From f5326621b512ba98355cf57c29387ee83187f7c6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle Translation Date: Wed, 03 Dec 2008 22:35:38 +0000 Subject: Update russian translations --- diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 73e0612..90fada3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,528 +6,209 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-22 11:41+0000\n" -"Last-Translator: Maxim Osipov \n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-03 02:05-0500\n" +"Last-Translator: Aleksey Lim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 1.0.2\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" -msgstr "Сосчитать" - -#: calculate.py:210 -msgid "Available functions:" -msgstr "Доступные функции:" - -#----------------------------------------- -# The help system uses topic msgid's that should be translated here. -#----------------------------------------- -#. These are the help topics and should explain how things work -#: eqnparserhelp.py:37 -msgid "help_acos" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:38 -msgid "help_asin" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:40 -msgid "help_exp" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:41 -msgid "help_functions" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:42 -msgid "help_operators" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:43 -msgid "help_plot" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:45 -msgid "help_sqrt" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:46 -msgid "help_test" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:47 -msgid "help_variables" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:58 -msgid "help_usage" -msgstr "" - -# Text assigned to the 'help' variable -#: eqnparser.py:234 -msgid "help_var" -msgstr "" - -#----------------------------------------- -# End of help topics -#----------------------------------------- - -#: eqnparserhelp.py:52 -msgid "Topics: " -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:143 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" -msgstr "" -"Не могу найти справочной информации для '%s'. Попробуйте воспользоваться " -"оглавлением или алфавитным индексом (Помощь/Индекс)" - -#: eqnparser.py:87 -msgid "Type error" -msgstr "Ошибка типа" - -#: eqnparser.py:117 -#, python-format -msgid "Error at %d" -msgstr "Ошибка в %d" - -#: eqnparser.py:299 -#, python-format -msgid "variable %s not defined" -msgstr "переменная %s неопределена" - -#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 -#, python-format -msgid "Function '%s' not defined" -msgstr "Функция '%s' неопределена" - -#: eqnparser.py:359 -#, python-format -msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" -msgstr "Неверное количество аргументов функции (%d вместо %d)" - -#: eqnparser.py:360 -#, python-format -msgid "function takes %d args" -msgstr "функция требует %d аргументов" - -#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 -#, python-format -msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" -msgstr "Не могу применить аргумент %d: '%s'" - -#: eqnparser.py:380 -#, python-format -msgid "Function error: %s" -msgstr "Ошибка функции: %s" - -#: eqnparser.py:358 -#, python-format -msgid "Function '%s' returned %s" -msgstr "Функция '%s' вернула %s" - -#: eqnparser.py:457 -#, python-format -msgid "Variable '%s' undefined" -msgstr "Переменная '%s' неопределена" - -#: eqnparser.py:516 -#, fuzzy -msgid "Parse error (right parenthesis)" -msgstr "Ошибка чтения (нет закрывающей скобки)" - -#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 -msgid "Right parenthesis unexpected" -msgstr "Лишняя закрывающая скобка" - -#: eqnparser.py:527 -msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" -msgstr "Ошибка чтения (правая скобка, нет left_val)" - -#: eqnparser.py:534 -msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" -msgstr "Ошибка чтения (лишняя закрывающая скобка)" - -#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 -msgid "Number not expected" -msgstr "Число не ожидалось" - -#: eqnparser.py:596 -msgid "Invalid operator" -msgstr "Неверный оператор" - -#: eqnparser.py:565 -msgid "Parse error: ')' expected" -msgstr "Ошибка чтения: ожидалась ')'" - -#: eqnparser.py:616 -#, fuzzy -msgid "_parse(): returning None" -msgstr "_parse(): возвращаю