# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Polish translation of calculate-activity # Copyright (C) FSF # This file is distributed under the same license as the calculate-activity. # Wiktor Idzikowski , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-10-08 00:33-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-07 19:00+0200\n" "Last-Translator: Marcin \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" #. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Calculate" msgstr "Kalkulator" #. TRANS: "summary" option from activity.info file #. TRANS: "description" option from activity.info file msgid "" "This is the place to get the answer to a quick problem, but that is not the " "limit! You can also explore Algebra, Trigonometry, Boolean and more!" msgstr "" #: astparser.py:40 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(fn, zmienna=-a..b), rysuje wykres funkcji 'fn' jednej zmiennej " "'zmienna' dla zakresu zmiennej od a do b. Np. plot(sin(x), x=-90..90)" #: astparser.py:59 #, python-format msgid "Parse error at %d" msgstr "Błąd analizy ciągu znaków w %d" #: astparser.py:71 astparser.py:83 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Błąd w %d" #: astparser.py:94 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "To jest testowy temat, użyj help(index) aby dotrzeć do indeksu" #: astparser.py:106 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "Użyj help(test) aby otrzymać pomoc dla 'test' lub help(index) dla indeksu" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:109 msgid "index" msgstr "index" #: astparser.py:109 msgid "topics" msgstr "tematy" #: astparser.py:110 msgid "Topics" msgstr "Tematy" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:118 msgid "variables" msgstr "zmienne" #: astparser.py:119 msgid "Variables" msgstr "Zmienne" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: astparser.py:125 msgid "functions" msgstr "funkcje" #: astparser.py:126 msgid "Functions" msgstr "Funkcje" #: astparser.py:135 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Nie ma pomocy na temat '%s', użyj help(index) aby wyświetlić indeks" #: astparser.py:459 msgid "help" msgstr "Pomoc" #: astparser.py:466 msgid "Recursion detected" msgstr "Wykryto zapętlenie" #: astparser.py:490 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Funkcja '%s' nie jest zdefiniowana" #: astparser.py:492 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Zmienna '%s' nie jest zdefiniowana" #: astparser.py:502 #, python-format msgid "Attribute '%s' does not exist" msgstr "Parametr '%s' nie istnieje" #: astparser.py:596 msgid "Parse error" msgstr "Błąd analizy napisu" #: astparser.py:601 msgid "Multiple statements not supported" msgstr "Wielokrotne wyrażenia nie są obsługiwane" #: astparser.py:625 msgid "Internal error" msgstr "Błąd wewnętrzny" #: calculate.py:109 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() niewłaściwy ciąg znaków (%s)" #: calculate.py:483 msgid "Can not assign label: will cause recursion" msgstr "Nie mogę przypisać etykiety, spowodowałoby to rekurencję" #: calculate.py:571 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Zapisuję do dziennika (%s)" #: calculate.py:865 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): niepoprawny typ" #: functions.py:35 msgid "add" msgstr "add" #: functions.py:36 msgid "abs" msgstr "abs" #: functions.py:37 msgid "acos" msgstr "acos" #: functions.py:38 msgid "acosh" msgstr "acosh" #: functions.py:39 msgid "asin" msgstr "asin" #: functions.py:40 msgid "asinh" msgstr "asinh" #: functions.py:41 msgid "atan" msgstr "atan" #: functions.py:42 msgid "atanh" msgstr "atanh" #: functions.py:43 msgid "and" msgstr "and" #: functions.py:44 msgid "b10bin" msgstr "b10bin" # http://pl.wikipedia.org/wiki/Pod%C5%82oga_i_sufit #: functions.py:45 msgid "ceil" msgstr "ceil" #: functions.py:46 msgid "cos" msgstr "cos" #: functions.py:47 