Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
blob: bdca1f2f90db2a118cb9dd1accba7adb4555bf82 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-06-23 00:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-20 07:38+0200\n"
"Last-Translator: whe <heppew@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.3\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Rekenmachine"

#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() ongeldige tekenreeks (%s)"

#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
msgstr "Beschikbare functies:"

#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Schrijven naar dagboek (%s)"

#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): ongeldig type"

#: eqnparser.py:33
msgid "Parse error"
msgstr "Verwerkingsfout"

#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
msgstr "niveau: %d, ofs %d"

#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Fout bij %d"

#: eqnparser.py:249 eqnparserhelp.py:128
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr "Gebruik help(test) voor hulp over 'test', of help(index) voor de index"

#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "Functie '%s' niet gedefinieerd"

#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "Onjuist aantal argumenten (%d in plaats van %d)"

#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
msgstr "functie verwacht %d argumenten"

#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
msgstr "Kan argument %d niet verwerken: '%s'"

#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
msgstr "Functie fout: %s"

#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "Variabele '%s' niet gedefinieerd"

#: eqnparser.py:504
msgid "Left parenthesis unexpected"
msgstr "Haakje links onverwacht"

#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje)"

#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "Rechter haakje onverwacht"

#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje, geen left_val)"

#: eqnparser.py:534
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
msgstr "Verwerkingsfout (rechter haakje, geen level af te sluiten)"

#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
msgstr "Getal niet verwacht"

#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
msgstr "Operator niet verwacht"

#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
msgstr "Verwerkingsfout: getal of variabele verwacht"

#: eqnparser.py:567
msgid "Number or variable expected"
msgstr "Getal of variabele verwacht"

#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
msgstr "Ongeldige operator"

#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
msgstr "Operator verwacht"

#: eqnparser.py:616
msgid "_parse(): returning None"
msgstr "_parse(): None teruggegeven"

#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "acos"
msgstr "acos"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), geeft de boogcosinus van x. Dit is de hoek waarbij de cosinus x is. "
"Gedefinieerd voor -1 <= x < 1"

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "and"
msgstr "en"

#: eqnparserhelp.py:44
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"en(x, y), logische en. Geeft Waar als x en y Waar zijn, anders geeft Onwaar"

#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: eqnparserhelp.py:47
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"asin(x), geeft de boogsinus van x. Dit is de hoek waarbij de sinus x is. "
"Gedefineerd voor -1 <= x <= 1"

#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: eqnparserhelp.py:51
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"atan(x), geeft de boogtangens van x. Dit is de hoek waarbij de tangens x is. "
"Gedefinieerd voor alle x"

#: eqnparserhelp.py:54
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), geeft de cosinus van x. Dit is de x-coördinaat op de standaard "
"cirkel bij hoek x"

#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: eqnparserhelp.py:59
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), geeft de cosinus hyperbolicus van x. Gedefinieerd door (exp(x) + "
"exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:61
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: eqnparserhelp.py:62
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), geeft de natuurlijke exponent van x. Gegeven door e^x"

#: eqnparserhelp.py:64
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"fac(x), geeft de faculteit van x. Gegeven door x * (x - 1) * (x - 2) * ..."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
msgstr "functions"

#: eqnparserhelp.py:69
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
msgstr "functions(), geeft een lijst van alle gedefinieerde functies"

#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: eqnparserhelp.py:72
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), geeft de natuurlijke logaritme van x. Dit is de waarde waarvan de "
"exponent exp() gelijk is aan x. Gedefinieerd voor x >= 0."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
msgstr "operatoren"

#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
msgstr "operators(), geeft een lijst van alle gedefinieerde operatoren"

#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
msgstr "of"

#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr ""
"of(x, y), logische of. Geeft Waar als x en/of y Waar zijn, anders Onwaar"

#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
msgstr "plot"

#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(verg, var=a..b), tekent de vergelijking 'verg' met de variabelen 'var' "
"in het bereik a tot b"

#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), geeft de sinus van x. Dit is de y-coördinaat op de standaard cirkel "
"bij de hoek x"

#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: eqnparserhelp.py:91
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), geeft de sinus hyperbolicus van x. Gedefinieerd door (exp(x) - "
"exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), geeft de wortel van x. Dit is de waarde waarbij het kwadraat gelijk "
"is aan x. Gedefinieerd voor x >= 0."

