Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/it.po
blob: 9848153753373f5ffd5422a6b883ee4935ebeeb7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-05 00:30-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-23 08:19-0400\n"
"Last-Translator: Carlo Falciola <cfalciola@yahoo.it>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Calcola"

#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() stringa non valida (%s)"

#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
msgstr "Funzioni disponibili:"

#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Scrittura nel diario (%s) "

#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): tipo non valido"

#: eqnparser.py:33
#, fuzzy
msgid "Parse error"
msgstr "Errore di compilazione"

#: eqnparser.py:58
#, python-format
#, fuzzy
msgid "level: %d, ofs %d"
msgstr "livello: %d, ofs %d"

#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Errore a %d"

#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr "Usa help(test) per aiuto su 'test', oppure help(index) per l'indice"

#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "Funzione '%s' non definita"

#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "Errato numero di parametri (%d invece di %d)"

#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
msgstr "la funzione vuole %d parametri"

#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
msgstr "Impossibile interpretare il %d parametro: '%s'"

#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
msgstr "Errore della funzione: %s"

#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "La variabile '%s' indefinita"

#: eqnparser.py:504
msgid "Left parenthesis unexpected"
msgstr "Parentesi aperta inattesa"

#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi destra)"

#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "Parentesi chiusa inattesa"

#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"

#: eqnparser.py:534
#, fuzzy
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
msgstr "Errore di interpretazione (parentesi chiusa, left_val assente)"

#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
msgstr "Numero inatteso"

#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
msgstr "Operatore inatteso"

#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
msgstr "Errore di scansione: atteso numero o variabile"

#: eqnparser.py:567
msgid "Number or variable expected"
msgstr "Atteso numero o variabile"

#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
msgstr "Operatore non valido"

#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
msgstr "Atteso operatore"

#: eqnparser.py:616
#, fuzzy
msgid "_parse(): returning None"
msgstr "_parse(): ritorna None"

#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "acos"
msgstr "acos"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), ritorna l'arcoseno di x. Che è l'angolo per cui il coseno vale x. "
"Definito per -1 <= x < 1"

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "and"
msgstr "and"

#: eqnparserhelp.py:44
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"and(x, y), and logico. Ritorna True (vero) se x e y sono True, altrimenti "
"ritorna False (falso)"

#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: eqnparserhelp.py:47
#, fuzzy
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"acos(x), ritorna l'arcoseno di x. Che è l'angolo per cui il coseno vale x. "
"Definito per -1 <= x < 1"

#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: eqnparserhelp.py:51
#, fuzzy
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"acos(x), ritorna l'arcoseno di x. Che è l'angolo per cui il coseno vale x. "
"Definito per -1 <= x < 1"

#: eqnparserhelp.py:54
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), ritorna il coseno di x. Questa è la coordinata sull' asse x del "
"cerchio unitario all'angolo x"

#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: eqnparserhelp.py:59
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), ritorna il coseno iperbolico di x. Dato da (exp(x) + exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:61
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: eqnparserhelp.py:62
#, fuzzy
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), ritorna l'esponente naturale di x. Dato da e^x"

#: eqnparserhelp.py:64
#, fuzzy
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr "fac(x), ritorna il fattoriale di x. Dato da x * (x - 1) * (x - 2) * ..."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
msgstr "funzioni"

#: eqnparserhelp.py:69
#, fuzzy
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
msgstr "funzioni(), ritorna una lista di tutte le funzioni che sono definite"

#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: eqnparserhelp.py:72
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), ritorna il logaritmo naturale di x. Questo è il valore per cui "
"l'esponente exp() è uguale ad x. Defininito per x >= 0."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
msgstr "operators"

#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
msgstr "operators(), ritorna la lista degli operatori che risultano definiti"

#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
msgstr "or"

#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr ""
"or(x, y),or logico. Ritorna True (vero) se x e/o y sono True (vero), "
"altrimenti ritorna False (falso)"

#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
msgstr "plot"

#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(eqn, var=-a..b), disegna l'equazione 'eqn' con la variabile 'var' "
"compresa fra a e b"

#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), ritorna il seno di x. Questa è la coordinata sull'asse y del cerchio "
"unitario all'angolo x"

#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: eqnparserhelp.py:91
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), ritorna il seno iperbolico di x. Dato da (exp(x) - exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), ritorna la radice quadrata di x. Questo è il valore per il quale il "
"quadrato e uguale a x. Definito per x >= 0."