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: functions.py:48 msgid "div" msgstr "div" #: functions.py:49 msgid "gcd" msgstr "gcd" #: functions.py:50 msgid "exp" msgstr "exp" #: functions.py:51 msgid "factorial" msgstr "silnia" #: functions.py:52 msgid "fac" msgstr "fac" #: functions.py:53 msgid "factorize" msgstr "faktoryzacja" #: functions.py:54 msgid "floor" msgstr "floor" #: functions.py:55 msgid "inv" msgstr "inv" #: functions.py:56 msgid "is_int" msgstr "is_int" #: functions.py:57 msgid "ln" msgstr "ln" #: functions.py:58 msgid "log10" msgstr "log10" #: functions.py:59 msgid "mul" msgstr "mul" #: functions.py:60 msgid "or" msgstr "or" #: functions.py:61 msgid "rand_float" msgstr "rand_float" #: functions.py:62 msgid "rand_int" msgstr "rand_int" #: functions.py:63 msgid "round" msgstr "round" #: functions.py:64 msgid "sin" msgstr "sin" #: functions.py:65 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: functions.py:66 msgid "sinc" msgstr "sinc" #: functions.py:67 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: functions.py:68 msgid "sub" msgstr "sub" #: functions.py:69 msgid "square" msgstr "square" #: functions.py:70 msgid "tan" msgstr "tan" #: functions.py:71 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: functions.py:72 msgid "xor" msgstr "xor" #: functions.py:112 msgid "abs(x), return absolute value of x, which means -x for x < 0" msgstr "" "abs(x), zwraca wartość bezwzględną z x, to jest -x dla x<0 lub x dla x>=0" #: functions.py:117 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), zwraca arcus cosinus z x. Jest to kąt dla którego cosinusem jest x. " "Zdefiniowane dla -1 <= x < 1" #: functions.py:123 msgid "" "acosh(x), return the arc hyperbolic cosine of x. This is the value y for " "which the hyperbolic cosine equals x." msgstr "" "acosh(x), zwraca arcus cosinus hiperboliczny z x. Jest to kąt dla którego " "cosinusem hiperbolicznym jest x." #: functions.py:129 msgid "" "And(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "and(x, y), operator logiczny 'i' (iloraz). Zwraca 'Prawda' jeżeli x i y jest " "'Prawda', w przeciwnym razie zwraca 'Fałsz'" #: functions.py:136 msgid "add(x, y), return x + y" msgstr "add(x, y), zwraca sumę x + y" #: functions.py:141 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), zwraca arcus sinus z x. Jest to kąt dla którego sinusem jest x. " "Zdefiniowane dla -1 <= x <= 1" #: functions.py:147 msgid "" "asinh(x), return the arc hyperbolic sine of x. This is the value y for which " "the hyperbolic sine equals x." msgstr "" "asinh(x), zwraca arcus sinus hiperboliczny z x. Jest to kąt dla którego " "sinusem hiperbolicznym jest x." #: functions.py:153 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), zwraca arcus tangens z x. Jest to kąt dla którego tangensem jest x. " "Zdefiniowane dla całego zakresu x" #: functions.py:159 msgid "" "atanh(x), return the arc hyperbolic tangent of x. This is the value y for " "which the hyperbolic tangent equals x." msgstr "" "atanh(x), zwraca arcus tangens hiperboliczny z x. Jest to kąt dla którego " "tangensem hiperbolicznym jest x." #: functions.py:171 msgid "Number does not look binary in base 10" msgstr "Liczba nie wygląda na zapisaną binarnie" #: functions.py:178 msgid "" "b10bin(x), interpret a number written in base 10 as binary, e.g.: b10bin" "(10111) = 23," msgstr "" "b10bin(x), interpretuje podaną liczbę jako zapisaną binarnie, np: " "b10bin(10111) = 23" #: functions.py:183 msgid "ceil(x), return the smallest integer larger than x." msgstr "ceil(x), zwraca najmniejszą liczbę całkowitą większą od x." #: functions.py:188 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x), zwraca cosinus z x. Jest to współrzędna X (odcięta) jednostkowego " "okręgu dla kąta x" #: functions.py:194 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x), zwraca cosinus hiperboliczny z x. Zdefiniowane jako (exp(x) + " "exp(-x)) / 