# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-06 14:34+0200\n" "Last-Translator: Robson Mendonça \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "Calcular" # Samblagem:"seqüência ordenada de caracteres (símbolos) do alfabeto de uma linguagem formal."
# http://pt.wiktionary.org/wiki/samblagem
# se bem que nunca ouvi ou li o termo # Tenho dúvidas, pois uma string é composta por letras e números, e também nunca vi ninguem traduzir a palavra string. #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() texto inválido (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "Funções disponíveis:" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Escrevendo no diário (%s)" #: calculate.py:506 #, python-format msgid "Reading from journal (%s)" msgstr "Lendo do diário (%s)" #: calculate.py:512 msgid "Unable to determine version" msgstr "Incapaz de determinar versão" #: calculate.py:517 #, python-format msgid "Reading journal entry (version %s)" msgstr "Lendo entrada do diário (versão %s)" #: calculate.py:522 #, python-format msgid "State line invalid (%s)" msgstr "Linha de estado inválida (%s)" #: calculate.py:539 #, python-format msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" msgstr "Incapaz de ler entrada do diário, versão desconhecida (%s)" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "botão_pressionado(): tipo inválido" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" msgstr "nível: %d, ofs %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Erro em %d" #: eqnparser.py:234 msgid "help_var" msgstr "var_ajuda" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Função '%s' não definida" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" msgstr "Número inválido de argumentos (%d em vez de %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" msgstr "função leva %d args" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" msgstr "Incapaz de avaliar argumento %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" msgstr "Erro de função: %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Variável '%s' não definida" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "Erro de avaliação (parêntese direito)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "Parêntese direito inesperado" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "Erro de avaliação (parêntese direito, nenhum val_esq)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "Número não esperado" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "Operador não esperado" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "Operador inválido" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" msgstr "Operador esperado" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" msgstr "_avaliar(): devolvendo Nenhum" #. These are the help topics and should explain how things work #: eqnparserhelp.py:37 msgid "help_acos" msgstr "ajuda_acos" #: eqnparserhelp.py:38 msgid "help_asin" msgstr "ajuda_asin" #: eqnparserhelp.py:39 msgid "help_cos" msgstr "ajuda_cos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "help_exp" msgstr "ajuda_exp" #: eqnparserhelp.py:41 msgid "help_functions" msgstr "ajuda_funções" #: eqnparserhelp.py:42 msgid "help_operators" msgstr "ajuda_operadores" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "help_plot" msgstr "ajuda_plot" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "help_sin" msgstr "ajuda_sin" #: eqnparserhelp.py:45 msgid "help_sqrt" msgstr "ajuda_sqrt" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "help_test" msgstr "ajuda_teste" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "help_variables" msgstr "ajuda_variáveis" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "help_usage" msgstr "ajuda_uso" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" msgstr "Tópicos" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "Não existe ajuda sobre '%s', use ajuda(índice) para ver o índice" #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: layout.py:61 msgid "Algebra" msgstr "Álgebra" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" msgstr "Trigonometria" #: layout.py:63 msgid "Boolean" msgstr "Booleano" #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "Constantes" #: layout.py:65 msgid "Format" msgstr "Formato" #: layout.py:86 msgid "Label:" msgstr "Etiqueta:" #: layout.py:118 msgid "All equations" msgstr "Todas equações" #: layout.py:118 msgid "My equations" msgstr "Minhas equações" #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "Mostrar histórico" #: layout.py:120 msgid "Show variables" msgstr "Mostrar variáveis" #. The separator to mark thousands (default: ',') #: mathlib.py:58 msgid "thousand_sep" msgstr "." #. The separator to mark fractions (default: '.') #: mathlib.py:63 msgid "fraction_sep" msgstr "," #. The multiplication symbol (default: '*') #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. The division symbol (default: '/') #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" msgstr "/" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" msgstr "Erro de sintaxe" #: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "Use ajuda(teste) para obter ajuda sobre 'teste', ou ajuda(índice) para o " "índice" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" msgstr "Parêntesis esquerdo inesperado" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" msgstr "Erro de avaliação (parêntesis direito, sem nível que feche)" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "Erro de sintaxe: número ou variável esperados" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" msgstr "Número ou variável esperados" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" msgstr "acos" # em portugal escreve-se arco co-seno. mas