diff options
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 603 |
1 files changed, 508 insertions, 95 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 311f236..50c06ec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,260 +2,673 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-13 10:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-01-20 19:59+0000\n" +"Last-Translator: Juliano Bittencourt <juliano@laptop.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.0.1\n" +"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Calcular" -#: calculate.py:79 +# Samblagem:"seqüência ordenada de caracteres (símbolos) do alfabeto de uma linguagem formal." +# http://pt.wiktionary.org/wiki/samblagem +# se bem que nunca ouvi ou li o termo +#: calculate.py:80 #, python-format +#, fuzzy msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "Equação.avaliação() samblagem inválida (%)" -#: calculate.py:206 +#: calculate.py:210 msgid "Available functions:" -msgstr "" +msgstr "Funções disponíveis:" -#: calculate.py:486 +#: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "Escrevendo no diário (%s)" #: calculate.py:506 #, python-format msgid "Reading from journal (%s)" -msgstr "" +msgstr "Lendo do diário (%s)" #: calculate.py:512 msgid "Unable to determine version" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de determinar versão" #: calculate.py:517 #, python-format msgid "Reading journal entry (version %s)" -msgstr "" +msgstr "Lendo entrada do diário (versão %s)" #: calculate.py:522 #, python-format msgid "State line invalid (%s)" -msgstr "" +msgstr "Linha de estado inválida (%s)" #: calculate.py:539 #, python-format msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de ler entrada do diário, versão desconhecida (%s)" -#: calculate.py:767 +#: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "" +msgstr "botão_pressionado(): tipo inválido" -#: eqnparser.py:54 +#: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "" +msgstr "nível: %d, ofs %d" -#: eqnparser.py:110 +#: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" -msgstr "" +msgstr "Erro em %d" #: eqnparser.py:234 msgid "help_var" -msgstr "" +msgstr "var_ajuda" -#: eqnparser.py:335 eqnparser.py:336 +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "Função '%s' não definida" -#: eqnparser.py:341 +#: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "" +msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" -#: eqnparser.py:342 +#: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" -msgstr "" +msgstr "função leva %d args" -#: eqnparser.py:352 eqnparser.py:353 +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format +#, fuzzy msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" -#: eqnparser.py:363 +#: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" -msgstr "" +msgstr "Erro de função: %s" -#: eqnparser.py:464 +#: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "" +msgstr "Variável '%s' não definida" -#: eqnparser.py:494 +#: eqnparser.py:516 +#, fuzzy msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito)" -#: eqnparser.py:495 eqnparser.py:506 eqnparser.py:513 eqnparser.py:585 +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "" +msgstr "Parêntesis direito inesperado" -#: eqnparser.py:505 +#: eqnparser.py:527 +#, fuzzy msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, nenhum val_esq)" -#: eqnparser.py:519 eqnparser.py:520 +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" -msgstr "" +msgstr "Número não esperado" -#: eqnparser.py:528 +#: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" -msgstr "" +msgstr "Operador não esperado" -#: eqnparser.py:571 +#: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" -msgstr "" +msgstr "Operador inválido" -#: eqnparser.py:578 +#: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" -msgstr "" +msgstr "Operador esperado" -#: eqnparser.py:591 +#: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" -msgstr "" +msgstr "_avaliar(): devolvendo Nenhum" #. These are the help topics and should explain how things work #: eqnparserhelp.py:37 msgid "help_acos" -msgstr "" +msgstr "ajuda_acos" #: eqnparserhelp.py:38 msgid "help_asin" -msgstr "" +msgstr "ajuda_asin" #: eqnparserhelp.py:39 msgid "help_cos" -msgstr "" +msgstr "ajuda_cos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "help_exp" -msgstr "" +msgstr "ajuda_exp" #: eqnparserhelp.py:41 msgid "help_functions" -msgstr "" +msgstr "ajuda_funções" #: eqnparserhelp.py:42 msgid "help_operators" -msgstr "" +msgstr "ajuda_operadores" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "help_plot" -msgstr "" +msgstr "ajuda_plot" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "help_sin" -msgstr "" +msgstr "ajuda_sin" #: eqnparserhelp.py:45 msgid "help_sqrt" -msgstr "" +msgstr "ajuda_sqrt" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "help_test" -msgstr "" +msgstr "ajuda_teste" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "help_variables" -msgstr "" +msgstr "ajuda_variáveis" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "help_usage" -msgstr "" +msgstr "ajuda_uso" -#: eqnparserhelp.py:61 +#: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" -msgstr "" +msgstr "Tópicos" -#: eqnparserhelp.py:72 +#: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" +msgstr "Não existe ajuda sobre '%s', use ajuda(índice) para ver o índice" -#: layout.py:57 +#: layout.py:60 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" -#: layout.py:58 +#: layout.py:61 msgid "Algebra" -msgstr "" +msgstr "Álgebra" -#: layout.py:59 +#: layout.py:62 msgid "Trigonometry" -msgstr "" +msgstr "Trigonometria" -#: layout.py:60 +#: layout.py:63 msgid "Boolean" -msgstr "" +msgstr "Booleano" -#: layout.py:61 +#: layout.py:64 msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Constantes" -#: layout.py:62 +#: layout.py:65 msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formato" -#: layout.py:83 +#: layout.py:86 msgid "Label:" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta:" -#: layout.py:115 +#: layout.py:118 msgid "All equations" -msgstr "" +msgstr "Todas equações" -#: layout.py:115 +#: layout.py:118 msgid "My equations" -msgstr "" +msgstr "Minhas equações" -#: layout.py:117 +#: layout.py:120 msgid "Show history" -msgstr "" +msgstr "Mostrar histórico" -#: layout.py:117 +#: layout.py:120 msgid "Show variables" -msgstr "" +msgstr "Mostrar variáveis" #. The separator to mark thousands (default: ',') #: mathlib.py:58 +#, fuzzy msgid "thousand_sep" -msgstr "" +msgstr "sep_milhares" #. The separator to mark fractions (default: '.') #: mathlib.py:63 +#, fuzzy msgid "fraction_sep" -msgstr "" +msgstr "sep_frações" #. The multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:68 +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +#, fuzzy msgid "mul_sym" -msgstr "" +msgstr "sím_mult" #. The division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:73 +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +#, fuzzy msgid "div_sym" +msgstr "sím_div" + +#: eqnparser.py:33 +#, fuzzy +msgid "Parse error" +msgstr "Erro na avaliação" + +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Use ajuda(teste) para obter ajuda sobre 'teste', ou ajuda(índice) para o " +"índice" + +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" + +#: eqnparser.py:566 +#, fuzzy +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "Erro de avaliação: número ou variável esperados" + +#: eqnparser.py:567 +#, fuzzy +msgid "Number or variable expected" +msgstr "Número ou variável esperados" + +#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +#. functions() etc should be translated. +#: eqnparserhelp.py:39 +msgid "acos" +msgstr "acos" + +# em portugal escreve-se arco co-seno. mas http://pt.wikipedia.org/wiki/Fun%C3%A7%C3%B5es_trigonom%C3%A9tricas_inversas tem deste modo. +#: eqnparserhelp.py:40 +msgid "" +"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " +"is x. Defined for -1 <= x < 1" +msgstr "" +"acos(x), devolve o arcocosseno de x. Este é o ângulo cujo co-seno é x. " +"Definido para -1 <= x < 1" + +#: eqnparserhelp.py:43 +msgid "and" +msgstr "and" + +# acho que fui esperto