2" #: functions.py:198 msgid "Can not divide by zero" msgstr "Nie można dzielić przez 0" #: functions.py:219 msgid "Invalid argument" msgstr "Nieprawidłowy argument" #: functions.py:222 msgid "" "gcd(a, b), determine the greatest common denominator of a and b. For " "example, the biggest factor that is shared by the numbers 15 and 18 is 3." msgstr "" "gcd(a, b), znajduje największy wspólny dzielnik (NWD) liczb a i b. Np. " "nawiększym wspólnym dzielnikiem dla 15 i 18 jest 3." #: functions.py:227 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "" "exp(x), zwraca funkcję wykładniczą o podstawie e z x (eksponens). " "Zdefiniowane jako e^x" #: functions.py:231 msgid "Factorial only defined for integers" msgstr "Silnia jest zdefiniowana tylko dla liczb naturalnych" #: functions.py:244 msgid "" "factorial(n), return the factorial of n. Given by n * (n - 1) * (n - 2) * ..." msgstr "" "factorial(n), zwraca silnię z n. Zdefiniowane jako n * (n - 1) * (n - 2) * " "..." #: functions.py:250 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "fac(x), zwraca silnię z x. Zdefiniowane jako x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #: functions.py:283 msgid "floor(x), return the largest integer smaller than x." msgstr "floor(x), zwraca największą liczbę całkowitą mniejszą od x." #: functions.py:287 msgid "inv(x), return the inverse of x, which is 1 / x" msgstr "inv(x), zwraca odwrotność z x, czyli 1/x" #: functions.py:309 functions.py:318 msgid "Logarithm(x) only defined for x > 0" msgstr "Logarytm(x) jest zdefiniowany tylko dla x > 0" #: functions.py:311 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x), zwraca logarytm naturalny z x. Jest to wartość, dla której exponens " "exp() wynosi x. Zdefiniowane dla x >= 0." #: functions.py:320 msgid "" "log10(x), return the base 10 logarithm of x. This is the value y for which " "10^y equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "log10(x), zwraca logarytm 10 z x. Jest to wartość do jakiej należy podnieść " "10 aby otrzymać x." #: functions.py:327 msgid "Can only calculate x modulo " msgstr "Można obliczyć tylko resztę z dzielenia x przez liczbę całkowitą" #: functions.py:329 msgid "" "mod(x, y), return the modulus of x with respect to y. This is the remainder " "after dividing x by y." msgstr "mod(x,y), zwraca resztę z dzielenia x przez y." #: functions.py:337 msgid "mul(x, y), return x * y" msgstr "mul(x,y), zwraca iloczyn x * y" #: functions.py:341 msgid "negate(x), return -x" msgstr "negate(x), zwraca -x" #: functions.py:346 msgid "" "Or(x, y), logical or. Returns True if x or y is True, else returns False" msgstr "" "or(x, y), logiczny operator 'lub'. Zwraca 'Prawda' jeżeli x i/lub y są " "'Prawda' w przeciwnym razie zwraca 'Fałsz'" #: functions.py:361 msgid "pow(x, y), return x to the power y (x**y)" msgstr "pow(x,y), zwraca x podniesiony do potęgi y (x^y)" #: functions.py:366 msgid "rand_float(), return a random floating point number between 0.0 and 1.0" msgstr "" "rand_float(), zwraca pseudolosową liczbę rzeczywistą z przedziału od 0.0 do " "1.0" #: functions.py:371 msgid "" "rand_int([]), return a random integer between 0 and . " " is an optional argument and is set to 65535 by default." msgstr "" "rand_int([]), zwraca pseudolosową liczbę całkowitą z przedziału od " "0 do . Argument jest opcjonalny, domyślnie jest to " "65535." #: functions.py:376 msgid "round(x), return the integer nearest to x." msgstr "round(x), zwraca najbliższą liczbę całkowitą do x." #: functions.py:382 functions.py:390 msgid "Bitwise operations only apply to integers" msgstr "Operacje binarne dotyczą tylko liczb całkowitych" #: functions.py:384 msgid "shift_left(x, y), shift x by y bits to the left (multiply by 2 per bit)" msgstr "" "shift_left(x, y), przesuwa x o y bitów w lewo (mnożąc x o 2 dla każdego bitu " "przesunięcia)" #: functions.py:392 msgid "shift_right(x, y), shift