From 903dd0b0b1f396e11617ecf0271f2c27ab322a46 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Reinier Heeres Date: Sat, 05 Apr 2008 12:33:11 +0000 Subject: Merge branch 'master' of git+ssh://dev.laptop.org/git/projects/calculate --- diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 52429df..6596437 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -6,15 +6,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-01-30 02:42-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2008-03-05 00:30-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2008-03-25 09:57-0400\n" "Last-Translator: Gerhard Steiner \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" @@ -34,34 +34,14 @@ msgstr "Verfügbare Funktionen:" msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Schreibe ins Journal (%s)" -#: calculate.py:506 -#, python-format -msgid "Reading from journal (%s)" -msgstr "Lese vom Journal (%s)" - -#: calculate.py:512 -msgid "Unable to determine version" -msgstr "Version nicht feststellbar" - -#: calculate.py:517 -#, python-format -msgid "Reading journal entry (version %s)" -msgstr "Lese Journaleintrag (version %s)" - -#: calculate.py:522 -#, python-format -msgid "State line invalid (%s)" -msgstr "Grenzbereich ungültig (%s)" - -#: calculate.py:539 -#, python-format -msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" -msgstr "Journaleintrag kann nicht gelesen werden, unbekannte Version (%s)" - #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): ungültiger Typ" +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Verarbeitungsfehler" + #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" @@ -72,10 +52,10 @@ msgstr "Ebene: %d, von %d" msgid "Error at %d" msgstr "Fehler bei %d" -#: eqnparser.py:234 -#, fuzzy -msgid "help_var" -msgstr "help_var" +#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Verwende Hilfe(Test) für Hilfe über 'Test' oder Hilfe(Index) für den Index" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format @@ -107,6 +87,10 @@ msgstr "Funktionsfehler: %s" msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Variable '%s' nicht definiert" +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Linke Klammer unerwartet" + #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "Bestimmungsfehler (Rechte Klammer)" @@ -119,6 +103,10 @@ msgstr "Rechte Klammer unerwartet" msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "Bestimmungsfehler (Rechte Klammer, kein linker Wert)" +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "Verarbeitungsfehler (Rechte Klammer, kein Möglichkeit zum schließen)" + #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "Unerwartete Zahl" @@ -127,6 +115,14 @@ msgstr "Unerwartete Zahl" msgid "Operator not expected" msgstr "Unerwarteter Operator" +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "Verarbeitungsfehler: Zahl oder Variable erwartet" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "Zahl oder Variable erwartet" + #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "Ungültiger Operator" @@ -139,169 +135,9 @@ msgstr "Operator erwartet" msgid "_parse(): returning None" msgstr "_parse(): kein Rückgabewert" -#. These are the help topics and should explain how things work -#: eqnparserhelp.py:37 -#, fuzzy -msgid "help_acos" -msgstr "help_acos" - -#: eqnparserhelp.py:38 -#, fuzzy -msgid "help_asin" -msgstr "help_asin" - -#: eqnparserhelp.py:39 -#, fuzzy -msgid "help_cos" -msgstr "help_cos" - -#: eqnparserhelp.py:40 -#, fuzzy -msgid "help_exp" -msgstr "help_exp" - -#: eqnparserhelp.py:41 -#, fuzzy -msgid "help_functions" -msgstr "help_functions" - -#: eqnparserhelp.py:42 -#, fuzzy -msgid "help_operators" -msgstr "help_operators" - -#: eqnparserhelp.py:43 -#, fuzzy -msgid "help_plot" -msgstr "help_plot" - -#: eqnparserhelp.py:44 -#, fuzzy -msgid "help_sin" -msgstr "help_sin" - -#: eqnparserhelp.py:45 -#, fuzzy -msgid "help_sqrt" -msgstr "help_sqrt" - -#: eqnparserhelp.py:46 -#, fuzzy -msgid "help_test" -msgstr "help_test" - -#: eqnparserhelp.py:47 -#, fuzzy -msgid "help_variables" -msgstr "help_variables" - -#: eqnparserhelp.py:58 -#, fuzzy -msgid "help_usage" -msgstr "help_usage" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "Themen" - -#: eqnparserhelp.py:143 -#, python-format -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" -"Keine Hilfe bezüglich '%s' verfügbar, verwende help(index) um Übersicht " -"anzuzeigen" - -#: layout.py:60 -msgid "Edit" -msgstr "Bearbeiten" - -#: layout.py:61 -msgid "Algebra" -msgstr "Algebra" - -#: layout.py:62 -msgid "Trigonometry" -msgstr "Trigonometrie" - -#: layout.py:63 -msgid "Boolean" -msgstr "Boole'sche Algebra" - -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "Konstanten" - -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "Format" - -#: layout.py:86 -msgid "Label:" -msgstr "Bezeichnung:" - -#: layout.py:118 -msgid "All equations" -msgstr "Alle Berechnungen" - -#: layout.py:118 -msgid "My equations" -msgstr "Meine Berechnungen" - -#: layout.py:120 -msgid "Show history" -msgstr "Verlauf anzeigen" - -#: layout.py:120 -msgid "Show variables" -msgstr "Variablen anzeigen" - -#. The separator to mark thousands (default: ',') -#: mathlib.py:58 -msgid "thousand_sep" -msgstr ". ist das Trennzeichen für Tausender." - -#. The separator to mark fractions (default: '.') -#: mathlib.py:63 -msgid "fraction_sep" -msgstr "/ ist das Bruchzeichen." - -#. The multiplication symbol (default: '*') -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "* ist das Zeichen für multiplizieren." - -#. The division symbol (default: '/') -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "/ ist das Zeichen für die Division." - -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "Verarbeitungsfehler" - -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" -"Verwende Hilfe(Test) für Hilfe über 'Test' oder Hilfe(Index) für den Index" - -#: eqnparser.py:504 -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Linke Klammer unerwartet" - -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "Verarbeitungsfehler (Rechte Klammer, kein Möglichkeit zum schließen)" - -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "Verarbeitungsfehler: Zahl oder Variable erwartet" - -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "Zahl oder Variable erwartet" - +# TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly +# recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), +# functions() etc should be translated. #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. @@ -549,6 +385,71 @@ msgstr "" msgid "index" msgstr "Index" +#: eqnparserhelp.py:132 +msgid "Topics" +msgstr "Themen" + +#: eqnparserhelp.py:143 +#, python-format +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" +msgstr "" +"Keine Hilfe bezüglich '%s' verfügbar, verwende help(index) um Übersicht " +"anzuzeigen" + +#: layout.py:60 +msgid "Edit" +msgstr "Bearbeiten" + +#: layout.py:61 +msgid "Algebra" +msgstr "Algebra" + +#: layout.py:62 +msgid "Trigonometry" +msgstr "Trigonometrie" + +#: layout.py:63 +msgid "Boolean" +msgstr "Boole'sche Algebra" + +#: layout.py:64 +msgid "Constants" +msgstr "Konstanten" + +#: layout.py:65 +msgid "Format" +msgstr "Format" + +#: layout.py:86 +msgid "Label:" +msgstr "Bezeichnung:" + +#: layout.py:118 +msgid "All equations" +msgstr "Alle Berechnungen" + +#: layout.py:118 +msgid "My equations" +msgstr "Meine Berechnungen" + +#: layout.py:120 +msgid "Show history" +msgstr "Verlauf anzeigen" + +#: layout.py:120 +msgid "Show variables" +msgstr "Variablen anzeigen" + +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "* ist das Zeichen für multiplizieren." + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/ ist das Zeichen für die Division." + #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" @@ -557,110 +458,195 @@ msgstr "Nicht definiert" msgid "Error: unsupported type" msgstr "Fehler: Typ nicht unterstützt" -#: toolbars.py:36 +#: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: toolbars.py:86 +#: toolbars.py:111 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" -#: toolbars.py:89 +#: toolbars.py:115 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: toolbars.py:92 +#: toolbars.py:119 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "Quadrieren" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "Quadratwurzel" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:137 +msgid "Inverse" +msgstr "Reziprok" + +#: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "e hoch x" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:149 +msgid "x to the power y" +msgstr "x hoch y" + +#: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "Natürlicher Logarithmus" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "Fakturiell" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "Sinus" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" msgstr "Arcussinus" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcuscosinus" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcustangens" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Sinus hyperbolicus" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosinus hyperbolicus" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangens hyperbolicus" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:212 msgid "Logical and" msgstr "Logisches und" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:216 msgid "Logical or" msgstr "Logisches oder" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:226 msgid "Equals" msgstr "Gleich" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:229 msgid "Not equals" msgstr "Ungleich" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:236 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:240 msgid "e" msgstr "e" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:247 msgid "Degrees" msgstr "Grad" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "Radiant" -#: toolbars.py:113 -msgid "x to the power y" -msgstr "x hoch y" +#: toolbars.py:252 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "Grad / Radiant" + +#, python-format +#~ msgid "Reading from journal (%s)" +#~ msgstr "Lese vom Journal (%s)" + +#~ msgid "Unable to determine version" +#~ msgstr "Version nicht feststellbar" + +#, python-format +#~ msgid "Reading journal entry (version %s)" +#~ msgstr "Lese Journaleintrag (version %s)" + +#, python-format +#~ msgid "State line invalid (%s)" +#~ msgstr "Grenzbereich ungültig (%s)" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" +#~ msgstr "Journaleintrag kann nicht gelesen werden, unbekannte Version (%s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_var" +#~ msgstr "help_var" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_acos" +#~ msgstr "help_acos" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_asin" +#~ msgstr "help_asin" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_cos" +#~ msgstr "help_cos" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_exp" +#~ msgstr "help_exp" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_functions" +#~ msgstr "help_functions" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_operators" +#~ msgstr "help_operators" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_plot" +#~ msgstr "help_plot" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_sin" +#~ msgstr "help_sin" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_sqrt" +#~ msgstr "help_sqrt" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_test" +#~ msgstr "help_test" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_variables" +#~ msgstr "help_variables" + +#, fuzzy +#~ msgid "help_usage" +#~ msgstr "help_usage" + +#~ msgid "thousand_sep" +#~ msgstr ". ist das Trennzeichen für Tausender." + +#~ msgid "fraction_sep" +#~ msgstr "/ ist das Bruchzeichen." -- cgit v0.9.1