Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
blob: 16dba2541d9b18037b553660a5ae703351e96e56 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
# Translations by Rafael Enrique Ortiz Guerrero
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-01-26 11:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-10 10:35-0500\n"
"Last-Translator: Chema Q <jameson.quinn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.0.2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Calculadora"

#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() cadena invalida (%s)"

#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
msgstr "Funciones disponibles:"

#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Escribiendo en el diario (%s)"

#: calculate.py:522
#, python-format
msgid "Reading from journal (%s)"
msgstr "Leyendo del diario (%s)"

#: calculate.py:528
msgid "Unable to determine version"
msgstr "Incapaz de determinar la versión"

#: calculate.py:533
#, python-format
msgid "Reading journal entry (version %s)"
msgstr "Leyendo entrada del diario (versión %s)"

# How can a 'state line' be invalid?
# Good question, can't get it in testing, but the translation's good.
#: calculate.py:538
#, python-format
msgid "State line invalid (%s)"
msgstr "Línea de estado no válida (%s)"

#: calculate.py:555
#, python-format
msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
msgstr "Imposible leer entrada del diario, versión desconocida (%s)"

#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): tipo invalido"

#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
msgstr "nivel: %d, ofs %d"

#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Error en %d"

# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
#: eqnparser.py:235
msgid "help_var"
msgstr "help_var"

#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "La función '%s' no está definida"

#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "La cantidad de argumentos es incorrecta (%d en vez de %d)"

#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
msgstr "la función usa %d argumentos"

#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
msgstr "Imposible de procesar el argumento %d: '%s'"

#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
msgstr "Error de función: %s"

#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variable '%s' no está definida"

#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho)"

#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "No se esperaba un paréntesis derecho"

# Should 'left_val' be considered translateable?
# No because it's a program internal. I bet this error never happens anyway.
#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, sin left_val)"

#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
msgstr "Número no esperado"

#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
msgstr "Operador no esperado"

#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
msgstr "Operador no válido"

#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
msgstr "Operador esperado"

#: eqnparser.py:616
msgid "_parse(): returning None"
msgstr "_parse(): devolviendo Nada"

# These are translated in the .en pootle file too, or you can use the activity to see it the English test. Leaving fuzzy so that people see this note.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:37
#, fuzzy
msgid "help_acos"
msgstr ""
"acos(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el coseno dado. "
"Definido para -1 <= x <= 1"

# a one-letter word for "and" is very confusing here. The and function actually returns second argument... but not going there.
#: eqnparserhelp.py:38
msgid "help_and"
msgstr "and(A,B): devuelve un valor \"cierto\" (no 0) si A y B son ciertos."

#: eqnparserhelp.py:39
msgid "help_asin"
msgstr ""
"asin(x), devuelve arcoseno de x. Es el ángulo que tiene el seno x. Definido "
"para -1 <= x <= 1"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid "help_atan"
msgstr ""
"atan(x), devuelve arcotangento de x. Es el ángulo que tiene el tangento x."

# English says "x coordinate on unit circle", assuming you know angle and axis conventions. Bad.
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:41
msgid "help_cos"
msgstr ""
"cos(x), devuelve el coseno de x. Es el largo del lado menor adyacente al "
"ángulo x de un triángulo recto cuando el otro lado (hipotenusa) mide 1. "

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:42
#, fuzzy
msgid "help_cosh"
msgstr "help_cosh"

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "help_exp"
msgstr "exp(x), devuelve e^x, ejemplo: exp(1)"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:44
#, fuzzy
msgid "help_fac"
msgstr "help_fac"

#: eqnparserhelp.py:45
msgid "help_functions"
msgstr "Muestra las funciones disponibles"

#: eqnparserhelp.py:46
#, fuzzy
msgid "help_ln"
msgstr "help_ln"

#: eqnparserhelp.py:47
msgid "help_operators"
msgstr "Muestra los operadores disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparserhelp.py:48
#, fuzzy
msgid "help_or"
msgstr "help_or"

#: eqnparserhelp.py:49
msgid "help_plot"
msgstr "plot(expresión,rango), grafica una función. Ejemplo: plot(x^3,x=-2..2)"

#: eqnparserhelp.py:50
#, fuzzy
msgid "help_sin"
msgstr "help_sin"

#: eqnparserhelp.py:51
#, fuzzy
msgid "help_sinh"
msgstr "help_sinh"

