# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-30 02:42-0500\n" "Last-Translator: Gerhard Steiner \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 1.0.2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "Rechnen" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() Zeichenkette ungültig (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "Verfügbare Funktionen:" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Schreibe ins Journal (%s)" #: calculate.py:506 #, python-format msgid "Reading from journal (%s)" msgstr "Lese vom Journal (%s)" #: calculate.py:512 msgid "Unable to determine version" msgstr "Version nicht feststellbar" #: calculate.py:517 #, python-format msgid "Reading journal entry (version %s)" msgstr "Lese Journaleintrag (version %s)" #: calculate.py:522 #, python-format msgid "State line invalid (%s)" msgstr "Grenzbereich ungültig (%s)" #: calculate.py:539 #, python-format msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" msgstr "Journaleintrag kann nicht gelesen werden, unbekannte Version (%s)" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): ungültiger Typ" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" msgstr "Ebene: %d, von %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Fehler bei %d" #: eqnparser.py:234 #, fuzzy msgid "help_var" msgstr "help_var" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Funktion '%s' nicht definiert" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" msgstr "Ungültige Anzahl von Argumenten (%d anstatt von %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" msgstr "Funktion nimmt %d Argumente" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" msgstr "Nicht bestimmbares Argument %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" msgstr "Funktionsfehler: %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Variable '%s' nicht definiert" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "Bestimmungsfehler (Rechte Klammer)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "Rechte Klammer unerwartet" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "Bestimmungsfehler (Rechte Klammer, kein linker Wert)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "Unerwartete Zahl" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "Unerwarteter Operator" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "Ungültiger Operator" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" msgstr "Operator erwartet" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" msgstr "_parse(): kein Rückgabewert" #. These are the help topics and should explain how things work #: eqnparserhelp.py:37 #, fuzzy msgid "help_acos" msgstr "help_acos" #: eqnparserhelp.py:38 #, fuzzy msgid "help_asin" msgstr "help_asin" #: eqnparserhelp.py:39 #, fuzzy msgid "help_cos" msgstr "help_cos" #: eqnparserhelp.py:40 #, fuzzy msgid "help_exp" msgstr "help_exp" #: eqnparserhelp.py:41 #, fuzzy msgid "help_functions" msgstr "help_functions" #: eqnparserhelp.py:42 #, fuzzy msgid "help_operators" msgstr "help_operators" #: eqnparserhelp.py:43 #, fuzzy msgid "help_plot" msgstr "help_plot" #: eqnparserhelp.py:44 #, fuzzy msgid "help_sin" msgstr "help_sin" #: eqnparserhelp.py:45 #, fuzzy msgid "help_sqrt" msgstr "help_sqrt" #: eqnparserhelp.py:46 #, fuzzy msgid "help_test" msgstr "help_test" #: eqnparserhelp.py:47 #, fuzzy msgid "help_variables" msgstr "help_variables" #: eqnparserhelp.py:58 #, fuzzy msgid "help_usage" msgstr "help_usage" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" msgstr "Themen" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" "Keine Hilfe bezüglich '%s' verfügbar, verwende help(index) um Übersicht " "anzuzeigen" #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: layout.py:61 msgid "Algebra" msgstr "Algebra" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" msgstr "Trigonometrie" #: layout.py:63 msgid "Boolean" msgstr "Boole'sche Algebra" #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "Konstanten" #: layout.py:65 msgid "Format" msgstr "Format" #: layout.py:86 msgid "Label:" msgstr "Bezeichnung:" #: layout.py:118 msgid "All equations" msgstr "Alle Berechnungen" #: layout.py:118 msgid "My equations" msgstr "Meine Berechnungen" #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "Verlauf anzeigen" #: layout.py:120 msgid "Show variables" msgstr "Variablen anzeigen" #. The separator to mark thousands (default: ',') #: mathlib.py:58 msgid "thousand_sep" msgstr ". ist das Trennzeichen für Tausender." #. The separator to mark fractions (default: '.') #: mathlib.py:63 msgid "fraction_sep" msgstr "/ ist das Bruchzeichen." #. The multiplication symbol (default: '*') #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" msgstr "* ist das Zeichen für multiplizieren." #. The division symbol (default: '/') #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" msgstr "/ ist das Zeichen für die Division." #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" msgstr "Verarbeitungsfehler" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "Verwende Hilfe(Test) für Hilfe über 'Test' oder Hilfe(Index) für den Index" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" msgstr "Linke Klammer unerwartet" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" msgstr "Verarbeitungsfehler (Rechte Klammer, kein Möglichkeit zum schließen)" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "Verarbeitungsfehler: Zahl oder Variable erwartet" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" msgstr "Zahl oder Variable erwartet" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x) gibt den Arcuscosinus von x zurück. Das ist der Winkel für den der " "Cosinus x ist. Definiert for -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" msgstr "and" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "and(x,y), logisches und. Gibt Wahr zurück von x und y Wahr sind. Andernfalls " "wird Falsch zurückgegeben." #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x) gibt den Arcussinus von x zurück. Das ist der Winkel für den der " "Sinus x ist. Definiert für -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x) gibt den Arcustangens von x zurück. Das ist der Winkel für den der " "Tangens x ist. Definiert für alle x." #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x), gibt den Cosinus von x zurück. Das ist die x-Koordinate am " "Einheitskreis beim Winkel x." #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x), gibt den Cosinus hyperbolicus von x zurück. Entspricht (exp(x) + " "exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x), gibt den naürlichen Exponent von x zurück. Entspricht e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "fac(x), gibt die Fakultät von x zurück. Entspricht x * (x - 1) * (x - 2) * " "..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" msgstr "Funktionen" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" msgstr "Funktionen() gibt eine Liste der definierten Funktionen zurück" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x), gibt den natürlichen Logarithmus von x zurück. Dies ist der Wert für " "den der Exponent exp() gleich x ist. Werte für x >=0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" msgstr "Operatoren" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" msgstr "Operatoren() gibt eine Liste der definierten Operatoren zurück" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" "or(x,y), logisches oder. Gibt Wahr zurück von x und/oder y Wahr sind. " "Andernfalls wird Falsch zurückgegeben." #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(eqn, var=-a..b) plottet die Gleichung 'eqn' mit den Variablen 'var' im " "Bereich von a bis b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x), gibt den Sinus von x zurück. Das ist die y-Koordinate am " "Einheitskreis beim Winkel x." #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x), gibt den Sinus hyperbolicus von x zurück. Entspricht (exp(x) - " "exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x), gibt die Quadratwurzel von x zurück. Das ist der Wert für den das " "Quadrat gleich x ist. Definiert für x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" msgstr "square" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" msgstr "square(x), gibt das Quadrat von x zurück. Entspricht x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x), gibt den Tangens von x zurück. Das ist die Steilheit der Linie vom " "Ursprung des Einheitskreises zum Punkt am Einheitskreis beim Winkel x. " "Entspricht sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x), gibt den Tangens hyperbolicus von x zurück. Entspricht sinh(x) / " "cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" msgstr "Test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" "Das ist nur ein Testthema, verwende Hilfe(Index) um zum Index zu gelangen" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" msgstr "Variablen" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "Variablen(), gibt eine Liste der derzeit verwendeten Variablen zurück" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y), logisches xor. Gibt 'Wahr' zurück wenn x 'Wahr' ist (und y " "'Falsch' ist) oder wenn y 'Wahr' ist (und x 'Falsch' ist ). Andernfalls wird " "'Falsch' zurückgegeben." #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" msgstr "Index" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" msgstr "Nicht definiert" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Fehler: Typ nicht unterstützt" #: toolbars.py:36 msgid "Help" msgstr "Hilfe" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" msgstr "Ausschneiden" #: toolbars.py:99 msgid "Square" msgstr "Quadrieren" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" msgstr "Quadratwurzel" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "e hoch x" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" msgstr "Natürlicher Logarithmus" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" msgstr "Fakturiell" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" msgstr "Arcussinus" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcuscosinus" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcustangens" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Sinus hyperbolicus" #: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosinus hyperbolicus" #: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangens hyperbolicus" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" msgstr "Logisches und" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" msgstr "Logisches oder" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" msgstr "Gleich" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" msgstr "Ungleich" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" msgstr "Pi" #: toolbars.py:202 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "Grad" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" msgstr "Radiant" #: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" msgstr "x hoch y"