em solucionar esta :) +#: eqnparserhelp.py:44 +#, fuzzy +msgid "" +"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" +msgstr "" +"and(x,y), Conjunção lógica E (\"and\"). Devolve Verdadeiro (\"True\") se x e y " +"forem verdadeiros, caso contrário devolve Falso (\"False\")" + +#: eqnparserhelp.py:46 +msgid "asin" +msgstr "asin" + +#: eqnparserhelp.py:47 +msgid "" +"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " +"x. Defined for -1 <= x <= 1" +msgstr "" +"asin(x), devolve o arcosseno de x. Este é o ângulo cujo seno é x. Definido " +"para -1 <= x <= 1" + +#: eqnparserhelp.py:50 +msgid "atan" +msgstr "atan" + +#: eqnparserhelp.py:51 +msgid "" +"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " +"tangent is x. Defined for all x" +msgstr "" +"atan(x), devolve o arcotangente de x. Este é o ângulo cuja tangente é x. " +"Definido para todo x" + +#: eqnparserhelp.py:54 +msgid "cos" +msgstr "cos" + +#: eqnparserhelp.py:55 +msgid "" +"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " +"at the angle x" +msgstr "" +"cos(x), devolve o co-seno de x. Esta é a coordenada-x no círculo unitário no " +"ângulo x" + +#: eqnparserhelp.py:58 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" + +#: eqnparserhelp.py:59 +msgid "" +"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" +msgstr "" +"cosh(x), devolve o cosseno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) + exp(-x)) / " +"2" + +#: eqnparserhelp.py:61 +msgid "exp" +msgstr "exp" + +#: eqnparserhelp.py:62 +msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" +msgstr "exp(x), devolve o expoente natural de x. Obtido por e^x" + +#: eqnparserhelp.py:64 +msgid "fac" +msgstr "fac" + +#: eqnparserhelp.py:65 +msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." +msgstr "fac(x), devolve o fatorial de x. Obtido por x * (x - 1) * (x - 2) * ..." + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: eqnparserhelp.py:68 +msgid "functions" +msgstr "funções" + +#: eqnparserhelp.py:69 +msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" +msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" + +#: eqnparserhelp.py:71 +msgid "ln" +msgstr "ln" + +#: eqnparserhelp.py:72 +#, fuzzy +msgid "" +"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " +"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" +"ln(x), devolve o logaritmo natural de x. Este é o valor cujo expoente exp() " +"é igual a x. Definido para x >= 0." + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: eqnparserhelp.py:76 +msgid "operators" +msgstr "operadores" + +#: eqnparserhelp.py:77 +msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" +msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" + +#: eqnparserhelp.py:79 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: eqnparserhelp.py:80 +msgid "" +"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" +msgstr "" +"or(x, y), disjunção lógica OU (\"or\"). Devolve Verdadeiro (\"True\") se x e/ou " +"y forem verdadeiros, caso contrário devolve Falso (\"False\")" + +#: eqnparserhelp.py:82 +msgid "plot" +msgstr "plot" + +#: eqnparserhelp.py:83 +#, fuzzy +msgid "" +"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " +"range from a to b" +msgstr "" +"plot(eqn, var=-a..b), cria gráfico da equação 'eqn' com variável 'var' no " +"intervalo entre a e b" + +#: eqnparserhelp.py:86 +msgid "sin" +msgstr "sin" + +#: eqnparserhelp.py:87 +msgid "" +"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " +"the angle x" +msgstr "" +"sin(x), devolve o seno de x. Esta é a coordenada-y no círculo unitário no " +"ângulo x" + +#: eqnparserhelp.py:90 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" + +#: eqnparserhelp.py:91 +msgid "" +"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" +msgstr "" +"sinh(x), devolve o seno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) - exp(-x)) / 2" + +#: eqnparserhelp.py:93 +msgid "sqrt" +msgstr "sqrt" + +#: eqnparserhelp.py:94 +#, fuzzy +msgid "" +"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " +"equals x. Defined for x >= 0." +msgstr "" +"sqrt(x), devolve a raiz quadrada de x. Este é o valor cujo quadrado (elevado " +"a 2) é igual a x. Definido para x >= 0." + +#: eqnparserhelp.py:97 +msgid "square" +msgstr "square" + +#: eqnparserhelp.py:98 +#, fuzzy +msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" +msgstr "square(x), devolve o quadrado (elevado a 2) de x. Obtido por x * x" + +#: eqnparserhelp.py:101 +msgid "tan" +msgstr "tan" + +#: eqnparserhelp.py:102 +msgid "" +"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " +"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " +"angle x. Given by sin(x) / cos(x)" +msgstr "" +"tan(x), devolve a tangente de x. Esta é a inclinação da linha desde a origem " +"do círculo unitário até ao pelo ponto no círculo unitário definido pelo " +"ângulo x. Obtido por sin(x) / cos(x)" + +#: eqnparserhelp.py:106 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" + +# erro no original, sinh(x)->tanh(x) +#: eqnparserhelp.py:107 +msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +msgstr "" +"tanh(x), devolve a tangente hiperbólica de x. Obtido por sinh(x) / cosh(x)" + +#: eqnparserhelp.py:109 +msgid "test" +msgstr "teste" + +#: eqnparserhelp.py:110 +msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" +msgstr "" +"Este é apenas um tópico de teste, utilize ajuda(índice) para obter o índice" + +#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated +#: eqnparserhelp.py:113 +msgid "variables" +msgstr "variáveis" + +#: eqnparserhelp.py:114 +msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" +msgstr "" +"variáveis(), devolve uma lista das variáveis que estão de momento definidas" + +#: eqnparserhelp.py:116 +msgid "xor" +msgstr "xor" + +#: eqnparserhelp.py:117 +#, fuzzy +msgid "" +"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " +"y is True (and x is False), else returns False" +msgstr "" +"xor(x, y), disjunção exclusiva XOR. Devolve Verdadeiro (\"True\") caso x for " +"Verdadeiro e y for Falso, ou y for Verdadeiro e x for Falso. Caso contrário " +"devolve Falso (\"False\")" + +#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work +#: eqnparserhelp.py:131 +msgid "index" +msgstr "índice" + +#: mathlib.py:132 +msgid "Undefined" +msgstr "Indefinido" + +#: mathlib.py:142 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Erro: tipo não suportado" + +#: toolbars.py:36 +msgid "Help" +msgstr "Ajuda" + +#: toolbars.py:86 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: toolbars.py:89 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" + +#: toolbars.py:92 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: toolbars.py:99 +msgid "Square" +msgstr "Quadrado" + +#: toolbars.py:103 +msgid "Square root" +msgstr "Raiz Quadrada" + +#: toolbars.py:109 +#, fuzzy +msgid "e to the power x" +msgstr "e elevado a x" + +#: toolbars.py:117 +msgid "Natural logarithm" +msgstr "Logaritmo natural" + +#: toolbars.py:123 +msgid "Factorial" +msgstr "Fatorial" + +#: toolbars.py:131 +msgid "Sine" +msgstr "Seno" + +#: toolbars.py:135 +msgid "Cosine" +msgstr "Cosseno" + +#: toolbars.py:139 +msgid "Tangent" +msgstr "Tangente" + +#: toolbars.py:145 +msgid "Arc sine" +msgstr "Arco-seno" + +#: toolbars.py:149 +msgid "Arc cosine" +msgstr "Arco-cosseno" + +#: toolbars.py:153 +msgid "Arc tangent" +msgstr "Arco-tangente" + +#: toolbars.py:159 +msgid "Hyperbolic sine" +msgstr "Seno hiperbólico" + +#: toolbars.py:163 +msgid "Hyperbolic cosine" +msgstr "Cosseno hiperbólico" + +#: toolbars.py:167 +msgid "Hyperbolic tangent" +msgstr "Tangente hiperbólica" + +#: toolbars.py:175 +msgid "Logical and" +msgstr "Conjunção lógica E" + +#: toolbars.py:179 +msgid "Logical or" +msgstr "Disjunção lógica OU" + +#: toolbars.py:189 +#, fuzzy +msgid "Equals" +msgstr "É igual a" + +#: toolbars.py:192 +#, fuzzy +msgid "Not equals" +msgstr "Não é igual a" + +#: toolbars.py:199 +msgid "Pi" +msgstr "Pi" + +#: toolbars.py:202 +msgid "e" +msgstr "e" + +#: toolbars.py:209 +msgid "Degrees" +msgstr "Graus" + +#: toolbars.py:210 +msgid "Radians" +msgstr "Radianos" + +#: toolbars.py:113 +msgid "x to the power y" msgstr "" |