# POT file for the Calculate activity # Copyright (C) 2007 # This file is distributed under the same license as the Calculate package. # Reinier Heeres , 2007 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-03 02:05-0500\n" "Last-Translator: Aleksey Lim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n" #: activity/activity.info:2 msgid "Calculate" msgstr "Вычислить" #. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly #. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(), #. functions() etc should be translated. #: eqnparserhelp.py:39 msgid "acos" msgstr "acos" #: eqnparserhelp.py:40 msgid "" "acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine " "is x. Defined for -1 <= x < 1" msgstr "" "acos(x), возвращает дугу, косинус которой равен х. Это угол для которого " "косинус равен x. Определен в диапазоне -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:43 msgid "and" msgstr "and" #: eqnparserhelp.py:44 msgid "" "and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False" msgstr "" "and(x, y), логическое И. Возвращает True если x и y равны True, в противном " "случае возвращает False" #: eqnparserhelp.py:46 msgid "asin" msgstr "asin" #: eqnparserhelp.py:47 msgid "" "asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is " "x. Defined for -1 <= x <= 1" msgstr "" "asin(x), возвращает дугу, синус которой равен х. Это угол для которого " "синус равен x. Определен в диапазоне -1 <= x < 1" #: eqnparserhelp.py:50 msgid "atan" msgstr "atan" #: eqnparserhelp.py:51 msgid "" "atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the " "tangent is x. Defined for all x" msgstr "" "atan(x), возвращает дугу, c тангенсом х. Это угол для которого тангенс равен " "x. Определен для всех x" #: eqnparserhelp.py:54 msgid "cos" msgstr "cos" #: eqnparserhelp.py:55 msgid "" "cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle " "at the angle x" msgstr "" "cos(x), возвращает косинус x. Это x-координата единичного вектора с углом x" #: eqnparserhelp.py:58 msgid "cosh" msgstr "cosh" #: eqnparserhelp.py:59 msgid "" "cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2" msgstr "" "cosh(x), возвращает значение гиперболического косинуса x. Вычисляется как " "(exp(x) + exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:61 msgid "exp" msgstr "exp" #: eqnparserhelp.py:62 msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x" msgstr "exp(x), возвращает натуральную экспоненту x. Вычисляется как e^x" #: eqnparserhelp.py:64 msgid "fac" msgstr "fac" #: eqnparserhelp.py:65 msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..." msgstr "" "fac(x), возвращает факториал x. Вычисляется как x * (x - 1) * (x - 2) * ..." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:68 msgid "functions" msgstr "functions" #: eqnparserhelp.py:69 msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined" msgstr "functions(), возвращает список всех определенных функций" #: eqnparserhelp.py:71 msgid "ln" msgstr "ln" #: eqnparserhelp.py:72 msgid "" "ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the " "exponent exp() equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "ln(x), возвращает натуральный логарифм x. Это значение для которого " "экспонента exp() равна x. Определен в диапазоне x >= 0." #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:76 msgid "operators" msgstr "operators" #: eqnparserhelp.py:77 msgid "operators(), return a list of the operators that are defined" msgstr "operators(), возвращает список всех определенных операторов" #: eqnparserhelp.py:79 msgid "or" msgstr "or" #: eqnparserhelp.py:80 msgid "" "or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False" msgstr "" "or(x, y), логическое ИЛИ. Возвращает True если x и/или y равны True, в " "противном случае False" #: eqnparserhelp.py:82 msgid "plot" msgstr "plot" #: eqnparserhelp.py:83 msgid "" "plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the " "range from a to b" msgstr "" "plot(eqn, var=-a..b), рисует график функции 'eqn' по переменной 'var' в " "диапазоне от a до b" #: eqnparserhelp.py:86 msgid "sin" msgstr "sin" #: eqnparserhelp.py:87 msgid "" "sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at " "the angle x" msgstr "" "sin(x), возвращает синус x. Это y-координата единичного вектора повернутого " "на угол x" #: eqnparserhelp.py:90 msgid "sinh" msgstr "sinh" #: eqnparserhelp.py:91 msgid "" "sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2" msgstr "" "sinh(x), возвращает значение гиперболического синуса x. Вычисляется как " "(exp(x) - exp(-x)) / 2" #: eqnparserhelp.py:93 msgid "sqrt" msgstr "sqrt" #: eqnparserhelp.py:94 msgid "" "sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square " "equals x. Defined for x >= 0." msgstr "" "sqrt(x), возвращает значение квадратного корня x. Это значение которое " "будучи возведенным в квадрат дает x. Определена для x >= 0." #: eqnparserhelp.py:97 msgid "square" msgstr "square" #: eqnparserhelp.py:98 msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x" msgstr "square(x), возвращает квадрат x. Вычисляется как x * x" #: eqnparserhelp.py:101 msgid "tan" msgstr "tan" #: eqnparserhelp.py:102 msgid "" "tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the " "origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the " "angle x. Given by sin(x) / cos(x)" msgstr "" "tan(x), возвращает тангенс x. Это отношение противолежащего катета к " "прилежащему треугольника образованного единичным вектором повернутым на угол " "х. Вычисляется как sin(x) / cos(x)" #: eqnparserhelp.py:106 msgid "tanh" msgstr "tanh" #: eqnparserhelp.py:107 msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)" msgstr "" "tanh(x), возвращает гиперболический тангенс x. Вычисляется как sinh(x) / " "cosh(x)" #: eqnparserhelp.py:109 msgid "test" msgstr "test" #: eqnparserhelp.py:110 msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index" msgstr "" "Это тестовая справочная статья, используйте help(index) для получения " "индекса" #. TRANS: This command is descriptive, so can be translated #: eqnparserhelp.py:113 msgid "variables" msgstr "variables" #: eqnparserhelp.py:114 msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined" msgstr "variables(), возвращает список определенных переменных" #: eqnparserhelp.py:116 msgid "xor" msgstr "xor" #: eqnparserhelp.py:117 msgid "" "xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or " "y is True (and x is False), else returns False" msgstr "" "xor(x, y), логическое ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ. Возвращает True когда значения " "аргументов различну (например, x = True и y = False или y = True и x = " "False), в противном случае возвращает False" #: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249 msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index" msgstr "" "Используйте help(test) для получения справки о 'test', или help(index) для " "получения индекса" #. TRANS: help(index), both 'index' and the translation will work #: eqnparserhelp.py:131 msgid "index" msgstr "index" #: eqnparserhelp.py:132 msgid "Topics" msgstr "Разделы" #: eqnparserhelp.py:143 #, python-format msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index" msgstr "" "Не могу найти справочной информации для '%s'. Попробуйте воспользоваться " "оглавлением или алфавитным индексом (Помощь/Индекс)" #: eqnparser.py:33 msgid "Parse error" msgstr "Ошибка разбора" #: eqnparser.py:58 #, python-format msgid "level: %d, ofs %d" msgstr "уровень: %d, отступ %d" #: eqnparser.py:117 #, python-format msgid "Error at %d" msgstr "Ошибка в %d" #: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354 #, python-format msgid "Function '%s' not defined" msgstr "Функция '%s' неопределена" #: eqnparser.py:359 #, python-format msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)" msgstr "Неверное количество аргументов функции (%d вместо %d)" #: eqnparser.py:360 #, python-format msgid "function takes %d args" msgstr "функция требует %d аргументов" #: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371 #, python-format msgid "Unable to parse argument %d: '%s'" msgstr "Не могу применить аргумент %d: '%s'" #: eqnparser.py:380 #, python-format msgid "Function error: %s" msgstr "Ошибка функции: %s" #: eqnparser.py:481 #, python-format msgid "Variable '%s' not defined" msgstr "Переменная '%s' не определена" #: eqnparser.py:504 msgid "Left parenthesis unexpected" msgstr "Непредвиденная левая скобка" #: eqnparser.py:516 msgid "Parse error (right parenthesis)" msgstr "Ошибка чтения (нет закрывающей скобки)" #: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610 msgid "Right parenthesis unexpected" msgstr "Лишняя закрывающая скобка" #: eqnparser.py:527 msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)" msgstr "Ошибка чтения (правая скобка, нет left_val)" #: eqnparser.py:534 msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)" msgstr "Ошибка чтения (лишняя закрывающая скобка)" #: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542 msgid "Number not expected" msgstr "Число не ожидалось" #: eqnparser.py:550 msgid "Operator not expected" msgstr "Неверный оператор" #: eqnparser.py:566 msgid "Parse error: number or variable expected" msgstr "Ошибка разбора: ожидается число или переменная" #: eqnparser.py:567 msgid "Number or variable expected" msgstr "Ожидалось число или переменная" #: eqnparser.py:596 msgid "Invalid operator" msgstr "Неверный оператор" #: eqnparser.py:603 msgid "Operator expected" msgstr "Оператор пропущен" #: eqnparser.py:616 msgid "_parse(): returning None" msgstr "_parse(): возвращаю None" #: layout.py:60 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: layout.py:61 msgid "Algebra" msgstr "Алгебра" #: layout.py:62 msgid "Trigonometry" msgstr "Тригонометрия" #: layout.py:63 msgid "Boolean" msgstr "Логика" #: layout.py:64 msgid "Constants" msgstr "Константы" #: layout.py:65 msgid "Format" msgstr "Формат" #: layout.py:86 msgid "Label:" msgstr "Метка:" #: layout.py:118 msgid "All equations" msgstr "Все уравнения" #: layout.py:118 msgid "My equations" msgstr "Мои уравнения" #: layout.py:120 msgid "Show history" msgstr "История" #: layout.py:120 msgid "Show variables" msgstr "Показать переменные" #: toolbars.py:53 msgid "Help" msgstr "Справка" #: toolbars.py:111 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: toolbars.py:115 msgid "Paste" msgstr "Вставить" #: toolbars.py:119 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" #: toolbars.py:127 msgid "Square" msgstr "Квадрат" #: toolbars.py:132 msgid "Square root" msgstr "Квадратный корень" #: toolbars.py:137 msgid "Inverse" msgstr "Инверсия" #: toolbars.py:144 msgid "e to the power x" msgstr "e в степени x" #: toolbars.py:149 msgid "x to the power y" msgstr "x в степени y" #: toolbars.py:154 msgid "Natural logarithm" msgstr "Натуральный логарифм" #: toolbars.py:160 msgid "Factorial" msgstr "Факториал" #: toolbars.py:168 msgid "Sine" msgstr "Синус" #: toolbars.py:172 msgid "Cosine" msgstr "Косинус" #: toolbars.py:176 msgid "Tangent" msgstr "Тангенс" #: toolbars.py:182 msgid "Arc sine" msgstr "Арксинус" #: toolbars.py:186 msgid "Arc cosine" msgstr "Арккосинус" #: toolbars.py:190 msgid "Arc tangent" msgstr "Арктангенс" #: toolbars.py:196 msgid "Hyperbolic sine" msgstr "Гиперболический синус" #: toolbars.py:200 msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "Гиперболический косинус" #: toolbars.py:204 msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "Гиперболический тангенс" #: toolbars.py:212 msgid "Logical and" msgstr "Логическое И" #: toolbars.py:216 msgid "Logical or" msgstr "Логическое ИЛИ" #: toolbars.py:226 msgid "Equals" msgstr "Равенство" #: toolbars.py:229 msgid "Not equals" msgstr "Неравенство" #: toolbars.py:236 msgid "Pi" msgstr "Пи" #: toolbars.py:240 msgid "e" msgstr "e" #: toolbars.py:247 msgid "Degrees" msgstr "Градусы" #: toolbars.py:248 msgid "Radians" msgstr "Радианы" #: toolbars.py:252 msgid "Degrees / radians" msgstr "Градусы / радианы" #. TRANS: multiplication symbol (default: '*') #: mathlib.py:74 msgid "mul_sym" msgstr "*" #. TRANS: division symbol (default: '/') #: mathlib.py:79 msgid "div_sym" msgstr "/" #: mathlib.py:134 msgid "Undefined" msgstr "Неопределено" #: mathlib.py:144 msgid "Error: unsupported type" msgstr "Ошибка: тип данных не поддерживается" #: calculate.py:80 #, python-format msgid "Equation.parse() string invalid (%s)" msgstr "Equation.parse() неверная строка (%s)" #: calculate.py:210 msgid "Available functions:" msgstr "Доступные функции:" #: calculate.py:504 #, python-format msgid "Writing to journal (%s)" msgstr "Запись в журнал (%s)" #: calculate.py:788 msgid "button_pressed(): invalid type" msgstr "button_pressed(): неправильный тип" #~ msgid "Type error" #~ msgstr "Ошибка типа" #, python-format #~ msgid "variable %s not defined" #~ msgstr "переменная %s неопределена" #, python-format #~ msgid "Function '%s' returned %s" #~ msgstr "Функция '%s' вернула %s" #, python-format #~ msgid "Variable '%s' undefined" #~ msgstr "Переменная '%s' неопределена" #~ msgid "Parse error: ')' expected" #~ msgstr "Ошибка чтения: ожидалась ')'" #~ msgid "clear" #~ msgstr "очистить" #~ msgid "enter" #~ msgstr "ввести" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Ошибка" #~ msgid "Unable to parse range" #~ msgstr "Не могу определить интервал" #, python-format #~ msgid "Reading from journal (%s)" #~ msgstr "Чтение из журнала (%s)" #~ msgid "Unable to determine version" #~ msgstr "Не могу определить версию" #, python-format #~ msgid "Reading journal entry (version %s)" #~ msgstr "Чтение записи из журнала (версия %s)" #, python-format #~ msgid "State line invalid (%s)" #~ msgstr "Неправильная строка состояния (%s)" #, python-format #~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)" #~ msgstr "Не могу прочитать запись из журнала, неизвестная версия (%s)" #~ msgid "thousand_sep" #~ msgstr "." #~ msgid "fraction_sep" #~ msgstr ","