x by y bits to the right (divide by 2 per bit)" msgstr "" "shift_right(x, y), przesuwa x o y bitów w prawo (dzieląc o 2 dla każdego " "bitu przesunięcia)" #: functions.py:397 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x), zwraca sinus z x. Jest to współrzędna Y (rzędna) jednostkowego " "okręgu dla kąta x" #: functions.py:403 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x), zwraca sinus hiperboliczny z x. Zdefiniowane jako (exp(x) - " "exp(-x)) / 2" #: functions.py:410 msgid "sinc(x), return the sinc of x. This is given by sin(x) / x." msgstr "sinc(x), zwraca iloraz sin(x) / x." #: functions.py:415 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x), zwraca pierwiastek kwadratowy z x. Jest to wartość, która " "podniesiona do kwadratu da x. Zdefiniowane dla x >= 0." #: functions.py:420 msgid "square(x), return x * x" msgstr "square(x), zwraca x podniesione do kwadratu: x * x" #: functions.py:427 msgid "sub(x, y), return x - y" msgstr "sub(x, y), zwraca różnicę x - y" #: functions.py:432 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x), zwraca tangens z x. Stosunek długości przyprostokątnej leżącej " "naprzeciw kąta x (w trójkącie prostokątnym) i długości przyprostokątnej " "przyległej do tego kąta. Również definiowane jako sin(x) / cos(x)" #: functions.py:439 msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x), zwraca tangens hiperboliczny z x. Zdefiniowane jako sinh(x) / " "cosh(x)" #: functions.py:444 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y), logiczny operator alternatywy wykluczającej. Zwraca 'Prawda' " "jeżeli x jest 'Prawda' (oraz y jest 'Fałsz') lub y jest 'Prawda' (oraz x " "jest 'Fałsz') w przeciwnym wypadku zwraca 'Fałsz'" #: layout.py:75 msgid "Clear" msgstr "Wyczyść" #: layout.py:105 layout.py:145 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: layout.py:110 layout.py:146 msgid "Algebra" msgstr "Algebra" #: layout.py:115 layout.py:147 msgid "Trigonometry" msgstr "Trygonometria" #: layout.py:120 layout.py:148 msgid "Boolean" msgstr "Logiczne" #: layout.py:125 layout.py:149 msgid "Miscellaneous" msgstr "Różne" #: layout.py:178 msgid "Label:" msgstr "Etykieta:" #: layout.py:223 msgid "All equations" msgstr "Wszystkie równania" #: layout.py:224 msgid "My equations" msgstr "Moje równania" #: layout.py:225 msgid "Show variables" msgstr "Pokaż zmienne" #. TRANS: multiplication symbol (default: '×') #: mathlib.py:82 msgid "mul_sym" msgstr "·" #. TRANS: division symbol (default: '÷') #: mathlib.py:87 msgid "div_sym" msgstr "÷" #. TRANS: equal symbol (default: '=') #: mathlib.py:92 msgid "equ_sym" msgstr "=" #: mathlib.py:216 msgid "Undefined" msgstr "Niezdefiniowane" #: mathlib.py:226 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Błąd: nieobsługiwany typ" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: toolbars.py:121 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" #: toolbars.py:122 msgid "c" msgstr "c" #: toolbars.py:126 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" #: toolbars.py:129 msgid "x" msgstr "x" #: toolbars.py:137 msgid "Paste" msgstr "Wstaw" #: toolbars.py:147 msgid "Square" msgstr "Do kwadratu" #: toolbars.py:152 msgid "Square root" msgstr "Pierwiastek" #: toolbars.py:157 msgid "Inverse" msgstr "Odwrotność" #: toolbars.py:164 msgid "e to the power x" msgstr "e do potęgi x" #: toolbars.py:169 msgid "x to the power y" msgstr "x do potęgi y" #: toolbars.py:174 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logarytm naturalny" #: toolbars.py:180 msgid "Factorial" msgstr "Silnia" #: toolbars.py:190 msgid "Sine" msgstr "Sinus" #: toolbars.py:194 msgid "Cosine" msgstr "Cosinus" #: toolbars.py:198 msgid "Tangent" msgstr "Tangens" #: toolbars.py:204 msgid "Arc sine" msgstr "Arcus sinus" #: toolbars.py:208 msgid "Arc cosine" msgstr "Arcus cosinus" #: toolbars.py:212 msgid "Arc tangent" msgstr "Arcus tangens" #: toolbars.py:218 