Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ur.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ur.po')
-rw-r--r--po/ur.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index a9a333b..348d6ab 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "عنوانات"
#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
-msgstr "کوئی مدد نہيں'٪' موجود، مدد استعمال کريں(فہرست) فہرست کے ليے"
+msgstr "کوئی مدد نہيں'%s' موجود، مدد استعمال کريں(فہرست) فہرست کے ليے"
#: eqnparser.py:87
msgid "Type error"
@@ -96,47 +96,47 @@ msgstr "لکھنے کی غلطی"
#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
-msgstr "٪ ڈی پر غلطی"
+msgstr "%d ڈی پر غلطی"
#: eqnparser.py:299
#, python-format
msgid "variable %s not defined"
-msgstr "ويری ايبل ٪ لکھيں نہيں ہيں"
+msgstr "ويری ايبل %s لکھيں نہيں ہيں"
#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
-msgstr "فنکشن ٪ لکھيں نہيں ہيں"
+msgstr "فنکشن '%s' لکھيں نہيں ہيں"
#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
-msgstr "دلائل غلط ہيں (٪ کی جگہ ٪)"
+msgstr "دلائل غلط ہيں (%d کی جگہ %d)"
#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
-msgstr "فنکشن ٪ اے آر جی ايس ليتے ہيں"
+msgstr "فنکشن %d اے آر جی ايس ليتے ہيں"
#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
-msgstr "آرگيومينٹ کو پارس کرنے سے معزور ٪ڈی \"٪ايس\""
+msgstr "آرگيومينٹ کو پارس کرنے سے معزور %d \"%s\""
#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
-msgstr "فنکشن کی غلطی: ٪ايس"
+msgstr "فنکشن کی غلطی: %s"
#: eqnparser.py:358
#, python-format
msgid "Function '%s' returned %s"
-msgstr "فنکشن \"٪ايس\" واپس آيا ٪ايس"
+msgstr "فنکشن \"%s\" واپس آيا %s"
#: eqnparser.py:457
#, python-format
msgid "Variable '%s' undefined"
-msgstr "ويری ايبل ٪ايس نہيں لکھا"
+msgstr "ويری ايبل %s نہيں لکھا"
#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
@@ -250,17 +250,17 @@ msgstr "کاٹيں"
#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
-msgstr "مساوات جبريہ۔پارس() غلط عبارت"
+msgstr "مساوات جبريہ۔پارس() غلط عبارت (%s)"
#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
-msgstr "روذنامچہ ميں لکھنا(٪)"
+msgstr "روذنامچہ ميں لکھنا(%s)"
#: calculate.py:506
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
-msgstr "روذنامچہ سے پڑھنا(٪)"
+msgstr "روذنامچہ سے پڑھنا(%s)"
#: calculate.py:512
msgid "Unable to determine version"
@@ -269,17 +269,17 @@ msgstr "ورژن سمجھنے ميں قاصر"
#: calculate.py:517
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
-msgstr "روزنامچہ سے پڑھنا(ورژن ٪)"
+msgstr "روزنامچہ سے پڑھنا(ورژن %s)"
#: calculate.py:522
#, python-format
msgid "State line invalid (%s)"
-msgstr "سيدھی لکير غلط ہے(٪)"
+msgstr "سيدھی لکير غلط ہے(%s)"
#: calculate.py:539
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
-msgstr "روزنامچہ ميں سے پڑھنے سے قاصر، ورژن معلوم نہيں(٪)"
+msgstr "روزنامچہ ميں سے پڑھنے سے قاصر، ورژن معلوم نہيں(%s)"
#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
@@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "بٹن_دبايا():غلط قسم"
#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
-msgstr "ليول:٪ڈی،او ايف ايس ٪ڈی"
+msgstr "ليول: %d، او ايف ايس %d"
#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
-msgstr "ويری ايبل \"٪ايس\" نہيں لکھا"
+msgstr "ويری ايبل \"%s\" نہيں لکھا"
#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"