факториал"
+
+#: toolbars.py:122
+msgid "Sine"
+msgstr "Синус"
+
+#: toolbars.py:126
+msgid "Cosine"
+msgstr "Косинус"
+
+#: toolbars.py:130
+msgid "Tangent"
+msgstr "Тангента"
+
+#: toolbars.py:136
+msgid "Arc sine"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:140
+msgid "Arc cosine"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:144
+msgid "Arc tangent"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:150
+msgid "Hyperbolic sine"
+msgstr "Хиперболичен синус"
+
+#: toolbars.py:154
+msgid "Hyperbolic cosine"
+msgstr "Хиперболичен косинус"
+
+#: toolbars.py:158
+msgid "Hyperbolic tangent"
+msgstr "Хиперболична тангента"
+
+#: toolbars.py:166
+msgid "Logical and"
+msgstr "Логичко И"
+
+#: toolbars.py:170
+msgid "Logical or"
+msgstr "Логичко ИЛИ"
+
+#: toolbars.py:174
+msgid "Logical xor"
+msgstr ""
+
+#: toolbars.py:180
+msgid "Equals"
+msgstr "Еднакво"
+
+#: toolbars.py:183
+msgid "Not equals"
+msgstr "Не е еднакво"
+
+#: toolbars.py:190
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: toolbars.py:193
+msgid "e"
+msgstr "e"
+
+#: toolbars.py:200
+msgid "Degrees"
+msgstr "Степени"
+
+#: toolbars.py:201
+msgid "Radians"
+msgstr "Радиани"