diff options
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r-- | po/pt.po | 258 |
1 files changed, 151 insertions, 107 deletions
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-09 04:06+0000\n" -"Last-Translator: Ivo Emanuel Gonçalves <justivo@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-15 02:24-0500\n" +"Last-Translator: Chris Leonard <cjl@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" @@ -23,37 +23,45 @@ msgstr "Calcular" msgid "Available functions:" msgstr "Funções disponíveis:" -#----------------------------------------- +# ---------------------------------------- # The help system uses topic msgid's that should be translated here. -#----------------------------------------- +# ---------------------------------------- #. These are the help topics and should explain how things work #: eqnparserhelp.py:37 msgid "help_acos" msgstr "" +"acos(x), devolve o arcocosseno de x. Este é o ângulo cujo co-seno é x. " +"Definido para -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:38 msgid "help_asin" msgstr "" +"asin(x), devolve o arcosseno de x. Este é o ângulo cujo seno é x. Definido " +"para -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "help_exp" -msgstr "" +msgstr "exp(x), devolve o expoente natural de x. Obtido por e^x" #: eqnparserhelp.py:41 msgid "help_functions" -msgstr "" +msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" #: eqnparserhelp.py:42 msgid "help_operators" -msgstr "" +msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "help_plot" msgstr "" +"plot(eqn, var=-a..b), cria gráfico da equação 'eqn' com variável 'var' no " +"intervalo entre a e b" #: eqnparserhelp.py:45 msgid "help_sqrt" msgstr "" +"sqrt(x), devolve a raiz quadrada de x. Este é o valor cujo quadrado (elevado " +"a 2) é igual a x. Definido para x >= 0." #: eqnparserhelp.py:46 msgid "help_test" @@ -66,11 +74,12 @@ msgstr "ajuda_variáveis" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "help_usage" msgstr "" +"Este é apenas um tópico de teste, utilize help(index) para obter o índice" # Text assigned to the 'help' variable #: eqnparser.py:234 msgid "help_var" -msgstr "" +msgstr "Utilize help(index) para obter o índice" #----------------------------------------- # End of help topics @@ -92,37 +101,37 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" -msgstr "" +msgstr "Erro em %d" #: eqnparser.py:299 #, python-format msgid "variable %s not defined" -msgstr "" +msgstr "Variável '%s' não definida" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "Função '%s' não definida" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "" +msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" -msgstr "" +msgstr "função leva %d args" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro de função: %s" #: eqnparser.py:358 #, python-format @@ -136,35 +145,35 @@ msgstr "" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "Parêntesis direito inesperado" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, nenhum val_esq)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" -msgstr "" +msgstr "Número não esperado" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" -msgstr "" +msgstr "Operador inválido" #: eqnparser.py:565 msgid "Parse error: ')' expected" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação: ')' esperado" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" -msgstr "" +msgstr "_parse(): devolvendo Nenhum" #: layout.py:46 msgid "clear" @@ -176,55 +185,55 @@ msgstr "" #: layout.py:60 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: layout.py:61 msgid "Algebra" -msgstr "" +msgstr "Álgebra" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" -msgstr "" +msgstr "Trigonometria" #: layout.py:63 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Booleano" #: layout.py:64 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" #: layout.py:65 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" #: layout.py:86 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta:" #: layout.py:118 msgid "All equations" -msgstr "" +msgstr "Todas as equações" #: layout.py:118 msgid "My equations" -msgstr "" +msgstr "Minhas equações" #: layout.py:120 msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar histórico" #: layout.py:120 msgid "Show variables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variáveis" #: mathlib.py:86 msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Erro" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" -msgstr "" +msgstr "Erro: tipo não suportado" #: plotlib.py:134 msgid "Unable to parse range" @@ -232,25 +241,25 @@ msgstr "" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copiar" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Colar" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Cortar" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "Avaliação.equação() texto invalido (%s)" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "Escrevendo no diário (%s)" #: calculate.py:506 #, python-format @@ -278,25 +287,25 @@ msgstr "" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "" +msgstr "botão_pressionado(): tipo inválido" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "" +msgstr "nível: %d, ofs %d" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "Variável '%s' não definida" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" -msgstr "" +msgstr "Operador não esperado" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" -msgstr "" +msgstr "Operador esperado" #: eqnparserhelp.py:39 msgid "help_cos" @@ -307,9 +316,8 @@ msgid "help_sin" msgstr "" #: eqnparserhelp.py:132 -#, fuzzy msgid "Topics" -msgstr "Tópicos: " +msgstr "Tópicos" #. The separator to mark thousands (default: ',') #: mathlib.py:58 @@ -325,198 +333,224 @@ msgstr "" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" -msgstr "" +msgstr "*" #. The division symbol (default: '/') #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" -msgstr "" +msgstr "/" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" -msgstr "" +msgstr "Erro na