#: eqnparserhelp.py:97
msgid "square"
msgstr "kwadraat"

#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
msgstr "kwadraat(x), geeft het kwadraat van x. Gegeven door x * x"

#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), geeft de tangens van x. Dit is de helling van de lijn die loopt van "
"het middelpunt van de standaard cirkel naar het punt op de standaard cirkel "
"gedefinieerd door de hoek x. Gedefinieerd door sin(x) / cos(x)"

#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: eqnparserhelp.py:107
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"tanh(x), geeft de tangens hyperbolicus van x. Gedefinieerd door sinh(x) / "
"cosh(x)"

#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
msgstr "test"

#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr "Dit is gewoon een test onderwerp, gebruik help(index) voor de index"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
msgstr "variabelen"

#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
msgstr "variables(), geeft een lijst van momenteel gedefinieerde variabelen"

#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
msgstr "xof"

#: eqnparserhelp.py:117
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xof(x, y), logische xof. Geeft Waar indien of x Waar is (en y is Onwaar) of "
"y Waar is (en x is Onwaar), anders geeft Onwaar"

#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation  will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
msgstr "index"

# -----------------------------------------
# End of help topics
#: eqnparserhelp.py:132
msgid "Topics"
msgstr "Onderwerpen"

#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr "Geen help over '%s' beschikbaar, gebruik help(index) voor de index"

#: layout.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: layout.py:61
msgid "Algebra"
msgstr "Algebra"

# Trigonometrie is te lang en wordt afgekapt in de activiteit. Volgens wikipedia zijn deze 2 woorden synoniem.
#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "Goniometrie"

#: layout.py:63
msgid "Boolean"
msgstr "Boolse"

#: layout.py:64
msgid "Constants"
msgstr "Constanten"

#: layout.py:65
msgid "Format"
msgstr "Opmaak"

#: layout.py:86
msgid "Label:"
msgstr "Naam:"

#: layout.py:118
msgid "All equations"
msgstr "Alle vergelijkingen"

#: layout.py:118
msgid "My equations"
msgstr "Mijn vergelijkingen"

#: layout.py:120
msgid "Show history"
msgstr "Toon geschiedenis"

#: layout.py:120
msgid "Show variables"
msgstr "Toon variabelen"

#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:74
msgid "mul_sym"
msgstr "mul_sym"

#. TRANS: division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:79
msgid "div_sym"
msgstr "div_sym"

#: mathlib.py:134
msgid "Undefined"
msgstr "Ongedefinieerd"

#: mathlib.py:144
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Fout: type niet ondersteund"

#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: toolbars.py:111
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"

#: toolbars.py:115
msgid "Paste"
msgstr "Plakken"

#: toolbars.py:119
msgid "Cut"
msgstr "Knippen"

#: toolbars.py:127
msgid "Square"
msgstr "Kwadraat"

#: toolbars.py:132
msgid "Square root"
msgstr "Wortel"

#: toolbars.py:137
msgid "Inverse"
msgstr "Inverse"

#: toolbars.py:144
msgid "e to the power x"
msgstr "e tot de macht x"

#: toolbars.py:149
msgid "x to the power y"
msgstr "x tot de macht y"

#: toolbars.py:154
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Natuurlijke logaritme"

#: toolbars.py:160
msgid "Factorial"
msgstr "Faculteit"

#: toolbars.py:168
msgid "Sine"
msgstr "Sinus"

#: toolbars.py:172
msgid "Cosine"
msgstr "Cosinus"