None" - -#: layout.py:46 -msgid "clear" -msgstr "очистить" - -#: layout.py:55 -msgid "enter" -msgstr "ввести" - -#: layout.py:60 -msgid "Edit" -msgstr "Редактировать" - -#: layout.py:61 -msgid "Algebra" -msgstr "Алгебра" - -#: layout.py:62 -msgid "Trigonometry" -msgstr "Тригонометрия" - -#: layout.py:63 -#, fuzzy -msgid "Boolean" -msgstr "Логика" - -#: layout.py:64 -msgid "Constants" -msgstr "Константы" - -#: layout.py:65 -msgid "Format" -msgstr "Формат" - -#: layout.py:86 -msgid "Label:" -msgstr "Метка:" - -#: layout.py:118 -#, fuzzy -msgid "All equations" -msgstr "Все уравнения" - -#: layout.py:118 -#, fuzzy -msgid "My equations" -msgstr "Мои уравнения" - -#: layout.py:120 -msgid "Show history" -msgstr "История" - -#: layout.py:120 -msgid "Show variables" -msgstr "Показать переменные" - -#: mathlib.py:86 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: mathlib.py:142 -msgid "Error: unsupported type" -msgstr "Ошибка: тип данных не поддерживается" - -#: plotlib.py:134 -msgid "Unable to parse range" -msgstr "Не могу определить интервал" - -#: toolbars.py:86 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: toolbars.py:89 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: toolbars.py:92 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: calculate.py:80 -#, python-format -msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" -msgstr "" - -#: calculate.py:504 -#, python-format -msgid "Writing to journal (%s)" -msgstr "Запись в журнал (%s)" - -#: calculate.py:506 -#, python-format -msgid "Reading from journal (%s)" -msgstr "Чтение из журнала (%s)" - -#: calculate.py:512 -msgid "Unable to determine version" -msgstr "Не могу определить версию" - -#: calculate.py:517 -#, python-format -msgid "Reading journal entry (version %s)" -msgstr "Чтение записи из журнала (версия %s)" - -#: calculate.py:522 -#, python-format -msgid "State line invalid (%s)" -msgstr "Неправильная строка состояния (%s)" - -#: calculate.py:539 -#, python-format -msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" -msgstr "Не могу прочитать запись из журнала, неизвестная версия (%s)" - -#: calculate.py:788 -msgid "button_pressed(): invalid type" -msgstr "button_pressed(): неправильный тип" - -#: eqnparser.py:58 -#, python-format -#, fuzzy -msgid "level: %d, ofs %d" -msgstr "уровень: %d, отступ %d" - -#: eqnparser.py:481 -#, python-format -msgid "Variable '%s' not defined" -msgstr "Переменная '%s' не определена" - -#: eqnparser.py:550 -msgid "Operator not expected" -msgstr "Неверный оператор" - -#: eqnparser.py:603 -msgid "Operator expected" -msgstr "Оператор пропущен" - -#: eqnparserhelp.py:39 -msgid "help_cos" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:44 -msgid "help_sin" -msgstr "" - -#: eqnparserhelp.py:132 -msgid "Topics" -msgstr "Разделы" - -#. The separator to mark thousands (default: ',') -#: mathlib.py:58 -msgid "thousand_sep" -msgstr "." - -#. The separator to mark fractions (default: '.') -#: mathlib.py:63 -msgid "fraction_sep" -msgstr "," - -#. The multiplication symbol (default: '*') -#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') -#: mathlib.py:74 -msgid "mul_sym" -msgstr "*" - -#. The division symbol (default: '/') -#. TRANS: division symbol (default: '/') -#: mathlib.py:79 -msgid "div_sym" -msgstr "/" - -#: eqnparser.py:33 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 -msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:504 -#, fuzzy -msgid "Left parenthesis unexpected" -msgstr "Лишняя закрывающая скобка" - -#: eqnparser.py:566 -msgid "Parse error: number or variable expected" -msgstr "" - -#: eqnparser.py:567 -msgid "Number or variable expected" -msgstr "" +msgstr "Вычислить" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" -msgstr "" +msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" +"acos(x), возвращает дугу, косинус которой равен х. Это угол для которого " +"косинус равен x. Определен в диапазоне -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" -msgstr "" +msgstr "and" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" +"and(x, y), логическое И. Возвращает True если x и y равны True, в противном " +"случае возвращает False" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" -msgstr "" +msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" +"asin(x), возвращает дугу, синус