Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa_AF.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa_AF.po')
-rw-r--r--po/fa_AF.po574
1 files changed, 423 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po
index 6bc6c79..f0d6923 100644
--- a/po/fa_AF.po
+++ b/po/fa_AF.po
@@ -2,415 +2,687 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-18 11:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:45-0500\n"
+"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
-msgstr ""
+msgstr "محاسبه"
-#: calculate.py:79
+#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "معادله. تجزيه() رشته نادرست (%)"
-#: calculate.py:208
+#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
-msgstr ""
+msgstr "عملیات در دسترس:"
-#: calculate.py:502
+#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "نوشتن به یادداشت (%)"
#: calculate.py:522
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "خواندن از یادداشت (%)"
#: calculate.py:528
msgid "Unable to determine version"
-msgstr ""
+msgstr "در تعین نمودن نگارش ناتوان هست"
#: calculate.py:533
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr ""
+msgstr "در حال خواندن ثبت روزنامه (نگارش %)"
#: calculate.py:538
#, python-format
msgid "State line invalid (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "خط وضعیت نامعتبر (%)"
#: calculate.py:555
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "در خواندن ثبت روزنامه ناتوان هست، نگارش نامعلوم (%)"
-#: calculate.py:784
+#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
-msgstr ""
+msgstr "دکمه_فشارداده شده(): نوعیت نامعتبر"
-#: eqnparser.py:54
+#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr ""
+msgstr "مرحله: % از %"
-#: eqnparser.py:110
+#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr ""
+msgstr "خطا در %"
#: eqnparser.py:235
msgid "help_var"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_متغیر"
-#: eqnparser.py:337 eqnparser.py:338
+#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "عملکرد '%' نامعین"
-#: eqnparser.py:343
+#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr ""
+msgstr "شماره نامعتبر استدلال ها (% در عوض %)"
-#: eqnparser.py:344
+#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr ""
+msgstr "عملکرد % استدلال میگیرد"
-#: eqnparser.py:354 eqnparser.py:355
+#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "برای تجزیه استدلال % ناتوان هست: '%'"
-#: eqnparser.py:364
+#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "خطای عملکرد: %"
-#: eqnparser.py:465
+#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr ""
+msgstr "متغیر '%' نامعين"
-#: eqnparser.py:495
+#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست)"
-#: eqnparser.py:496 eqnparser.py:507 eqnparser.py:514 eqnparser.py:585
+#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
-msgstr ""
+msgstr "قوسهای راست غیر منتظره"
-#: eqnparser.py:506
+#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
-msgstr ""
+msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست، هیچ مقدار چپ نه)"
-#: eqnparser.py:520 eqnparser.py:521
+#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
-msgstr ""
+msgstr "شماره غیر منتظره"
-#: eqnparser.py:529
+#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
-msgstr ""
+msgstr "عملگرغیر منتظره"
-#: eqnparser.py:571
+#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
-msgstr ""
+msgstr "عملگر نامعتبر"
-#: eqnparser.py:578
+#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
-msgstr ""
+msgstr "عملگر مورد انتظار"
-#: eqnparser.py:591
+#: eqnparser.py:616
msgid "_parse(): returning None"
-msgstr ""
+msgstr "_تجزئیه(): بازگشت هیچ"
#: eqnparserhelp.py:37
msgid "help_acos"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_acos"
#: eqnparserhelp.py:38
msgid "help_and"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_و"
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "help_asin"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_asin"
#: eqnparserhelp.py:40
msgid "help_atan"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_atan"
#: eqnparserhelp.py:41
msgid "help_cos"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_کوساین"
#: eqnparserhelp.py:42
msgid "help_cosh"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_cosh"
#: eqnparserhelp.py:43
msgid "help_exp"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_توان"
#: eqnparserhelp.py:44
msgid "help_fac"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_fac"
#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_functions"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_عملیات"
#: eqnparserhelp.py:46
msgid "help_ln"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_لوگاریتم طبیعی"