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Sinus hiperboliczny" #: toolbars.py:222 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosinus hiperboliczny" #: toolbars.py:226 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangens hiperboliczny" #: toolbars.py:236 msgid "Logical and" msgstr "Logiczne 'i'" #: toolbars.py:240 msgid "Logical or" msgstr "Logiczne 'lub'" #: toolbars.py:250 msgid "Equals" msgstr "Równa się" #: toolbars.py:253 msgid "Not equals" msgstr "Nie równa się" #: toolbars.py:262 msgid "Pi" msgstr "pi" #: toolbars.py:266 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:269 msgid "γ" msgstr "Y" #: toolbars.py:272 msgid "φ" msgstr "φ" #: toolbars.py:279 msgid "Plot" msgstr "Rysuj" #: toolbars.py:286 msgid "Degrees" msgstr "Stopnie" #: toolbars.py:287 msgid "Radians" msgstr "Radiany" #: toolbars.py:291 msgid "Degrees / Radians" msgstr "Stopnie / radiany" #: toolbars.py:300 msgid "Exponent / Scientific notation" msgstr "Notacja wykładnicza / naukowa" #: toolbars.py:310 msgid "Number of shown digits" msgstr "Liczba pokazywanych cyfr" #: toolbars.py:320 msgid "Integer formatting base" msgstr "Podstawa liczb całkowitych" #~ msgid "Change view between own and all equations" #~ msgstr "Zmień widok między moimi a wszystkimi równaniami" #~ msgid "Show history" #~ msgstr "Pokaż historię" #~ msgid "Change view between history and variables" #~ msgstr "Zmień widok między historą a zmiennymi" #~ msgid "Enter" #~ msgstr "Zatwierdź" #~ msgid "Available functions:" #~ msgstr "Dostępne funkcje:" #, python-format #~ msgid "level: %d, ofs %d" #~ msgstr "poziom: %d, z %d" #, python-format #~ msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" #~ msgstr "Zła liczba argumentów (%d zamiast %d)" #, python-format #~ msgid "function takes %d args" #~ msgstr "funkcja wymaga %d argumentów" #, python-format #~ msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" #~ msgstr "Nie można rozpoznać argumentu %d: '%s'" #, python-format #~ msgid "Function error: %s" #~ msgstr "Błąd funkcji: %s" #~ msgid "Left parenthesis unexpected" #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie lewego nawiasu" #~ msgid "Parse error (right parenthesis)" #~ msgstr "Błąd składni (prawy nawias)" #~ msgid "Right parenthesis unexpected" #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie prawego nawiasu" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" #~ msgstr "Błąd składni (prawy nawias, brak lewostronnej wartości)" #~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" #~ msgstr "Błąd składni (za dużo prawych nawiasów)" #~ msgid "Number not expected" #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie liczby" #~ msgid "Operator not expected" #~ msgstr "Niespodziewane wystąpienie operatora" #~ msgid "Parse error: number or variable expected" #~ msgstr "Błąd składni: wymagana jest liczba lub zmienna" #~ msgid "Number or variable expected" #~ msgstr "Wymagana jest liczba lub zmienna" #~ msgid "Invalid operator" #~ msgstr "Niepoprawny operator" #~ msgid "Operator expected" #~ msgstr "Wymagany jest operator" #~ msgid "_parse(): returning None" #~ msgstr "_parse(): zwraca nic (returning None)" #~ msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" #~ msgstr "functions(), zwraca listę wszystkich funkcji, które są dostępne" #~ msgid "operators" #~ msgstr "oparators" #~ msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" #~ msgstr "operators(), zwraca listę wszystkich operatorów, które są dostępne" #~ msgid "plot" #~ msgstr "plot" #~ msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" #~ msgstr "square(x), zwraca x podniesione do kwadratu. Zdefiniowane jako x * x" #~ msgid "test" #~ msgstr "test" #~ msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" #~ msgstr "variables(), zwraca listę zmiennych, które są obecnie zdefiniowane" #~ msgid "Constants" #~ msgstr "Stałe" #~ msgid "Format" #~ msgstr "Format"