#: eqnparserhelp.py:52
#, fuzzy
msgid "help_sqrt"
msgstr "sqrt(x), devuelve la raiz cuadrada de x. Definido para x >= 0"

#: eqnparserhelp.py:53
#, fuzzy
msgid "help_square"
msgstr "help_square"

#: eqnparserhelp.py:54
#, fuzzy
msgid "help_tan"
msgstr "help_tan"

#: eqnparserhelp.py:55
#, fuzzy
msgid "help_tanh"
msgstr "help_tanh"

#: eqnparserhelp.py:56
#, fuzzy
msgid "help_test"
msgstr "test es solo un ejemplo de la ayuda vea help(index)"

#: eqnparserhelp.py:57
msgid "help_variables"
msgstr "muestra variables disponibles"

# Text assigned to the 'help' variable
#: eqnparserhelp.py:58
msgid "help_xor"
msgstr "help_xor"

#: eqnparserhelp.py:69
#, fuzzy
msgid "help_usage"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(index) para el indice"

# -----------------------------------------
# End of help topics
# -----------------------------------------
#: eqnparserhelp.py:132
msgid "Topics"
msgstr "Temas"

# should the command 'help(index)' be translated?
#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
#, fuzzy
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "No hay ayuda disponible sobre '%s', use help(index) para el índice"

#: layout.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: layout.py:61
msgid "Algebra"
msgstr "Álgebra"

#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometría"

#: layout.py:63
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: layout.py:64
msgid "Constants"
msgstr "Constantes"

#: layout.py:65
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: layout.py:86
msgid "Label:"
msgstr "Etiqueta:"

#: layout.py:118
msgid "All equations"
msgstr "Todas las ecuaciones"

#: layout.py:118
msgid "My equations"
msgstr "Mis ecuaciones"

#: layout.py:120
msgid "Show history"
msgstr "Mostrar historia"

#: layout.py:120
msgid "Show variables"
msgstr "Mostrar variables"

# This should use the locale specification -- xavi
#: mathlib.py:58
#, fuzzy
msgid "thousand_sep"
msgstr "thousand_sep"

# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#: mathlib.py:63
#, fuzzy
msgid "fraction_sep"
msgstr "function_sep"

# Using U+00D7 MULTIPLICATION SIGN
#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:74
msgid "mul_sym"
msgstr "×"

# Using U+00F7 DIVISION SIGN
#. TRANS: division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:79
msgid "div_sym"
msgstr "÷"

#: mathlib.py:132
msgid "Undefined"
msgstr "No-definido"

#: mathlib.py:142
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Error: tipo no soportado"

#: toolbars.py:36
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"

#: toolbars.py:86
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"

#: toolbars.py:89
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"

#: toolbars.py:92
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"

#: toolbars.py:99
msgid "Square"
msgstr "Cuadrado"

#: toolbars.py:103
msgid "Square root"
msgstr "Raíz cuadrada"

#: toolbars.py:109
msgid "e to the power x"
msgstr "e a la potencia x"

#: toolbars.py:117
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo natural"

#: toolbars.py:123
msgid "Factorial"
msgstr "Factorial"

#: toolbars.py:131
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: toolbars.py:135
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: toolbars.py:139
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: toolbars.py:145
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: toolbars.py:149
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcocoseno"

#: toolbars.py:153
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: toolbars.py:159
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno hiperbólico"

#: toolbars.py:163
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno hiperbólico"

#: toolbars.py:167
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente hiperbólica"

#: toolbars.py:175
msgid "Logical and"
msgstr "Y lógico"

#: toolbars.py:179
msgid "Logical or"
msgstr "O lógico"

#: toolbars.py:174
msgid "Logical xor"
msgstr "O exclusivo lógico"

#: toolbars.py:189
msgid "Equals"
msgstr "Igual"

#: toolbars.py:192
msgid "Not equals"
msgstr "No-igual"

#: toolbars.py:199
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: toolbars.py:202
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:209
msgid "Degrees"
msgstr "Grados"

#: toolbars.py:210
msgid "Radians"
msgstr "Radianes"

#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Error de tipo"

#, fuzzy
#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "la variable '%s' no definida"

#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "La función '%s' retornó %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Operator expected: %r"
#~ msgstr "Número no esperado"

#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Error de procesamiento: ')' esperado"

#~ msgid "."
#~ msgstr "."

# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "⨯"
#~ msgstr "⨯"

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid "÷"
#~ msgstr "÷"

#~ msgid ","
#~ msgstr ","

#, fuzzy
#~ msgid "enter"
#~ msgstr "enter"

# How can a 'state line' be invalid?
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
# Text assigned to the 'help' variable
# => Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index
# This should use the locale specification -- xavi
# fraction (as in a/b) or *decimal* separator? If decimal, should use the locale specification
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Error"

#: eqnparser.py:33
msgid "Parse error"
msgstr "Error de procesamiento"

#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr ""
"Use help(test) para ayuda acerca de 'test', o help(indice) para el indice."

#: eqnparser.py:504
msgid "Left parenthesis unexpected"
msgstr "No se esperaba  paréntesis derecho"

#: eqnparser.py:534
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
msgstr "Error de procesamiento (paréntesis derecho, ningún nivel para cerrar)"

#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
msgstr "Error de procesamiento: numero o variable esperada"

#: eqnparser.py:567
msgid "Number or variable expected"
msgstr "Numero o variable esperada"

#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "acos"
msgstr "acos"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), devuelve el arco coseno de x.  Este es el angulo para el cual el "
"coseno es x. Definido para -1<=x<1"

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "and"
msgstr "and"

#: eqnparserhelp.py:44
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"and(x, y), and logico, Devuelve verdadero si x and y ses verdadero, de lo "
"contrario retorna Falso"

#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: eqnparserhelp.py:47
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"asin(x), Devuelve el arco seno de x. Este es el angulo para el cual el seno "
"es x. Definido para -1<=x<=1"

#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: eqnparserhelp.py:51
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"atan(x), Devuelve el arco tangente de x. Este es el angulo para el cual la "
"tangente es x. Definido para todas las x"

#: eqnparserhelp.py:54
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), Devuelve el coseno de x. Esta es la cordinada x en el circulo "
"unitario en el angulo x"

#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: eqnparserhelp.py:59
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), Devuelve el coseno hiperbolico de x. Dado por (exp(x) + exp(-x)) / "
"2"

#: eqnparserhelp.py:61
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: eqnparserhelp.py:62
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), Devuelve el exponente natural de x. Dado por e^x"

#: eqnparserhelp.py:64
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr "fac(x), Devuelve el factorial de x. Dado por x * (x-1) *"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
msgstr "funciones"

#: eqnparserhelp.py:69
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
msgstr "funciones(), Devuelve uan lista de las funcones que estan definidas."

#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: eqnparserhelp.py:72
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), Devuelve el algoritmo natural de x. Este es el valor para el cual el "
"exponente exp(x) es igual a x.Definido para x >= 0."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
msgstr "operadores"

#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
msgstr "operadores(), Devuelve una lista d eoperadores que estan definidos."

#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
msgstr "or"

#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr ""
"or(x, y), or logico, Devuelve verdadero si x and/or y es verdadero. de lo "
"cuontrario devuelve Falso."

#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
msgstr "plot"

#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(eqn, var=-a..b), grafica de la ecuación 'eqn' con la variable 'var' en "
"el rango de a hasta b."

#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), Devuelve el seno de x. Esta es la coordinada y en el circulo "
"unitario en el angulo x."

#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: eqnparserhelp.py:91
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), devuelve el seno hiperbolico de x. Dado por ((exp(x)- exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), Devuelve la raiz cuadrada de x. Este es el valor para el cual el "
"cuadrado equivale a x. Definido para x >= 0."

#: eqnparserhelp.py:97
msgid "square"
msgstr "Cuadrado"

#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
msgstr "cuadrado(x), devuelve el cuadrado de x. Dado por x * x "

#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), Devuelve la tangente de x. Esta es la pendiente de la linea desde el "
"origen del circulo unitario hasta el punto en el circulo definido por el "
"angulo x. Dado por sin(x) / cos(x)"

#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: eqnparserhelp.py:107
msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"sinh(x), Devuelve la tangente hiperbolica de x. Dada por sinh(x) / cosh(x)"

#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
msgstr "prueba"

#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "Este es solo un topico de prueba, use help(indice) para el indice."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
msgstr "variables"

#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
msgstr ""
"variables(), devuelve una lista de variables que estan actualmente definidas"

#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
msgstr "xor"

#: eqnparserhelp.py:117
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xor(x, y), xor logico. Devuelve Verdadero si x es verdadero (y y es Falso) o "
"si y es Verdadero (y X es Falso), de lo contrario devuelve Falso "

#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation  will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
msgstr "indice"

#: toolbars.py:113
msgid "x to the power y"
msgstr "x a la potencia y"