#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_operators"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_عملگرها"
#: eqnparserhelp.py:48
msgid "help_or"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_یا"
#: eqnparserhelp.py:49
msgid "help_plot"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_نقشه"
#: eqnparserhelp.py:50
msgid "help_sin"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_ساین"
#: eqnparserhelp.py:51
msgid "help_sinh"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_sinh"
#: eqnparserhelp.py:52
msgid "help_sqrt"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_جذرالمربع"
#: eqnparserhelp.py:53
msgid "help_square"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_توان مربع"
#: eqnparserhelp.py:54
msgid "help_tan"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_تانجانت"
#: eqnparserhelp.py:55
msgid "help_tanh"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_tanh"
#: eqnparserhelp.py:56
msgid "help_test"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_امتحان"
#: eqnparserhelp.py:57
msgid "help_variables"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_متغیرات"
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "help_xor"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_xor"
#: eqnparserhelp.py:69
msgid "help_usage"
-msgstr ""
+msgstr "کمک_استعمال"
-#: eqnparserhelp.py:72
+#: eqnparserhelp.py:132
msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "عناوین"
-#: eqnparserhelp.py:83
+#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
+"در مورد متغیر '%' هیچ کمکی وجود ندارد، از شاخص برای رهنمایی(شاخص) استفاده "
+"کنید"
#: layout.py:60
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش"
#: layout.py:61
msgid "Algebra"
-msgstr ""
+msgstr "الجبر"
#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
-msgstr ""
+msgstr "مثلثات"
#: layout.py:63
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "حساب بولی"
#: layout.py:64
msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "مستقل ها"
#: layout.py:65
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "قالب"
#: layout.py:86
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "مطلب:"
#: layout.py:118
msgid "All equations"
-msgstr ""
+msgstr "همه معادله ها"
#: layout.py:118
msgid "My equations"
-msgstr ""
+msgstr "معادله های من"
#: layout.py:120
msgid "Show history"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخچه را نشان بده"
#: layout.py:120
msgid "Show variables"
-msgstr ""
+msgstr "متغیرات را نشان بده"
#: mathlib.py:58
msgid "thousand_sep"
-msgstr ""
+msgstr "هزار_sep"
#: mathlib.py:63
msgid "fraction_sep"
-msgstr ""
+msgstr "کسر_sep"
-#: mathlib.py:68
+#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
+#: mathlib.py:74
msgid "mul_sym"
-msgstr ""
+msgstr "نماد ضرب"
-#: mathlib.py:73
+#. TRANS: division symbol (default: '/')
+#: mathlib.py:79
msgid "div_sym"
-msgstr ""
+msgstr "نماد تقسیم"
-#: mathlib.py:113
+#: mathlib.py:132
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "نامعین"
-#: mathlib.py:119
+#: mathlib.py:142
msgid "Error: unsupported type"
-msgstr ""
+msgstr "خطا: نوعیت ناپشتیبانی شده"
-#: toolbars.py:31
+#: toolbars.py:36
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "کمک"
-#: toolbars.py:81
+#: toolbars.py:86
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "نقل بگیر"
-#: toolbars.py:84
+#: toolbars.py:89
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "بچسپان"
-#: toolbars.py:87
+#: toolbars.py:92
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "برش کن"
-#: toolbars.py:94
+#: toolbars.py:99
msgid "Square"
-msgstr ""
+msgstr "مربع"
-#: toolbars.py:98
+#: toolbars.py:103
msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "جذرالمربع"
-#: toolbars.py:104
+#: toolbars.py:109
msgid "e to the power x"
-msgstr ""
+msgstr "e به توان x"
-#: toolbars.py:108
+#: toolbars.py:117
msgid "Natural logarithm"
-msgstr ""
+msgstr "لوگاریتم طبیعی"
-#: toolbars.py:114
+#: toolbars.py:123
msgid "Factorial"
-msgstr ""
+msgstr "فکتوریل"
-#: toolbars.py:122
+#: toolbars.py:131
msgid "Sine"
-msgstr ""
+msgstr "ساین"
-#: toolbars.py:126
+#: toolbars.py:135
msgid "Cosine"
-msgstr ""
+msgstr "کوساین"
-#: toolbars.py:130
+#: toolbars.py:139
msgid "Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "تانجانت"
-#: toolbars.py:136
+#: toolbars.py:145
msgid "Arc sine"
-msgstr ""
+msgstr "ساین قوسی"
-#: toolbars.py:140
+#: toolbars.py:149
msgid "Arc cosine"
-msgstr ""
+msgstr "کوساین قوسی"
-#: toolbars.py:144
+#: toolbars.py:153
msgid "Arc tangent"
-msgstr ""
+msgstr "تانجانت قوسی"
-#: toolbars.py:150
+#: toolbars.py:159
msgid "Hyperbolic sine"
-msgstr ""
+msgstr "ساین هایپربولی"
-#: toolbars.py:154