avaliação" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" +"Utiliza help(teste) para obteres ajuda sobre 'teste', ou help(index) para o " +"índice" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação: número ou variável esperados" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Número ou variável esperados" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" +"acos(x), devolve o arcocosseno de x. Este é o ângulo cujo co-seno é x. " +"Definido para -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" +"and(x,y), Conjunção lógica E (\"and\"). Devolve Verdadeiro (\"True\") se x e y " +"forem verdadeiros, caso contrário devolve Falso (\"False\")" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" +"asin(x), devolve o arcosseno de x. Este é o ângulo cujo seno é x. Definido " +"para -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" +"atan(x), devolve o arcotangente de x. Este é o ângulo cuja tangente é x. " +"Definido para todo x" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" +"cos(x), devolve o co-seno de x. Esta é a coordenada-x no círculo unitário no " +"ângulo x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" +"cosh(x), devolve o cosseno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) + exp(-x)) / " +"2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" -msgstr "" +msgstr "exp(x), devolve o expoente natural de x. Obtido por e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" -msgstr "" +msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" +"fac(x), devolve o factorial de x. Obtido por x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" -msgstr "" +msgstr "funções" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "" +msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"ln(x), devolve o logaritmo natural de x. Este é o valor cujo expoente exp() " +"é igual a x. Definido para x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" -msgstr "" +msgstr "operadores" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "" +msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" +"or(x, y), disjunção lógica OU (\"or\"). Devolve Verdadeiro (\"True\") se x e/ou " +"y forem verdadeiros, caso contrário devolve Falso (\"False\")" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" -msgstr "" +msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" +"plot(eqn, var=-a..b), cria gráfico da equação 'eqn' com variável 'var' no " +"intervalo entre a e b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" +"sin(x), devolve o seno de x. Esta é a coordenada-y no círculo unitário no " +"ângulo x" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" +"sinh(x), devolve o seno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) - exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"sqrt(x), devolve a raiz quadrada de x. Este é o valor cujo quadrado (elevado " +"a 2) é igual a x. Definido para x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "" +msgstr "square(x), devolve o quadrado (elevado a 2) de x. Obtido por x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" @@ -524,143 +558,153 @@ msgid "" "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" +"tan(x), devolve a tangente de x. Esta é a inclinação da linha desde a origem " +"do círculo unitário até ao pelo ponto no círculo unitário definido pelo " +"ângulo x. Obtido por sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 +#, fuzzy msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" +"tanh(x), devolve a tangente hiperbólica de x. Obtido por sinh(x) / cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "teste" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" +"Este é apenas um tópico de teste, utilize help(index) para obter o índice" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" -msgstr "" +msgstr "variaveis" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "" +"variáveis(), devolve uma lista das variáveis que estão de momento definidas" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" -msgstr "" +msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" +"xor(x, y), disjunção exclusiva XOR. Devolve Verdadeiro (\"True\") caso x for " +"Verdadeiro e y for Falso, ou y for Verdadeiro e x for Falso. Caso contrário " +"devolve Falso (\"False\")" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "index" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indefinido" #: toolbars.py:36 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda" #: toolbars.py:99 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Quadrado" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "Raíz quadrada" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" -msgstr "" +msgstr "e elevado a x" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Logaritmo natural" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Factorial" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Seno" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosseno" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "Arco-seno" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "Arco-cosseno" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "Arco-tangente" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "" +msgstr "Seno hiperbólico" #: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosseno hiperbólico" #: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente hiperbólica" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" -msgstr "" +msgstr "Conjunção lógica E" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" -msgstr "" +msgstr "Disjunção lógica OU" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "É igual a" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" -msgstr "" +msgstr "Não é igual a" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" #: toolbars.py:202 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Graus" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" -msgstr "" +msgstr "Radianos" #: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" -msgstr "" +msgstr "x elevado a y" |