diff options
Diffstat (limited to 'po/fa_AF.po')
-rw-r--r-- | po/fa_AF.po | 574 |
1 files changed, 423 insertions, 151 deletions
diff --git a/po/fa_AF.po b/po/fa_AF.po index 6bc6c79..f0d6923 100644 --- a/po/fa_AF.po +++ b/po/fa_AF.po @@ -2,415 +2,687 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-18 11:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-28 04:45-0500\n" +"Last-Translator: Sohaib Obaidi <ebtihaj_obaidi@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "محاسبه" -#: calculate.py:79 +#: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "معادله. تجزيه() رشته نادرست (%)" -#: calculate.py:208 +#: calculate.py:210 msgid "Available functions:" -msgstr "" +msgstr "عملیات در دسترس:" -#: calculate.py:502 +#: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "نوشتن به یادداشت (%)" #: calculate.py:522 #, python-format msgid "Reading from journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "خواندن از یادداشت (%)" #: calculate.py:528 msgid "Unable to determine version" -msgstr "" +msgstr "در تعین نمودن نگارش ناتوان هست" #: calculate.py:533 #, python-format msgid "Reading journal entry (version %s)" -msgstr "" +msgstr "در حال خواندن ثبت روزنامه (نگارش %)" #: calculate.py:538 #, python-format msgid "State line invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "خط وضعیت نامعتبر (%)" #: calculate.py:555 #, python-format msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" -msgstr "" +msgstr "در خواندن ثبت روزنامه ناتوان هست، نگارش نامعلوم (%)" -#: calculate.py:784 +#: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "" +msgstr "دکمه_فشارداده شده(): نوعیت نامعتبر" -#: eqnparser.py:54 +#: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "" +msgstr "مرحله: % از %" -#: eqnparser.py:110 +#: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" -msgstr "" +msgstr "خطا در %" #: eqnparser.py:235 msgid "help_var" -msgstr "" +msgstr "کمک_متغیر" -#: eqnparser.py:337 eqnparser.py:338 +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "عملکرد '%' نامعین" -#: eqnparser.py:343 +#: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "" +msgstr "شماره نامعتبر استدلال ها (% در عوض %)" -#: eqnparser.py:344 +#: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" -msgstr "" +msgstr "عملکرد % استدلال میگیرد" -#: eqnparser.py:354 eqnparser.py:355 +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "" +msgstr "برای تجزیه استدلال % ناتوان هست: '%'" -#: eqnparser.py:364 +#: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" -msgstr "" +msgstr "خطای عملکرد: %" -#: eqnparser.py:465 +#: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "متغیر '%' نامعين" -#: eqnparser.py:495 +#: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "" +msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست)" -#: eqnparser.py:496 eqnparser.py:507 eqnparser.py:514 eqnparser.py:585 +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "قوسهای راست غیر منتظره" -#: eqnparser.py:506 +#: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" +msgstr "خطای تجزیه (قوسهای راست، هیچ مقدار چپ نه)" -#: eqnparser.py:520 eqnparser.py:521 +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" -msgstr "" +msgstr "شماره غیر منتظره" -#: eqnparser.py:529 +#: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" -msgstr "" +msgstr "عملگرغیر منتظره" -#: eqnparser.py:571 +#: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" -msgstr "" +msgstr "عملگر نامعتبر" -#: eqnparser.py:578 +#: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" -msgstr "" +msgstr "عملگر مورد انتظار" -#: eqnparser.py:591 +#: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" -msgstr "" +msgstr "_تجزئیه(): بازگشت هیچ" #: eqnparserhelp.py:37 msgid "help_acos" -msgstr "" +msgstr "کمک_acos" #: eqnparserhelp.py:38 msgid "help_and" -msgstr "" +msgstr "کمک_و" #: eqnparserhelp.py:39 msgid "help_asin" -msgstr "" +msgstr "کمک_asin" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "help_atan" -msgstr "" +msgstr "کمک_atan" #: eqnparserhelp.py:41 msgid "help_cos" -msgstr "" +msgstr "کمک_کوساین" #: eqnparserhelp.py:42 msgid "help_cosh" -msgstr "" +msgstr "کمک_cosh" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "help_exp" -msgstr "" +msgstr "کمک_توان" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "help_fac" -msgstr "" +msgstr "کمک_fac" #: eqnparserhelp.py:45 msgid "help_functions" -msgstr "" +msgstr "کمک_عملیات" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "help_ln" -msgstr "" +msgstr "کمک_لوگاریتم طبیعی" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "help_operators" -msgstr "" +msgstr "کمک_عملگرها" #: eqnparserhelp.py:48 msgid "help_or" -msgstr "" +msgstr "کمک_یا" #: eqnparserhelp.py:49 msgid "help_plot" -msgstr "" +msgstr "کمک_نقشه" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "help_sin" -msgstr "" +msgstr "کمک_ساین" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "help_sinh" -msgstr "" +msgstr "کمک_sinh" #: eqnparserhelp.py:52 msgid "help_sqrt" -msgstr "" +msgstr "کمک_جذرالمربع" #: eqnparserhelp.py:53 msgid "help_square" -msgstr "" +msgstr "کمک_توان مربع" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "help_tan" -msgstr "" +msgstr "کمک_تانجانت" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "help_tanh" -msgstr "" +msgstr "کمک_tanh" #: eqnparserhelp.py:56 msgid "help_test" -msgstr "" +msgstr "کمک_امتحان" #: eqnparserhelp.py:57 msgid "help_variables" -msgstr "" +msgstr "کمک_متغیرات" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "help_xor" -msgstr "" +msgstr "کمک_xor" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "help_usage" -msgstr "" +msgstr "کمک_استعمال" -#: eqnparserhelp.py:72 +#: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "عناوین" -#: eqnparserhelp.py:83 +#: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" +"در مورد متغیر '%' هیچ کمکی وجود ندارد، از شاخص برای رهنمایی(شاخص) استفاده " +"کنید" #: layout.py:60 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ویرایش" #: layout.py:61 msgid "Algebra" -msgstr "" +msgstr "الجبر" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" -msgstr "" +msgstr "مثلثات" #: layout.py:63 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "حساب بولی" #: layout.py:64 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "مستقل ها" #: layout.py:65 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "قالب" #: layout.py:86 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "مطلب:" #: layout.py:118 msgid "All equations" -msgstr "" +msgstr "همه معادله ها" #: layout.py:118 msgid "My equations" -msgstr "" +msgstr "معادله های من" #: layout.py:120 msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "تاریخچه را نشان بده" #: layout.py:120 msgid "Show variables" -msgstr "" +msgstr "متغیرات را نشان بده" #: mathlib.py:58 msgid "thousand_sep" -msgstr "" +msgstr "هزار_sep" #: mathlib.py:63 msgid "fraction_sep" -msgstr "" +msgstr "کسر_sep" -#: mathlib.py:68 +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" -msgstr "" +msgstr "نماد ضرب" -#: mathlib.py:73 +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 msgid "div_sym" -msgstr "" +msgstr "نماد تقسیم" -#: mathlib.py:113 +#: mathlib.py:132 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "نامعین" -#: mathlib.py:119 +#: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" -msgstr "" +msgstr "خطا: نوعیت ناپشتیبانی شده" -#: toolbars.py:31 +#: toolbars.py:36 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "کمک" -#: toolbars.py:81 +#: toolbars.py:86 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "نقل بگیر" -#: toolbars.py:84 +#: toolbars.py:89 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "بچسپان" -#: toolbars.py:87 +#: toolbars.py:92 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "برش کن" -#: toolbars.py:94 +#: toolbars.py:99 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "مربع" -#: toolbars.py:98 +#: toolbars.py:103 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "جذرالمربع" -#: toolbars.py:104 +#: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" -msgstr "" +msgstr "e به توان x" -#: toolbars.py:108 +#: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "لوگاریتم طبیعی" -#: toolbars.py:114 +#: toolbars.py:123 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "فکتوریل" -#: toolbars.py:122 +#: toolbars.py:131 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "ساین" -#: toolbars.py:126 +#: toolbars.py:135 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "کوساین" -#: toolbars.py:130 +#: toolbars.py:139 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "تانجانت" -#: toolbars.py:136 +#: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "ساین قوسی" -#: toolbars.py:140 +#: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "کوساین قوسی" -#: toolbars.py:144 +#: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "تانجانت قوسی" -#: toolbars.py:150 +#: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "" +msgstr "ساین هایپربولی" -#: toolbars.py:154 +#: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "کوساین هایپربولی" -#: toolbars.py:158 +#: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" +msgstr "تانجانت هایپربولی" -#: toolbars.py:166 +#: toolbars.py:175 msgid "Logical and" -msgstr "" +msgstr "منطقی و" -#: toolbars.py:170 +#: toolbars.py:179 msgid "Logical or" -msgstr "" +msgstr "منطقی یا" #: toolbars.py:174 msgid "Logical xor" -msgstr "" +msgstr "منطقی xor" -#: toolbars.py:180 +#: toolbars.py:189 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "مساوی است" -#: toolbars.py:183 +#: toolbars.py:192 msgid "Not equals" -msgstr "" +msgstr "مساوی نیست" -#: toolbars.py:190 +#: toolbars.py:199 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "پای" -#: toolbars.py:193 +#: toolbars.py:202 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" -#: toolbars.py:200 +#: toolbars.py:209 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "درجه" -#: toolbars.py:201 +#: toolbars.py:210 msgid "Radians" +msgstr "رادیان" + +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "خطای تجزئیه" + +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"برای کمک درمورد 'امتحان' از کمک(امتحان) استفاده کنید، یا از کمک(شاخص) برای " +"شاخص" + +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "قوس چپ غیر منتظره" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "خطای تجزئیه (قوس راست، هیچ سطحی برای بندش وجود ندارد)" + +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "خطای تجزئیه: شماره یا متغیر غیر منتظره" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "شماره یا متغیر مورد انتظار" + +#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +#. functions() etc should be translated. +#: eqnparserhelp.py:39 +msgid "acos" +msgstr "کوساین قوسی" + +#: eqnparserhelp.py:40 +msgid "" +"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " +"is x. Defined for -1 <= x < 1" +msgstr "" +"acos(x)، کوساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که کوساین آن x است. تعریف " +"شده برای x خورد باشد از 1 و بزرگ یا مساوی باشد با 1-" + +#: eqnparserhelp.py:43 +msgid "and" +msgstr "و" + +#: eqnparserhelp.py:44 +msgid "" +"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" +msgstr "و(x,y)، منطقی و. درست میشود اگر x و y درست باشند، علاوه ازین غلط میشود" + +#: eqnparserhelp.py:46 +msgid "asin" +msgstr "ساین قوسی" + +#: eqnparserhelp.py:47 +msgid "" +"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " +"x. Defined for -1 <= x <= 1" +msgstr "" +"ساین قوسی(x)، ساین قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که ساین برای آن x است. " +"تعریف شده طوریک-1 <= x <= 1" + +#: eqnparserhelp.py:50 +msgid "atan" +msgstr "تانجانت قوسی" + +#: eqnparserhelp.py:51 +msgid "" +"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " +"tangent is x. Defined for all x" +msgstr "" +"تانجانت قوسی(x)، تانجانت قوسی x را برگردان. این زاویه ایست که تانجانت برای " +"آن x است. تعریف شده برای همه xها" + +#: eqnparserhelp.py:54 +msgid "cos" +msgstr "کوساین" + +#: eqnparserhelp.py:55 +msgid "" +"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " +"at the angle x" +msgstr "" +"کوساین(x)، کوساین قوسی x را برگردان. این کواردانت x بر روی دایره واحد در " +"زاویه x است" + +#: eqnparserhelp.py:58 +msgid "cosh" +msgstr "کوساین هایپربولی" + +#: eqnparserhelp.py:59 +msgid "" +"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" +msgstr "" +"کوساین هایپربولی(x)، کوساین هایپربولی x را برگردان. داده برای exp(x) + " +"exp(-x)) / 2)" + +#: eqnparserhelp.py:61 +msgid "exp" +msgstr "توان" + +#: eqnparserhelp.py:62 +msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" +msgstr "توان (x)، توان طبیعی x را برگردان. داده شده به e به توان x" + +#: eqnparserhelp.py:64 +msgid "fac" +msgstr "فکتوریل" + +#: eqnparserhelp.py:65 +msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." +msgstr "" +"فکتوریل(x)، فکتوریل x را برگردان. داده شده برای x * (x - 1) * (x - 2) * ..." + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: eqnparserhelp.py:68 +msgid "functions" +msgstr "توابع" + +#: eqnparserhelp.py:69 +msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" +msgstr "توابع()، یک لستی از همه توابع تعریف شده را بازگردان" + +#: eqnparserhelp.py:71 +msgid "ln" +msgstr "لوگاریتم طبیعی" + +#: eqnparserhelp.py:72 +msgid "" +"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " +"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" +"لوگاریتم طبیعی(x)، لوگاریتم طبیعی x را برگردان. این مقداریست که برای آن توان " +"exp() مساویست به x. تعریف شده برای x >= 0." + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: eqnparserhelp.py:76 +msgid "operators" +msgstr "عملگرها" + +#: eqnparserhelp.py:77 +msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" +msgstr "عملگرها()، یک لستی از همه عملگرهای تعریف شده را بازگردان" + +#: eqnparserhelp.py:79 +msgid "or" +msgstr "یا" + +#: eqnparserhelp.py:80 +msgid "" +"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" +msgstr "" +"یا(x, y)، منطقی ی. بازمیگرداند اگر x و/یا درست باشند، علاوه ازین غلط میباشد" + +#: eqnparserhelp.py:82 +msgid "plot" +msgstr "طرح" + +#: eqnparserhelp.py:83 +msgid "" +"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " +"range from a to b" +msgstr "" +"طرح(eqn, var=-a..b)، معادله 'eqn' را طرح کن با متغیر 'var' در ميدان حدود " +"تغييرات a تا b" + +#: eqnparserhelp.py:86 +msgid "sin" +msgstr "ساین" + +#: eqnparserhelp.py:87 +msgid "" +"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " +"the angle x" +msgstr "ساین(x)، ساین x را برگردان. این کواردانت y در دایره واحد بر زاویه x است" + +#: eqnparserhelp.py:90 +msgid "sinh" +msgstr "ساین هایپربولی" + +#: eqnparserhelp.py:91 +msgid "" +"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" +msgstr "" +"sinh(x)، ساین هایپربولی x را برگردان. داده شده برای (exp(x) - exp(-x)) / 2" + +#: eqnparserhelp.py:93 +msgid "sqrt" +msgstr "جذرالمربع" + +#: eqnparserhelp.py:94 +msgid "" +"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " +"equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" +"جذرالمربع(x)، جذرالمربع x را برگردان. این مقداریست که مربع آن مساویت به x. " +"تعریف شده برای x >= 0." + +#: eqnparserhelp.py:97 +msgid "square" +msgstr "مربع" + +#: eqnparserhelp.py:98 +msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" +msgstr "مربع(x)، مربع x را برگردان. دادا شده برای x * x" + +#: eqnparserhelp.py:101 +msgid "tan" +msgstr "تانجانت" + +#: eqnparserhelp.py:102 +msgid "" +"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " +"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " +"angle x. Given by sin(x) / cos(x)" +msgstr "" +"تانجانت(x)، تانجانت x را برگردان. این میل یک خط از مبداء واحد دایره تا نقطه " +"بر واحد دایره تعریف شده برای زاویه x است. داده شده ساین(x) / کوساین(x)" + +#: eqnparserhelp.py:106 +msgid "tanh" +msgstr "تانجانت هایپربولی" + +#: eqnparserhelp.py:107 +msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" +"tanh(x)، تانجانت هایپربولی x را برگردان. داده شده برای داده شده sinh(x) / " +"cosh(x)" + +#: eqnparserhelp.py:109 +msgid "test" +msgstr "امتحان" + +#: eqnparserhelp.py:110 +msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" +msgstr "این صرف یک عنوان امتحان است، برای شاخص از کمک(شاخص) استفاده کنید" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: eqnparserhelp.py:113 +msgid "variables" +msgstr "متغییرات" + +#: eqnparserhelp.py:114 +msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" +msgstr "" +"متغییرات()، یک لستی از متغییراتی که در همین حال تعریف شده اند را برگردان" + +#: eqnparserhelp.py:116 +msgid "xor" +msgstr "ياى ضمنى" + +#: eqnparserhelp.py:117 +msgid "" +"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " +"y is True (and x is False), else returns False" +msgstr "" +"xor(x, y)، منطقی xor. درست میگردد اگر x درست باشد (وy غلط) ویا هم y درست " +"باشد(و x غلط)، علاو براین غلط میگردد" + +#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work +#: eqnparserhelp.py:131 +msgid "index" +msgstr "شاخص" + +#: toolbars.py:113 +#, fuzzy +msgid "x to the power y" +msgstr "x به توان y" |