#: eqnparserhelp.py:97
msgid "square"
msgstr "quadrato"

#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
msgstr "square(x), ritorna il quadrato di x. Dato da x * x"

#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), ritorna la tangente di x. Si tratta della sviluppo della linea "
"dall'origine dei cerchio unitario al punto giacente sul cerchio unitario "
"definito dall'angolo x. Calcolato da sin(x) / cos(x)"

#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: eqnparserhelp.py:107
msgid "sinh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr "sinh(x), ritorna la tangente iperbolica di x. Data da sinh(x) / cosh(x)"

#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
msgstr "test"

#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "Questo è solo un valore di test, utilizzare help(index) per l'indice"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
msgstr "variables"

#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
msgstr "variables(), ritorna la lista delle variabili che sono state definite"

#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
msgstr "xor"

#: eqnparserhelp.py:117
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xor(x, y), xor logico (OR esclusivo) . Ritorna True (vero) se si verificano "
"le condizioni: o x è True (ed y è False) oppure y è True (ed x è False), "
"altrimenti ritorna False"

#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation  will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
msgstr "indice"

#: eqnparserhelp.py:132
#, fuzzy
msgid "Topics"
msgstr "Argomenti"

#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
"Non ci sono informazioni disponibili per '%s', utilizzare help(index) per "
"l'indice"

#: layout.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"

#: layout.py:61
msgid "Algebra"
msgstr "Algebra"

#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "Trigonometria"

#: layout.py:63
msgid "Boolean"
msgstr "Booleano"

#: layout.py:64
msgid "Constants"
msgstr "Costanti"

#: layout.py:65
msgid "Format"
msgstr "Formato"

#: layout.py:86
msgid "Label:"
msgstr "Etichetta:"

#: layout.py:118
msgid "All equations"
msgstr "Tutte le equazioni"

#: layout.py:118
msgid "My equations"
msgstr "Le mie equazioni"

#: layout.py:120
msgid "Show history"
msgstr "Mostra storico"

#: layout.py:120
msgid "Show variables"
msgstr "Mostra variabili"

#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:74
#, fuzzy
msgid "mul_sym"
msgstr "mul_sym"

#. TRANS: division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:79
#, fuzzy
msgid "div_sym"
msgstr "div_sym"

#: mathlib.py:132
msgid "Undefined"
msgstr "Indefinito"

#: mathlib.py:142
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Errore: tipo non supportato"

#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"

#: toolbars.py:111
msgid "Copy"
msgstr "Copia"

#: toolbars.py:115
msgid "Paste"
msgstr "Incolla"

#: toolbars.py:119
msgid "Cut"
msgstr "Taglia"

#: toolbars.py:127
msgid "Square"
msgstr "Quadrato"

#: toolbars.py:132
msgid "Square root"
msgstr "Radice quadrata"

#: toolbars.py:137
msgid "Inverse"
msgstr "Inverso"

#: toolbars.py:144
msgid "e to the power x"
msgstr "e elevato alla x potenza"

#: toolbars.py:149
msgid "x to the power y"
msgstr "x elevato alla y potenza"

#: toolbars.py:154
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Logaritmo naturale"

#: toolbars.py:160
msgid "Factorial"
msgstr "Fattoriale"

#: toolbars.py:168
msgid "Sine"
msgstr "Seno"

#: toolbars.py:172
msgid "Cosine"
msgstr "Coseno"

#: toolbars.py:176
msgid "Tangent"
msgstr "Tangente"

#: toolbars.py:182
#, fuzzy
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcoseno"

#: toolbars.py:186
#, fuzzy
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arcoseno"

#: toolbars.py:190
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arcotangente"

#: toolbars.py:196
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Seno iperbolico "

#: toolbars.py:200
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Coseno iperbolico"

#: toolbars.py:204
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangente iperbolica"

#: toolbars.py:212
msgid "Logical and"
msgstr "and logico"

#: toolbars.py:216
msgid "Logical or"
msgstr "or logico"

#: toolbars.py:226
msgid "Equals"
msgstr "Uguale"

#: toolbars.py:229
msgid "Not equals"
msgstr "Diverso"

#: toolbars.py:236
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: toolbars.py:240
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:247
msgid "Degrees"
msgstr "Gradi"

#: toolbars.py:248
msgid "Radians"
msgstr "Radianti"

#: toolbars.py:252
msgid "Degrees / radians"
msgstr "Gradi / radianti"