+#: toolbars.py:163
msgid "Hyperbolic cosine"
-msgstr ""
+msgstr "کوساین هایپربولی"
-#: toolbars.py:158
+#: toolbars.py:167
msgid "Hyperbolic tangent"
-msgstr ""
+msgstr "تانجانت هایپربولی"
-#: toolbars.py:166
+#: toolbars.py:175
msgid "Logical and"
-msgstr ""
+msgstr "منطقی و"
-#: toolbars.py:170
+#: toolbars.py:179
msgid "Logical or"
-msgstr ""
+msgstr "منطقی یا"
#: toolbars.py:174
msgid "Logical xor"
-msgstr ""
+msgstr "منطقی xor"
-#: toolbars.py:180
+#: toolbars.py:189
msgid "Equals"
-msgstr ""
+msgstr "مساوی است"
-#: toolbars.py:183
+#: toolbars.py:192
msgid "Not equals"
-msgstr ""
+msgstr "مساوی نیست"
-#: toolbars.py:190
+#: toolbars.py:199
msgid "Pi"
-msgstr ""
+msgstr "پای"
-#: toolbars.py:193
+#: toolbars.py:202
msgid "e"
-msgstr ""
+msgstr "e"
-#: toolbars.py:200
+#: toolbars.py:209
msgid "Degrees"
-msgstr ""
+msgstr "درجه"
-#: toolbars.py:201
+#: toolbars.py:210
msgid "Radians"
+msgstr "رادیان"
+
+#: eqnparser.py:33
+msgid "Parse error"
+msgstr "خطای تجزئیه"
+
+#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
+msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
+msgstr ""
+"برای کمک درمورد 'امتحان' از کمک(امتحان) استفاده کنید، یا از کمک(شاخص) برای "
+"شاخص"
+
+#: eqnparser.py:504
+msgid "Left parenthesis unexpected"
+msgstr "قوس چپ غیر منتظره"
+
+#: eqnparser.py:534
+msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
+msgstr "خطای تجزئیه (قوس راست، هیچ سطحی برای بندش وجود ندارد)"
+
+#: eqnparser.py:566
+msgid "Parse error: number or variable expected"
+msgstr "خطای تجزئیه: شماره یا متغیر غیر منتظره"
+
+#: eqnparser.py:567
+msgid "Number or variable expected"
+msgstr "شماره یا متغیر مورد انتظار"
+
+#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
+#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
+#. functions() etc should be translated.
+#: eqnparserhelp.py:39
+msgid "acos"
+msgstr "کوساین قوسی"
+
+#: eqnparserhelp.py:40
+msgid ""
+"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
+"is x. Defined for -1 <= x < 1"
+msgstr ""
+"acos(x)، کوساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که کوساین آن x است. تعریف "
+"شده برای x خورد باشد از 1 و بزرگ یا مساوی باشد با 1-"
+
+#: eqnparserhelp.py:43
+msgid "and"
+msgstr "و"
+
+#: eqnparserhelp.py:44
+msgid ""
+"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
+msgstr "و(x,y)، منطقی و. درست میشود اگر x و y درست باشند، علاوه ازین غلط میشود"
+
+#: eqnparserhelp.py:46
+msgid "asin"
+msgstr "ساین قوسی"
+
+#: eqnparserhelp.py:47
+msgid ""
+"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
+"x. Defined for -1 <= x <= 1"
+msgstr ""
+"ساین قوسی(x)، ساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که ساین برای آن x است. "
+"تعریف شده طوریک-1 <= x <= 1"
+
+#: eqnparserhelp.py:50
+msgid "atan"
+msgstr "تانجانت قوسی"
+
+#: eqnparserhelp.py:51
+msgid ""
+"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
+"tangent is x. Defined for all x"
+msgstr ""
+"تانجانت قوسی(x)، تانجانت قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که تانجانت برای "
+"آن x است. تعریف شده برای همه xها"
+
+#: eqnparserhelp.py:54
+msgid "cos"
+msgstr "کوساین"
+
+#: eqnparserhelp.py:55
+msgid ""
+"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
+"at the angle x"
+msgstr ""
+"کوساین(x)، کوساین قوسی x را برگردان. این کواردانت x بر روی دایره واحد در "
+"زاویه x است"
+
+#: eqnparserhelp.py:58
+msgid "cosh"
+msgstr "کوساین هایپربولی"
+
+#: eqnparserhelp.py:59
+msgid ""
+"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
+msgstr ""
+"کوساین هایپربولی(x)، کوساین هایپربولی x را برگردان. داده برای exp(x) + "
+"exp(-x)) / 2)"
+
+#: eqnparserhelp.py:61
+msgid "exp"
+msgstr "توان"
+
+#: eqnparserhelp.py:62
+msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
+msgstr "توان (x)، توان طبیعی x را برگردان. داده شده به e به توان x"
+
+#: eqnparserhelp.py:64
+msgid "fac"
+msgstr "فکتوریل"
+
+#: eqnparserhelp.py:65
+msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
+msgstr ""
+"فکتوریل(x)، فکتوریل x را برگردان. داده شده برای x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
+
+#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
+#: eqnparserhelp.py:68
+msgid "functions"
+msgstr "توابع"
+
+#: eqnparserhelp.py:69
+msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
+msgstr "توابع()، یک لستی از همه توابع تعریف شده را بازگردان"
+
+#: eqnparserhelp.py:71
+msgid "ln"
+msgstr "لوگاریتم طبیعی"
+
+#: eqnparserhelp.py:72
+msgid ""
+"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
+"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
+msgstr ""
+"لوگاریتم طبیعی(x)، لوگاریتم طبیعی x را برگردان. این مقداریست که برای آن توان "
+"exp() مساویست به x. تعریف شده برای x >= 0."