http://pt.wikipedia.org/wiki/Fun%C3%A7%C3%B5es_trigonom%C3%A9tricas_inversas tem deste modo. #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), devolve o arcocosseno de x. Este é o ângulo cujo co-seno é x. " "Definido para -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" msgstr "and" # acho que fui esperto em solucionar esta :) #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "and(x,y), conjunção lógica E. Devolve Verdadeiro se x e y forem verdadeiros, " "caso contrário devolve Falso" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), devolve o arcosseno de x. Este é o ângulo cujo seno é x. Definido " "para -1 <= x <= 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), devolve o arcotangente de x. Este é o ângulo cuja tangente é x. " "Definido para todo x" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x), devolve o co-seno de x. Esta é a coordenada-x no círculo unitário no " "ângulo x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x), devolve o cosseno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) + exp(-x)) / " "2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x), devolve o expoente natural de x. Obtido por e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "fac(x), devolve o fatorial de x. Obtido por x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" msgstr "funções" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" msgstr "funções(), devolve a lista de todas as funções que estão definidas" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x), devolve o logaritmo natural de x. Este é o valor cujo expoente exp() " "é igual a x. Definido para x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" msgstr "operadores" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" msgstr "operadores(), devolve uma lista dos operadores que estão definidos" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" "or(x, y), disjunção lógica OU. Devolve Verdadeiro se x e/ou y forem " "verdadeiros, caso contrário devolve Falso" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(eqn, var=-a..b), cria gráfico da equação 'eqn' com variável 'var' no " "intervalo entre a e b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x), devolve o seno de x. Esta é a coordenada-y no círculo unitário no " "ângulo x" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x), devolve o seno hiperbólico de x. Obtido por (exp(x) - exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x), devolve a raiz quadrada de x. Este é o valor cujo quadrado é igual " "a x. Definido para x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" msgstr "square" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" msgstr "square(x), devolve o quadrado de x. Obtido por x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x), devolve a tangente de x. Esta é a inclinação da linha desde a origem " "do círculo unitário até ao pelo ponto no círculo unitário definido pelo " "ângulo x. Obtido por sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" msgstr "tanh" # erro no original, sinh(x)->tanh(x) #: eqnparserhelp.py:107 msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x), devolve a tangente hiperbólica de x. Obtido por sinh(x) / cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" msgstr "teste" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" "Este é apenas um tópico de teste, utilize ajuda(índice) para obter o índice" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" msgstr "variáveis" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "" "variáveis(), devolve uma lista das variáveis que estão de momento definidas" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y), disjunção exclusiva XOR. Devolve Verdadeiro caso x seja " "Verdadeiro (e y for Falso), ou y for Verdadeiro (e x for Falso), caso " "contrário devolve Falso" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" msgstr "índice" #: mathlib.py:132 msgid "Undefined" msgstr "Indefinido" #: mathlib.py:142 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Erro: tipo não suportado" #: toolbars.py:36 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: toolbars.py:86 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: toolbars.py:89 msgid "Paste" msgstr "Colar" #: toolbars.py:92 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: toolbars.py:99 msgid "Square" msgstr "Quadrado" #: toolbars.py:103 msgid "Square root" msgstr "Raiz quadrada" #: toolbars.py:109 msgid "e to the power x" msgstr "e elevado a x" #: toolbars.py:117 msgid "Natural logarithm" msgstr "Logaritmo natural" #: toolbars.py:123 msgid "Factorial" msgstr "Fatorial" #: toolbars.py:131 msgid "Sine" msgstr "Seno" #: toolbars.py:135 msgid "Cosine" msgstr "Cosseno" #: toolbars.py:139 msgid "Tangent" msgstr "Tangente" #: toolbars.py:145 msgid "Arc sine" msgstr "Arco-seno" #: toolbars.py:149 msgid "Arc cosine" msgstr "Arco-cosseno" #: toolbars.py:153 msgid "Arc tangent" msgstr "Arco-tangente" #: toolbars.py:159 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Seno hiperbólico" #: toolbars.py:163 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Cosseno hiperbólico" #: toolbars.py:167 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Tangente hiperbólica" #: toolbars.py:175 msgid "Logical and" msgstr "Conjunção lógica E" #: toolbars.py:179 msgid "Logical or" msgstr "Disjunção lógica OU" #: toolbars.py:189 msgid "Equals" msgstr "Iigual a" #: toolbars.py:192 msgid "Not equals" msgstr "Não igual a" #: toolbars.py:199 msgid "Pi" msgstr "Pi" #: toolbars.py:202 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:209 msgid "Degrees" msgstr "Graus" #: toolbars.py:210 msgid "Radians" msgstr "Radianos" #: toolbars.py:113 msgid "x to the power y" msgstr "x na potência y"