которой равен х. Это угол для которого " +"синус равен x. Определен в диапазоне -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" -msgstr "" +msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" +"atan(x), возвращает дугу, c тангенсом х. Это угол для которого тангенс равен " +"x. Определен для всех x" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" +"cos(x), возвращает косинус x. Это x-координата единичного вектора с углом x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" -msgstr "" +msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" +"cosh(x), возвращает значение гиперболического косинуса x. Вычисляется как " +"(exp(x) + exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" -msgstr "" +msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" -msgstr "" +msgstr "exp(x), возвращает натуральную экспоненту x. Вычисляется как e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" -msgstr "" +msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" +"fac(x), возвращает факториал x. Вычисляется как x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" -msgstr "" +msgstr "functions" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" -msgstr "" +msgstr "functions(), возвращает список всех определенных функций" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"ln(x), возвращает натуральный логарифм x. Это значение для которого " +"экспонента exp() равна x. Определен в диапазоне x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" -msgstr "" +msgstr "operators" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" -msgstr "" +msgstr "operators(), возвращает список всех определенных операторов" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" -msgstr "" +msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" +"or(x, y), логическое ИЛИ. Возвращает True если x и/или y равны True, в " +"противном случае False" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" -msgstr "" +msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" +"plot(eqn, var=-a..b), рисует график функции 'eqn' по переменной 'var' в " +"диапазоне от a до b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" -msgstr "" +msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" +"sin(x), возвращает синус x. Это y-координата единичного вектора повернутого " +"на угол x" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" -msgstr "" +msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" +"sinh(x), возвращает значение гиперболического синуса x. Вычисляется как " +"(exp(x) - exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" -msgstr "" +msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" +"sqrt(x), возвращает значение квадратного корня x. Это значение которое " +"будучи возведенным в квадрат дает x. Определена для x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" -msgstr "" +msgstr "square" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" -msgstr "" +msgstr "square(x), возвращает квадрат x. Вычисляется как x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" -msgstr "" +msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" @@ -535,143 +216,413 @@ msgid "" "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" +"tan(x), возвращает тангенс x. Это отношение противолежащего катета к " +"прилежащему треугольника образованного единичным вектором повернутым на угол " +"х. Вычисляется как sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" -msgstr "" +msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 -msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" +msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" +"tanh(x), возвращает гиперболический тангенс x. Вычисляется как sinh(x) / " +"cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" -msgstr "" +msgstr "test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" +"Это тестовая справочная статья, используйте help(index) для получения " +"индекса" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" -msgstr "" +msgstr "variables" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" -msgstr "" +msgstr "variables(), возвращает список определенных переменных" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" -msgstr "" +msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" +"xor(x, y), логическое ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ. Возвращает