+
+#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
+#: eqnparserhelp.py:76
+msgid "operators"
+msgstr "عملگرها"
+
+#: eqnparserhelp.py:77
+msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
+msgstr "عملگرها()، یک لستی از همه عملگرهای تعریف شده را بازگردان"
+
+#: eqnparserhelp.py:79
+msgid "or"
+msgstr "یا"
+
+#: eqnparserhelp.py:80
+msgid ""
+"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
+msgstr ""
+"یا(x, y)، منطقی ی. بازمیگرداند اگر x و/یا درست باشند، علاوه ازین غلط میباشد"
+
+#: eqnparserhelp.py:82
+msgid "plot"
+msgstr "طرح"
+
+#: eqnparserhelp.py:83
+msgid ""
+"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
+"range from a to b"
+msgstr ""
+"طرح(eqn, var=-a..b)، معادله 'eqn' را طرح کن با متغیر 'var' در ميدان حدود "
+"تغييرات a تا b"
+
+#: eqnparserhelp.py:86
+msgid "sin"
+msgstr "ساین"
+
+#: eqnparserhelp.py:87
+msgid ""
+"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
+"the angle x"
+msgstr "ساین(x)، ساین x را برگردان. این کواردانت y در دایره واحد بر زاویه x است"
+
+#: eqnparserhelp.py:90
+msgid "sinh"
+msgstr "ساین هایپربولی"
+
+#: eqnparserhelp.py:91
+msgid ""
+"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
+msgstr ""
+"sinh(x)، ساین هایپربولی x را برگردان. داده شده برای (exp(x) - exp(-x)) / 2"
+
+#: eqnparserhelp.py:93
+msgid "sqrt"
+msgstr "جذرالمربع"
+
+#: eqnparserhelp.py:94
+msgid ""
+"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
+"equals x. Defined for x >= 0."
+msgstr ""
+"جذرالمربع(x)، جذرالمربع x را برگردان. این مقداریست که مربع آن مساویت به x. "
+"تعریف شده برای x >= 0."
+
+#: eqnparserhelp.py:97
+msgid "square"
+msgstr "مربع"
+
+#: eqnparserhelp.py:98
+msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
+msgstr "مربع(x)، مربع x را برگردان. دادا شده برای x * x"
+
+#: eqnparserhelp.py:101
+msgid "tan"
+msgstr "تانجانت"
+
+#: eqnparserhelp.py:102
+msgid ""
+"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
+"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
+"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
+msgstr ""
+"تانجانت(x)، تانجانت x را برگردان. این میل یک خط از مبداء واحد دایره تا نقطه "
+"بر واحد دایره تعریف شده برای زاویه x است. داده شده ساین(x) / کوساین(x)"
+
+#: eqnparserhelp.py:106
+msgid "tanh"
+msgstr "تانجانت هایپربولی"
+
+#: eqnparserhelp.py:107
+msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
+"tanh(x)، تانجانت هایپربولی x را برگردان. داده شده برای داده شده sinh(x) / "
+"cosh(x)"
+
+#: eqnparserhelp.py:109
+msgid "test"
+msgstr "امتحان"
+
+#: eqnparserhelp.py:110
+msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
+msgstr "این صرف یک عنوان امتحان است، برای شاخص از کمک(شاخص) استفاده کنید"
+
+#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
+#: eqnparserhelp.py:113
+msgid "variables"
+msgstr "متغییرات"
+
+#: eqnparserhelp.py:114
+msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
+msgstr ""
+"متغییرات()، یک لستی از متغییراتی که در همین حال تعریف شده اند را برگردان"
+
+#: eqnparserhelp.py:116
+msgid "xor"
+msgstr "ياى ضمنى"
+
+#: eqnparserhelp.py:117
+msgid ""
+"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
+"y is True (and x is False), else returns False"
+msgstr ""
+"xor(x, y)، منطقی xor. درست میگردد اگر x درست باشد (وy غلط) ویا هم y درست "
+"باشد(و x غلط)، علاو براین غلط میگردد"
+
+#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work
+#: eqnparserhelp.py:131
+msgid "index"
+msgstr "شاخص"
+
+#: toolbars.py:113
+#, fuzzy
+msgid "x to the power y"
+msgstr "x به توان y"