Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 63f59881f0086d14ae7b21071c1be71e887c9dd7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
# Translations by Rafael Enrique Ortiz Guerrero
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-18 11:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 04:36+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Alvarez <xavi.alvarez@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Calculadora"

#: calculate.py:79
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr ""

#: calculate.py:208
msgid "Available functions:"
msgstr "Funciones disponibles:"

#: calculate.py:502
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Escribiendo en el diario (%s)"

#: calculate.py:522
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
msgstr "Leyendo del diario (%s)"

#: calculate.py:528
msgid "Unable to determine version"
msgstr "Incapaz de determinar la versión"

#: calculate.py:533
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"

# How can a 'state line' be invalid?
#: calculate.py:538
#, python-format
#, fuzzy
msgid "State line invalid (%s)"
msgstr "Línea de estado no válida (%s)"

#: calculate.py:555
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)"

#: calculate.py:784
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr ""

#: eqnparser.py:54
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
msgstr ""

#: eqnparser.py:110
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Error en %d"

# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#: eqnparser.py:235
msgid "help_var"
msgstr ""

#: eqnparser.py:337 eqnparser.py:338
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "La función '%s' no está definida"

#: eqnparser.py:343
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)"

#: eqnparser.py:344
#, python-format
msgid "function takes %d args"
msgstr "la función usa %d argumentos"

#: eqnparser.py:354 eqnparser.py:355
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
msgstr "Imposible de procesar el argumento %d: '%s'"

#: eqnparser.py:364
#, python-format
msgid "Function error: %s"
msgstr "Error de función: %s"

#: eqnparser.py:465
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variable '%s' no está definida"

#: eqnparser.py:495
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho)"

#: eqnparser.py:496 eqnparser.py:507 eqnparser.py:514 eqnparser.py:585
msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "No se esperaba un paréntesis derecho"

# Should 'left_val' be considered translateable?
#: eqnparser.py:506
#, fuzzy
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin valor_izquierdo)"

#: eqnparser.py:520 eqnparser.py:521
msgid "Number not expected"
msgstr "Número no esperado"

#: eqnparser.py:529
msgid "Operator not expected"
msgstr "Operador no esperado"

#: eqnparser.py:571
msgid "Invalid operator"
msgstr "Operador no válido"

#: eqnparser.py:578
msgid "Operator expected"
msgstr "Operador esperado"

#: eqnparser.py:591
msgid "_parse(): returning None"
msgstr ""

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:37
#, fuzzy
msgid "help_acos"
msgstr "acos(x), devuelve arcoseno de x. Definido para -1 <= x <= 1"

#: eqnparserhelp.py:38
msgid "help_and"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:39
#, fuzzy
msgid "help_asin"
msgstr "asin(x), devuelve arcoseno de x. Definido para -1 <= x <= 1"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid "help_atan"
msgstr ""

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:41
msgid "help_cos"
msgstr ""

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:42
msgid "help_cosh"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "help_exp"
msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:44
msgid "help_fac"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_functions"
msgstr "Muestra las funciones disponibles"

#: eqnparserhelp.py:46
msgid "help_ln"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_operators"
msgstr "Muestra los operadores disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparserhelp.py:48
msgid "help_or"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:49
msgid "help_plot"
msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"

#: eqnparserhelp.py:50
msgid "help_sin"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:51
msgid "help_sinh"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:52
#, fuzzy
msgid "help_sqrt"
msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"

#: eqnparserhelp.py:53
msgid "help_square"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:54
msgid "help_tan"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:55
msgid "help_tanh"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:56
#, fuzzy
msgid "help_test"
msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"

#: eqnparserhelp.py:57
msgid "help_variables"
msgstr "muestra variables disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "help_xor"
msgstr ""

#: eqnparserhelp.py:69
#, fuzzy
msgid "help_usage"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"

# -----------------------------------------
# End of help topics
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:72
msgid "Topics"
msgstr "Temas"

# should the command 'help(index)' be translated?
#: eqnparserhelp.py:83
#, python-format
#, fuzzy
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "No hay ayuda disponible sobre '%s', use help(index) para el índice"

#: layout.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: layout.py:61
msgid "Algebra"
msgstr "Álgebra"

#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometría"

#: layout.py:63
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: layout.py:64
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: layout.py:65
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: layout.py:86
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: layout.py:118
msgid "All equations"
msgstr "Todas las ecuaciones"

#: layout.py:118
msgid "My equations"
msgstr "Mis ecuaciones"

#: layout.py:120
msgid "Show history"
msgstr "Mostrar historia"

#: layout.py:120
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar variables"

# This should use the locale specification -- xavi
#: mathlib.py:58
msgid "thousand_sep"
msgstr ""

# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#: mathlib.py:63
msgid "fraction_sep"
msgstr ""

# Using U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#: mathlib.py:68
msgid "mul_sym"
msgstr "×"

# Using U+00F7 DIVISION SIGN
#: mathlib.py:73
msgid "div_sym"
msgstr "÷"

#: mathlib.py:113
msgid "Undefined"
msgstr "No-definido"

#: mathlib.py:119
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Error: tipo no soportado"

#: toolbars.py:31
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: toolbars.py:81
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: toolbars.py:84
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: toolbars.py:87
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: toolbars.py:94
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: toolbars.py:98
msgid "Square root"
msgstr "Raíz cuadrada"

#: toolbars.py:104
msgid "e to the power x"
msgstr "e a la potencia x"

#: toolbars.py:108
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo natural"

#: toolbars.py:114
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"

#: toolbars.py:122
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: toolbars.py:126
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: toolbars.py:130
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: toolbars.py:136
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: toolbars.py:140
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: toolbars.py:144
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: toolbars.py:150
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico"

#: toolbars.py:154
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico"

#: toolbars.py:158
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"

#: toolbars.py:166
msgid "Logical and"
msgstr "Y lógico"

#: toolbars.py:170
msgid "Logical or"
msgstr "O lógico"

#: toolbars.py:174
msgid "Logical xor"
msgstr "O exclusivo lógico"

#: toolbars.py:180
msgid "Equals"
msgstr "Igual"

#: toolbars.py:183
msgid "Not equals"
msgstr "No-igual"

#: toolbars.py:190
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: toolbars.py:193
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:200
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"

#: toolbars.py:201
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"

#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Error de tipo"

#, fuzzy
#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "la variable '%s' no definida"

#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "La función '%s' retornó %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Operator expected: %r"
#~ msgstr "Número no esperado"

#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: ')' esperado"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "⨯"
#~ msgstr "⨯"

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid "÷"
#~ msgstr "÷"

#~ msgid ","
#~ msgstr ","

#~ msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
#~ msgstr ""
#~ "Error de procesamiento (paréntesis derecho, ningún nivel para cerrar)"

#~ msgid "clear"
#~ msgstr "borrar"

#, fuzzy
#~ msgid "enter"
#~ msgstr "enter"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"