# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Fructose 0.82\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-12 04:45-0400\n" "Last-Translator: Ahmad Jawed Samsor \n" "Language-Team: PASHTO \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "شمېرل" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" msgstr "آرک کوساين" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "acos(x), د x آرک کوساين راستنول دا هغه زاويه ده، چې کوساين يې x دی د -1 <= x < 1 لپاره تعريف شوی" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" msgstr "او " #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "and(x, y), منطقي او. که x او y سم وي، نو سم راستنوي، که نه وي ناسم راستنوي" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "آرک ساين" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "asin(x), د x آرک ساين راستنوي دا هغه زاويه ده، چې ساين يې x دی. د r -1 <= x <= 1 لپاره تعريف شوی" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" msgstr "آرک ټانجانټ" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "atan(x), د x آرک ټانجانټ راستنوي دا هغه زاويه ده، چې ټانجانټ يې x دی. د ټول x لپاره تعريف شوی" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" msgstr "کوساين" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "cos(x), د x کوساين راستنوي. دغه پر x زاويې د دايرې په واحد x-کواردېنات دی" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" msgstr "هايپربوليک کوساين" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "cosh(x), د x هايپربولېک کوساين راستنوي. له (exp(x) + exp(-x)) / 2 لاسته راغلی" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" msgstr "طاقت" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x)، د X طبيعي طاقت راستنوي له e^x لاسته راغلی" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" msgstr "فکټوريل" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x), د x فکټوريل راستنوي. له x * (x - 1) * (x - 2) * ... لاسته راغلی" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" msgstr "توابع" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" msgstr "functions(), د ټولو تعريف شويو توابعو لېست راستنوي" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" msgstr "په" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "ln(x), د x طبيعي لوګارېتم راستتوي. exp() دا هغه قيمت دی، چې لپاره يې د طاقت له x سره مساوي دی. د x >= 0 لپاره تعريف شوی." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" msgstr "عاملين" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" msgstr "operators(), د تعريف شويو عاملينو لېست راستنوي" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "يا" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "or(x, y), منطقي يا که x/يا y سم وي يا سم راستنوي، که نه نو ناسم راستنوي" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" msgstr "پلاټ" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "plot(eqn, var=-a..b)، له a د b تر بريده د 'var' د متحول په وسيله د 'eqn' معادله پلاټ کړي" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" msgstr "ساين" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "sin(x), د x ساين راستنوي. دغه د x زاويې د واحد پر زاويه y-کواردېنات دی" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" msgstr "هايپربوليک ساين" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "sinh(x), د x هايپربولېک ساين راستنوي. له (exp(x) - exp(-x)) / 2 لاسته راغلی" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" msgstr "جذر مربع" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "sqrt(x), د x جذر مربع راستنوي. دا هغه قيمت دی، چې مربع يې له x سره مساوي کېږي. د x >= 0 لپاره تعريف شوی." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" msgstr "مربع" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" msgstr "square(x), د x مربع راستنوي. له x * x لاسته راغلی" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" msgstr "ټانجانت" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "tan(x), د x ټانجانت راستنوي. دغه د دايروي واحد له اصل څخه تر د x زاويې لخوا تعريف شوي دايروي واحد د ليکې ډډه ده له sin(x) / cos(x) لاسته راغلی" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" msgstr "هايپربوليک ټانجانت" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "tanh(x), د x هايپربولېک ټانجانټ راستنوي. له sinh(x) / cosh(x) لاسته راغلی" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" msgstr "آزموينه" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "دا يوازې يو ازمېښتي سرليك دى،. د مرستې لپاره help(index) وكاروئ." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" msgstr "متحولونه" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "variables(), د هغو متحولونو لېست، چې اوس تعريف شوي دي، راستنوي" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "xor(x, y), منطقي xor. که x سم وي (او y ناسم وي) يا y سم وي (او x ناسم وي) نو سم راستنوي، که نه نو ناسم راستنوي" #: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr " 'test' په اړه د مرستې لپاره د help(test) وکاروﺉ، يا د لړیال لپاره help(index) وکاروﺉ" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" msgstr "لړیال" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" msgstr "سرليكونه" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "'%s'تقريبا هېڅ مرسته موجوده ده، د لړيال لپاره help(index) وکاروﺉ" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" msgstr "تېروتنه تجزيه کول" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" msgstr "کچه: %d, ofs %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "په %d کې تېروتنه" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr " عمليه تعريف شوې نه ده'%s'" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" msgstr "د متغيرونو ناباوري شمېر (%d instead of %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" msgstr "عمليه اخلي %d args" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" msgstr "متغير نشي تجزيه کېدای %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" msgstr "د عمليې تېروتنه %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "'%s' متحول نه دی تعريف شوی" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" msgstr "پيل قوس غير متوقع دی" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "د تجزيې تېروتنه (پای قوس)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "پای قوس غير متوقع دی" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "د تجزيې تېروتنه (پای قوس، نه left_val)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" msgstr "د تجزيې تېروتنه (پای قوس، د بندولو لپاره هېڅ کچه نشته))" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "شمېر غير متوقع ده" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "عامل غير متوقع دی" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "د تجزيې تېروتنه: شمېره يا متحول متوقع دی" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" msgstr "شمېره يا متحول متوقع دی" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "ناباوري عامل" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" msgstr "عامل متوقع دی" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" msgstr "_parse(): هېڅ راستنوي" #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "اېډېټ" #: layout.py:61 msgid "Algebra" msgstr "الجبر" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" msgstr "مثلثات" #: layout.py:63 msgid "Boolean" msgstr "بولين" #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "ثابت" #: layout.py:65 msgid "Format" msgstr "بڼه" #: layout.py:86 msgid "Label:" msgstr "نښکه:" #: layout.py:118 msgid "All equations" msgstr "ټوله معادله" #: layout.py:118 msgid "My equations" msgstr "زما معادله" #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "تاريخچه ښکارول" #: layout.py:120 msgid "Show variables" msgstr "متحولونه ښکارول" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "مرسته" #: toolbars.py:111 msgid "Copy" msgstr "کاپي" #: toolbars.py:115 msgid "Paste" msgstr "سرېښل" #: toolbars.py:119 msgid "Cut" msgstr "غوڅول" #: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "مربع" #: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "جذر مربع" #: toolbars.py:137 msgid "Inverse" msgstr "معکوس" #: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "e په توان د x" #: toolbars.py:149 msgid "x to the power y" msgstr "x په توان د y" #: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "طبيعي لوګارتم" #: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "فکټوريل" #: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "ساين" #: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "کوساين" #: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "ټانجانت" #: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" msgstr "د ساين آرک" #: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" msgstr "د کوساين آرک" #: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" msgstr "د ټانجنت آرک" #: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "هايپربوليک ساين" #: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "هايپربوليک کوساين" #: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "هایپربولیک ټانجانت" #: toolbars.py:212 msgid "Logical and" msgstr "منطقي او" #: toolbars.py:216 msgid "Logical or" msgstr "منطقي یا" #: toolbars.py:226 msgid "Equals" msgstr "مساوي کېږي" #: toolbars.py:229 msgid "Not equals" msgstr "مساوي نه دی" #: toolbars.py:236 msgid "Pi" msgstr "پای" #: toolbars.py:240 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:247 msgid "Degrees" msgstr "درجې" #: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "راډيانونه" #: toolbars.py:252 msgid "Degrees / radians" msgstr "درجې/ راډيانونه" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" msgstr "mul_sym" #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" msgstr "div_sym" #: mathlib.py:134 msgid "Undefined" msgstr "ناتعريف شوی" #: mathlib.py:144 msgid "Error: unsupported type" msgstr "تېروتنه: ناپېژندلی ډول" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() سلسله ناباوري ده (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "شته عمليې: " #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr " (%s) په ژورنال کې لیکل" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): ناباوري ډول"