Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po42
1 files changed, 22 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4cd6ad5..16dba25 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-02 15:09-0500\n"
-"Last-Translator: Sayamindu Dasgupta <sayamindu@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-10 10:35-0500\n"
+"Last-Translator: Chema Q <jameson.quinn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -50,9 +50,9 @@ msgid "Reading journal entry (version %s)"
msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"
# How can a 'state line' be invalid?
+# Good question, can't get it in testing, but the translation's good.
#: calculate.py:538
#, python-format
-#, fuzzy
msgid "State line invalid (%s)"
msgstr "Línea de estado no válida (%s)"
@@ -78,7 +78,6 @@ msgstr "Error en %d"
# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#: eqnparser.py:235
-#, fuzzy
msgid "help_var"
msgstr "help_var"
@@ -121,10 +120,10 @@ msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "No se esperaba un paréntesis derecho"
# Should 'left_val' be considered translateable?
+# No because it's a program internal. I bet this error never happens anyway.
#: eqnparser.py:527
-#, fuzzy
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin valor_izquierdo)"
+msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin left_val)"
#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
@@ -146,36 +145,42 @@ msgstr "Operador esperado"
msgid "_parse(): returning None"
msgstr "_parse(): devolviendo Nada"
+# These are translated in the .en pootle file too, or you can use the activity to see it the English test. Leaving fuzzy so that people see this note.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:37
#, fuzzy
msgid "help_acos"
-msgstr "acos(x), devuelve arcoseno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
+"acos(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el coseno dado. "
+"Definido para -1 <= x <= 1"
+# a one-letter word for "and" is very confusing here. The and function actually returns second argument... but not going there.
#: eqnparserhelp.py:38
-#, fuzzy
msgid "help_and"
-msgstr "help_and"
+msgstr "and(A,B): devuelve un valor \"cierto\" (no 0) si A y B son ciertos."
#: eqnparserhelp.py:39
-#, fuzzy
msgid "help_asin"
-msgstr "asin(x), devuelve arcoseno de x. Definido para -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
+"asin(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el seno x. Definido "
+"para -1 <= x <= 1"
#: eqnparserhelp.py:40
-#, fuzzy
msgid "help_atan"
-msgstr "help_atan"
+msgstr ""
+"atan(x), devuelve arcotangento de x. Es el ángulo que tiene el tangento x."
+# English says "x coordinate on unit circle", assuming you know angle and axis conventions. Bad.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:41
-#, fuzzy
msgid "help_cos"
-msgstr "help_cos"
+msgstr ""
+"cos(x), devuelve el coseno de x. Es el largo del lado menor adyacente al "
+"ángulo x de un triángulo recto cuando el otro lado (hipotenusa) mide 1. "
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
@@ -504,7 +509,6 @@ msgstr "Radianes"
#~ msgid ","
#~ msgstr ","
-
#, fuzzy
#~ msgid "enter"
#~ msgstr "enter"
@@ -531,9 +535,8 @@ msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice."
#: eqnparser.py:504
-#, fuzzy
msgid "Left parenthesis unexpected"
-msgstr "No se esperaba un paréntesis derecho"
+msgstr "No se esperaba paréntesis derecho"
#: eqnparser.py:534
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
@@ -790,6 +793,5 @@ msgid "index"
msgstr "indice"
#: toolbars.py:113
-#, fuzzy
msgid "x to the power y"
-msgstr "e a la potencia x"
+msgstr "x a la potencia y"