True когда значения " +"аргументов различну (например, x = True и y = False или y = True и x = " +"False), в противном случае возвращает False" + +#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 +msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" +msgstr "" +"Используйте help(test) для получения справки о 'test', или help(index) для " +"получения индекса" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" -msgstr "" +msgstr "index" -#: mathlib.py:132 -msgid "Undefined" +#: eqnparserhelp.py:132 +msgid "Topics" +msgstr "Разделы" + +#: eqnparserhelp.py:143 +#, python-format +msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" +"Не могу найти справочной информации для '%s'. Попробуйте воспользоваться " +"оглавлением или алфавитным индексом (Помощь/Индекс)" + +#: eqnparser.py:33 +msgid "Parse error" +msgstr "Ошибка разбора" + +#: eqnparser.py:58 +#, python-format +msgid "level: %d, ofs %d" +msgstr "уровень: %d, отступ %d" + +#: eqnparser.py:117 +#, python-format +msgid "Error at %d" +msgstr "Ошибка в %d" + +#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 +#, python-format +msgid "Function '%s' not defined" +msgstr "Функция '%s' неопределена" + +#: eqnparser.py:359 +#, python-format +msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" +msgstr "Неверное количество аргументов функции (%d вместо %d)" + +#: eqnparser.py:360 +#, python-format +msgid "function takes %d args" +msgstr "функция требует %d аргументов" + +#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 +#, python-format +msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" +msgstr "Не могу применить аргумент %d: '%s'" + +#: eqnparser.py:380 +#, python-format +msgid "Function error: %s" +msgstr "Ошибка функции: %s" + +#: eqnparser.py:481 +#, python-format +msgid "Variable '%s' not defined" +msgstr "Переменная '%s' не определена" + +#: eqnparser.py:504 +msgid "Left parenthesis unexpected" +msgstr "Непредвиденная левая скобка" + +#: eqnparser.py:516 +msgid "Parse error (right parenthesis)" +msgstr "Ошибка чтения (нет закрывающей скобки)" + +#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 +msgid "Right parenthesis unexpected" +msgstr "Лишняя закрывающая скобка" + +#: eqnparser.py:527 +msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" +msgstr "Ошибка чтения (правая скобка, нет left_val)" + +#: eqnparser.py:534 +msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" +msgstr "Ошибка чтения (лишняя закрывающая скобка)" + +#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 +msgid "Number not expected" +msgstr "Число не ожидалось" + +#: eqnparser.py:550 +msgid "Operator not expected" +msgstr "Неверный оператор" + +#: eqnparser.py:566 +msgid "Parse error: number or variable expected" +msgstr "Ошибка разбора: ожидается число или переменная" + +#: eqnparser.py:567 +msgid "Number or variable expected" +msgstr "Ожидалось число или переменная" + +#: eqnparser.py:596 +msgid "Invalid operator" +msgstr "Неверный оператор" + +#: eqnparser.py:603 +msgid "Operator expected" +msgstr "Оператор пропущен" + +#: eqnparser.py:616 +msgid "_parse(): returning None" +msgstr "_parse(): возвращаю None" + +#: layout.py:60 +msgid "Edit" +msgstr "Редактировать" + +#: layout.py:61 +msgid "Algebra" +msgstr "Алгебра" + +#: layout.py:62 +msgid "Trigonometry" +msgstr "Тригонометрия" -#: toolbars.py:36 +#: layout.py:63 +msgid "Boolean" +msgstr "Логика" + +#: layout.py:64 +msgid "Constants" +msgstr "Константы" + +#: layout.py:65 +msgid "Format" +msgstr "Формат" + +#: layout.py:86 +msgid "Label:" +msgstr "Метка:" + +#: layout.py:118 +msgid "All equations" +msgstr "Все уравнения" + +#: layout.py:118 +msgid "My equations" +msgstr "Мои уравнения" + +#: layout.py:120 +msgid "Show history" +msgstr "История" + +#: layout.py:120 +msgid "Show variables" +msgstr "Показать переменные" + +#: toolbars.py:53 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" + +#: toolbars.py:111 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: toolbars.py:115 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: toolbars.py:119 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" -#: toolbars.py:99 +#: toolbars.py:127 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Квадрат" -#: toolbars.py:103 +#: toolbars.py:132 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "Квадратный