From 3a13777011501d60fe0b4aed04c88e71ddac1cb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Tue, 05 Aug 2008 21:05:03 +0000 Subject: Commit from One Laptop Per Child: Translation System by user samybt. 113 of 118 messages translated (5 fuzzy). --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 3659ba3..cad61c4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -6,97 +6,47 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-16 12:44+0000\n" -"Last-Translator: samy boutayeb \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-23 00:30-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-26 16:45-0400\n" +"Last-Translator: Lionel Laské \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "Calculer" +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() chaîne invalide (%s)" + #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "Fonctions disponibles :" -# ---------------------------------------- -# The help system uses topic msgid's that should be translated here. -# ---------------------------------------- -#. These are the help topics and should explain how things work -#: eqnparserhelp.py:37 -msgid "help_acos" -msgstr "aide_acos" - -#: eqnparserhelp.py:38 -msgid "help_asin" -msgstr "aide_asin" - -#: eqnparserhelp.py:40 -msgid "help_exp" -msgstr "aide_exp" - -#: eqnparserhelp.py:41 -msgid "help_functions" -msgstr "aide_fonctions" - -#: eqnparserhelp.py:42 -msgid "help_operators" -msgstr "aide_operateurs" - -#: eqnparserhelp.py:43 -msgid "help_plot" -msgstr "aide_graphiques" - -#: eqnparserhelp.py:45 -msgid "help_sqrt" -msgstr "aide_racinecarree" - -#: eqnparserhelp.py:46 -msgid "help_test" -msgstr "aide_test" - -#: eqnparserhelp.py:47 -msgid "help_variables" -msgstr "aide_variables" - -#: eqnparserhelp.py:58 -msgid "help_usage" -msgstr "aide_utilisation" - -# Text assigned to the 'help' variable -#: eqnparser.py:234 -msgid "help_var" -msgstr "aide" +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Écriture dans le journal (%s)" -#----------------------------------------- -# End of help topics -#----------------------------------------- -# ---------------------------------------- -# The help system uses topic msgid's that should be translated here. -# Text assigned to the 'help' variable -# this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe) +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed() : type invalide" -#: eqnparserhelp.py:52 -msgid "Topics: " -msgstr "Sujets : " +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Erreur de syntaxe" -# aide(index) ou help(index) ? -#: eqnparserhelp.py:143 +# ofs = offset? +#: eqnparser.py:58 #, python-format -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" -"L'aide sur '%s' n'est pas disponible, utilisez aide(index) pour afficher " -"l'index" - -# this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe) -#: eqnparser.py:87 -msgid "Type error" -msgstr "Erreur de type" +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "niveau : %d, ofs %d" # ligne %d ? caractère %d ? #: eqnparser.py:117 @@ -104,10 +54,11 @@ msgstr "Erreur de type" msgid "Error at %d" msgstr "Erreur à %d" -#: eqnparser.py:299 -#, python-format -msgid "variable %s not defined" -msgstr "la variable %s n'est pas définie" +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Utiliser help(test) où 'test' est la rubrique recherchée, ou help(index) " +"pour accéder à l'index des rubriques" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format @@ -136,16 +87,16 @@ msgstr "Erreur de syntaxe de l'argument %d: '%s'" msgid "Function error: %s" msgstr "Erreur de la fonction: %s" -#: eqnparser.py:358 -#, python-format -msgid "Function '%s' returned %s" -msgstr "La fonction '%s' a retourné %s" - -#: eqnparser.py:457 +#: eqnparser.py:481 #, python-format -msgid "Variable '%s' undefined" +msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "La variable '%s' n'est pas définie" +# inattendue... bof +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Parenthèse droite en trop" + #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite)" @@ -169,200 +120,10 @@ msgstr "Erreur de syntaxe (parenthèse droite en trop)" msgid "Number not expected" msgstr "Nombre inattendu" -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Opérateur invalide" - -#: eqnparser.py:565 -msgid "Parse error: ')' expected" -msgstr "Erreur de syntaxe : ')' attendu" - -# _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle -#: eqnparser.py:616 -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): None retourné" - -#: layout.py:46 -msgid "clear" -msgstr "effacer" - -#: layout.py:55 -msgid "enter" -msgstr "entrée" - -#: layout.py:60 -msgid "Edit" -msgstr "Édition" - -#: layout.py:61 -msgid "Algebra" -msgstr "Algèbre" - -#: layout.py:62 -msgid "Trigonometry" -msgstr "Trigonométrie" - -# Boolean est renvoie généralement à un type de donnée (vrai/faux, 1/0, etc) -#: layout.py:63 -msgid "Boolean" -msgstr "Valeur booléenne" - -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "Constantes" - -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: layout.py:86 -msgid "Label:" -msgstr "Étiquette :" - -#: layout.py:118 -msgid "All equations" -msgstr "Toutes les équations" - -#: layout.py:118 -msgid "My equations" -msgstr "Mes équations" - -#: layout.py:120 -msgid "Show history" -msgstr "Afficher l'historique" - -#: layout.py:120 -msgid "Show variables" -msgstr "Afficher les variables" - -#: mathlib.py:86 -msgid "Error" -msgstr "Erreur" - -#: mathlib.py:142 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "Erreur : type non pris en charge" - -#: plotlib.py:134 -msgid "Unable to parse range" -msgstr "Impossible d'analyser le domaine" - -#: toolbars.py:86 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: toolbars.py:89 -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: toolbars.py:92 -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "Equation.parse() chaîne invalide (%s)" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Écriture dans le journal (%s)" - -#: calculate.py:506 -#, python-format -msgid "Reading from journal (%s)" -msgstr "Lecture du journal (%s)" - -#: calculate.py:512 -msgid "Unable to determine version" -msgstr "Impossible de déterminer la version" - -#: calculate.py:517 -#, python-format -msgid "Reading journal entry (version %s)" -msgstr "Lecture de l'entrée du journal (version %s)" - -#: calculate.py:522 -#, python-format -msgid "State line invalid (%s)" -msgstr "Ligne d'état invalide (%s)" - -#: calculate.py:539 -#, python-format -msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" -msgstr "Impossible de lire l'entrée du journal, version inconnue (%s)" - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed() : type invalide" - -# ofs = offset? -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "niveau : %d, ofs %d" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "La variable '%s' n'est pas définie" - #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "Opérateur inattendu" -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Opérateur attendu" - -#: eqnparserhelp.py:39 -msgid "help_cos" -msgstr "aide_cos" - -#: eqnparserhelp.py:44 -msgid "help_sin" -msgstr "aide_sin" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "Rubriques" - -#. The separator to mark thousands (default: ',') -#: mathlib.py:58 -msgid "thousand_sep" -msgstr "." - -#. The separator to mark fractions (default: '.') -#: mathlib.py:63 -msgid "fraction_sep" -msgstr "," - -#. The multiplication symbol (default: '*') -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "*" - -#. The division symbol (default: '/') -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "/" - -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "Erreur de syntaxe" - -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" - -# inattendue... bof -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Parenthèse droite en trop" - #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu" @@ -371,6 +132,22 @@ msgstr "Erreur de syntaxe : nombre ou variable attendu" msgid "Number or variable expected" msgstr "Nombre ou variable attendu" +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "Opérateur invalide" + +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "Opérateur attendu" + +# _parse() est une fonction None est un type spécial en Python - returning None veut dire que l'analyse syntaxique retourne None pour représebnter une valeur nulle +#: eqnparser.py:616 +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): None retourné" + +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. @@ -394,10 +171,12 @@ msgstr "and" msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" +"and(x, y), et logique. Renvoie True si x et y sont égal à Vrai, renvoie " +"False sinon" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 #, fuzzy @@ -405,12 +184,12 @@ msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" -"acos (x), renvoie l'arc cosinus de x. C'est l'angle pour lequel le cosinus " -"est x. La valeur de x doit être comprise entre -1 et +1. " +"asin (x), renvoie l'arc sinus de x. C'est l'angle pour lequel le sinus est " +"x. La valeur de x doit être comprise entre -1 et +1. " #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 #, fuzzy @@ -418,120 +197,137 @@ msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" -"acos (x), renvoie l'arc cosinus de x. C'est l'angle pour lequel le cosinus " -"est x. La valeur de x doit être comprise entre -1 et +1. " +"atan (x), renvoie l'arc tangente de x. C'est l'angle pour lequel la tangente " +"est x. Défini pour toute valeur de x. " #: eqnparserhelp.py:54 -#, fuzzy msgid "cos" -msgstr "acos" +msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" +"cos(x), renvoie le cosinus de x. C'est la coordonnée de x pour le cercle " +"d'angle x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" +"cosh(x), renvoie le cosinus hyperbolique de x. Donné par la formule (exp(x) " +"+ exp(-x))/2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" -msgstr "" +msgstr "exp(x), renvoie l'exponentiel naturel de x. Donné par e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" -msgstr "" +msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" +"fac(x), renvoie le factoriel de x. Donné par la formule x * (x - 1) * (x - " +"2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" -msgstr "" +msgstr "functions" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "" +msgstr "functions(), retourne une liste de toutes les fonctions définies" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"ln(x), renvoie le logarithme naturel de x. C'est la valeur pour laquelle " +"l'exponentiel exp() égal x. Défini pour x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" -msgstr "" +msgstr "operators" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "" +msgstr "operators(), retourne une liste des opérateurs qui sont définis" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" +"or(x, y), ou logique. Renvoie True si x et/ou y sont True, renvoie False " +"sinon " #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" -msgstr "" +msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" +"plot(eqn, var=-a..b), trace l'équation 'eqn' avec la variable 'var' dans " +"l'intervalle de a à b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" +"sin(x), renvoie le sinus de x. C'est la coordonnée y sur le cercle d'angle " +"x." #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" +"sinh(x), renvoie le sinus hyperbolique de x. Donné par la formule (exp(x) - " +"exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"sqrt(x), renvoie la racine carrée de x. C'est la valeur pour laquelle le " +"carré vaut x. Défini pour x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 #, fuzzy @@ -540,11 +336,11 @@ msgstr "Carré" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "" +msgstr "square(x), renvoie la racine carrée de x. Donné par la formule x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" @@ -552,144 +348,345 @@ msgid "" "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" +"tan(x), renvoie la tangente de x. C'est la pente de la ligne partant de " +"l'origine du cercle trigonométrique et allant au point du cercle défini par " +"l'angle x. Donné par la formule sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +#, fuzzy +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" +"tanh(x), renvoie la tangente hyperbolique de x. Donné par la formule sinh(x) " +"/ cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" -msgstr "" +msgstr "Ceci est juste un thème de test. Utiliser help(index) pour l'index" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" -msgstr "" +msgstr "variables" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "" +msgstr "variables(), renvoie une liste de toutes les variables définies" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" -msgstr "" +msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" +"xor(x, y), ou exclusif logique. Renvoie True si soit x égale True (et y " +"égale False) ou y est Vraie (et x égale False), renvoie False sinon" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" +msgstr "index" + +#: eqnparserhelp.py:132 +msgid "Topics" +msgstr "Rubriques" + +# aide(index) ou help(index) ? +#: eqnparserhelp.py:143 +#, python-format +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" +"L'aide sur '%s' n'est pas disponible, utilisez aide(index) pour afficher " +"l'index" + +#: layout.py:60 +msgid "Edit" +msgstr "Édition" + +#: layout.py:61 +msgid "Algebra" +msgstr "Algèbre" + +#: layout.py:62 +msgid "Trigonometry" +msgstr "Trigonométrie" + +# Boolean est renvoie généralement à un type de donnée (vrai/faux, 1/0, etc) - LLASKE: "Valeur Booléenne" ne tiens par sur l'affichage. +#: layout.py:63 +msgid "Boolean" +msgstr "Booléen" + +#: layout.py:64 +msgid "Constants" +msgstr "Constantes" + +#: layout.py:65 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: layout.py:86 +msgid "Label:" +msgstr "Étiquette :" + +#: layout.py:118 +msgid "All equations" +msgstr "Toutes les équations" + +#: layout.py:118 +msgid "My equations" +msgstr "Mes équations" -#: mathlib.py:132 +#: layout.py:120 +msgid "Show history" +msgstr "Afficher l'historique" + +#: layout.py:120 +msgid "Show variables" +msgstr "Afficher les variables" + +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + +#: mathlib.py:134 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Indéfini" + +#: mathlib.py:144 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Erreur : type non pris en charge" -#: toolbars.py:36 +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:111 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: toolbars.py:115 +msgid "Paste" +msgstr "Coller" + +#: toolbars.py:119 +msgid "Cut" +msgstr "Couper" + +#: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "Carré" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "Racine carrée" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:137 +msgid "Inverse" +msgstr "Inverse" + +#: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "e puissance x" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:149 +#, fuzzy +msgid "x to the power y" +msgstr "e puissance x" + +#: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logarithme naturel" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "Factoriel" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "Arcsinus" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "Arcosinus" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "Arctangente" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "" +msgstr "Sinus hyperbolique" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Cosinus hyperbolique" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" +msgstr "Tangente hyperbolique" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:212 msgid "Logical and" -msgstr "" +msgstr "Et logique" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:216 msgid "Logical or" -msgstr "" +msgstr "Ou logique" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:226 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "Egal" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:229 msgid "Not equals" -msgstr "" +msgstr "Différent" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:236 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:240 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:247 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Degrés" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "Radians" -#: toolbars.py:113 -#, fuzzy -msgid "x to the power y" -msgstr "e puissance x" +#: toolbars.py:252 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "Dégrés / radians" + +# ---------------------------------------- +# The help system uses topic msgid's that should be translated here. +# ---------------------------------------- +#~ msgid "help_acos" +#~ msgstr "aide_acos" + +#~ msgid "help_asin" +#~ msgstr "aide_asin" + +#~ msgid "help_exp" +#~ msgstr "aide_exp" + +#~ msgid "help_functions" +#~ msgstr "aide_fonctions" + +#~ msgid "help_operators" +#~ msgstr "aide_operateurs" + +#~ msgid "help_plot" +#~ msgstr "aide_graphiques" + +#~ msgid "help_sqrt" +#~ msgstr "aide_racinecarree" + +#~ msgid "help_test" +#~ msgstr "aide_test" + +#~ msgid "help_variables" +#~ msgstr "aide_variables" + +#~ msgid "help_usage" +#~ msgstr "aide_utilisation" + +# Text assigned to the 'help' variable +#~ msgid "help_var" +#~ msgstr "aide" + +#~ msgid "Topics: " +#~ msgstr "Sujets : " + +# this is a programming data type (which is type de données) not a Typing error (Erreur de frappe) +#~ msgid "Type error" +#~ msgstr "Erreur de type" + +#, python-format +#~ msgid "variable %s not defined" +#~ msgstr "la variable %s n'est pas définie" + +#, python-format +#~ msgid "Function '%s' returned %s" +#~ msgstr "La fonction '%s' a retourné %s" + +#, python-format +#~ msgid "Variable '%s' undefined" +#~ msgstr "La variable '%s' n'est pas définie" + +#~ msgid "Parse error: ')' expected" +#~ msgstr "Erreur de syntaxe : ')' attendu" + +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "effacer" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "entrée" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Erreur" + +#~ msgid "Unable to parse range" +#~ msgstr "Impossible d'analyser le domaine" + +#, python-format +#~ msgid "Reading from journal (%s)" +#~ msgstr "Lecture du journal (%s)" + +#~ msgid "Unable to determine version" +#~ msgstr "Impossible de déterminer la version" + +#, python-format +#~ msgid "Reading journal entry (version %s)" +#~ msgstr "Lecture de l'entrée du journal (version %s)" + +#, python-format +#~ msgid "State line invalid (%s)" +#~ msgstr "Ligne d'état invalide (%s)" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" +#~ msgstr "Impossible de lire l'entrée du journal, version inconnue (%s)" + +#~ msgid "help_cos" +#~ msgstr "aide_cos" + +#~ msgid "help_sin" +#~ msgstr "aide_sin" + +#~ msgid "thousand_sep" +#~ msgstr "." + +#~ msgid "fraction_sep" +#~ msgstr "," -- cgit v0.9.1