корень" -#: toolbars.py:109 +#: toolbars.py:137 +msgid "Inverse" +msgstr "Инверсия" + +#: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" -msgstr "" +msgstr "e в степени x" -#: toolbars.py:117 +#: toolbars.py:149 +msgid "x to the power y" +msgstr "x в степени y" + +#: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" -msgstr "" +msgstr "Натуральный логарифм" -#: toolbars.py:123 +#: toolbars.py:160 msgid "Factorial" -msgstr "" +msgstr "Факториал" -#: toolbars.py:131 +#: toolbars.py:168 msgid "Sine" -msgstr "" +msgstr "Синус" -#: toolbars.py:135 +#: toolbars.py:172 msgid "Cosine" -msgstr "" +msgstr "Косинус" -#: toolbars.py:139 +#: toolbars.py:176 msgid "Tangent" -msgstr "" +msgstr "Тангенс" -#: toolbars.py:145 +#: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" -msgstr "" +msgstr "Арксинус" -#: toolbars.py:149 +#: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" -msgstr "" +msgstr "Арккосинус" -#: toolbars.py:153 +#: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" -msgstr "" +msgstr "Арктангенс" -#: toolbars.py:159 +#: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" -msgstr "" +msgstr "Гиперболический синус" -#: toolbars.py:163 +#: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" -msgstr "" +msgstr "Гиперболический косинус" -#: toolbars.py:167 +#: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" -msgstr "" +msgstr "Гиперболический тангенс" -#: toolbars.py:175 +#: toolbars.py:212 msgid "Logical and" -msgstr "" +msgstr "Логическое И" -#: toolbars.py:179 +#: toolbars.py:216 msgid "Logical or" -msgstr "" +msgstr "Логическое ИЛИ" -#: toolbars.py:189 +#: toolbars.py:226 msgid "Equals" -msgstr "" +msgstr "Равенство" -#: toolbars.py:192 +#: toolbars.py:229 msgid "Not equals" -msgstr "" +msgstr "Неравенство" -#: toolbars.py:199 +#: toolbars.py:236 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Пи" -#: toolbars.py:202 +#: toolbars.py:240 msgid "e" -msgstr "" +msgstr "e" -#: toolbars.py:209 +#: toolbars.py:247 msgid "Degrees" -msgstr "" +msgstr "Градусы" -#: toolbars.py:210 +#: toolbars.py:248 msgid "Radians" -msgstr "" +msgstr "Радианы" -#: toolbars.py:113 -msgid "x to the power y" -msgstr "" +#: toolbars.py:252 +msgid "Degrees / radians" +msgstr "Градусы / радианы" + +#. TRANS: multiplication symbol (default: '*') +#: mathlib.py:74 +msgid "mul_sym" +msgstr "*" + +#. TRANS: division symbol (default: '/') +#: mathlib.py:79 +msgid "div_sym" +msgstr "/" + +#: mathlib.py:134 +msgid "Undefined" +msgstr "Неопределено" + +#: mathlib.py:144 +msgid "Error: unsupported type" +msgstr "Ошибка: тип данных не поддерживается" + +#: calculate.py:80 +#, python-format +msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" +msgstr "Equation.parse() неверная строка (%s)" + +#: calculate.py:210 +msgid "Available functions:" +msgstr "Доступные функции:" + +#: calculate.py:504 +#, python-format +msgid "Writing to journal (%s)" +msgstr "Запись в журнал (%s)" + +#: calculate.py:788 +msgid "button_pressed(): invalid type" +msgstr "button_pressed(): неправильный тип" + +#~ msgid "Type error" +#~ msgstr "Ошибка типа" + +#, python-format +#~ msgid "variable %s not defined" +#~ msgstr "переменная %s неопределена" + +#, python-format +#~ msgid "Function '%s' returned %s" +#~ msgstr "Функция '%s' вернула %s" + +#, python-format +#~ msgid "Variable '%s' undefined" +#~ msgstr "Переменная '%s' неопределена" + +#~ msgid "Parse error: ')' expected" +#~ msgstr "Ошибка чтения: ожидалась ')'" + +#~ msgid "clear" +#~ msgstr "очистить" + +#~ msgid "enter" +#~ msgstr "ввести" + +#~ msgid "Error" +#~ msgstr "Ошибка" + +#~ msgid "Unable to parse range" +#~ msgstr "Не могу определить интервал" + +#, python-format +#~ msgid "Reading from journal (%s)" +#~ msgstr "Чтение из журнала (%s)" + +#~ msgid "Unable to determine version" +#~ msgstr "Не могу определить версию" + +#, python-format +#~ msgid "Reading journal entry (version %s)" +#~ msgstr "Чтение записи из журнала (версия %s)" + +#, python-format +#~ msgid "State line invalid (%s)" +#~ msgstr "Неправильная строка состояния (%s)" + +#, python-format +#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" +#~ msgstr "Не могу прочитать запись из журнала, неизвестная версия (%s)" + +#~ msgid "thousand_sep" +#~ msgstr "." + +#~ msgid "fraction_sep" +#~ msgstr "," -- cgit v0.9.1