#: toolbars.py:176
msgid "Tangent"
msgstr "Tangens"

#: toolbars.py:182
msgid "Arc sine"
msgstr "Arcsinus"

#: toolbars.py:186
msgid "Arc cosine"
msgstr "Arccosinus"

#: toolbars.py:190
msgid "Arc tangent"
msgstr "Arctangens"

#: toolbars.py:196
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Sinus hyperbolicus"

#: toolbars.py:200
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Cosinus hyperbolicus"

#: toolbars.py:204
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Tangens hyperbolicus"

#: toolbars.py:212
msgid "Logical and"
msgstr "Logische en"

#: toolbars.py:216
msgid "Logical or"
msgstr "Logische of"

#: toolbars.py:226
msgid "Equals"
msgstr "Is gelijk aan"

#: toolbars.py:229
msgid "Not equals"
msgstr "Is niet gelijk aan"

#: toolbars.py:236
msgid "Pi"
msgstr "Pi"

#: toolbars.py:240
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:247
msgid "Degrees"
msgstr "Graden"

#: toolbars.py:248
msgid "Radians"
msgstr "Radialen"

#: toolbars.py:252
msgid "Degrees / radians"
msgstr "Graden / radialen"

#, python-format
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "Lezen uit het dagboek (%s)"

# This seems a pretty useless message for end users...
#~ msgid "Unable to determine version"
#~ msgstr "Kan de versie niet bepalen"

#, python-format
#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
#~ msgstr "Lezen van dagboek aantekeningen (versie %s)"

#, python-format
#~ msgid "State line invalid (%s)"
#~ msgstr "Status regel ongeldig (%s)"

#, python-format
#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
#~ msgstr "Kan de dagboek aantekening niet lezen, onbekende versie (%s)"

# Text assigned to the 'help' variable
#~ msgid "help_var"
#~ msgstr "help(test) voor help over test, help(index) voor de index"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#~ msgid "help_acos"
#~ msgstr ""
#~ "acos(x), bepaal de hoek waarvan de cosinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1"

#~ msgid "help_and"
#~ msgstr ""
#~ "and, geeft waar terug als beide zijden waar zijn, anders is de uitkomst "
#~ "onwaar."

#~ msgid "help_asin"
#~ msgstr "asin(x), bepaal de hoek waarvan de sinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1"

#~ msgid "help_atan"
#~ msgstr ""
#~ "atan(x), bepaal de hoek waarvan de tangens x is. Geldig voor -1 <= x < 1"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_cos"
#~ msgstr "cos(x), bepaal cosinus van de hoek x in radialen."

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_cosh"
#~ msgstr "cosh(x), bepaal cosinus hyperbolicus van x."

#~ msgid "help_exp"
#~ msgstr "exp(x), geef e tot de macht x terug"

# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# -----------------------------------------
#, fuzzy
#~ msgid "help_fac"
#~ msgstr ""
#~ "acos(x), bepaal de hoek waarvan de cosinus x is. Geldig voor -1 <= x < 1"

#~ msgid "help_functions"
#~ msgstr "Toon beschikbare functies"

#, fuzzy
#~ msgid "help_ln"
#~ msgstr "ln(x), geef de natuurlijke logaritme terug, voor x>0"

#~ msgid "help_operators"
#~ msgstr "Toon beschikbare bewerkingen"

# Text assigned to the 'help' variable
#, fuzzy
#~ msgid "help_or"
#~ msgstr ""
#~ "or, geeft waar terug als een van beide zijden of allebei de zijden waar is, "
#~ " anders is de uitkomst onwaar."

#~ msgid "help_plot"
#~ msgstr ""
#~ "plot(f,domein), plot functie f over het gegeven domein. Voorbeeld: plot(x^3,"
#~ "x=-2..2)"

#, fuzzy
#~ msgid "help_sin"
#~ msgstr "sin(x), bepaal de sinus van de hoek x in radialen."

#, fuzzy
#~ msgid "help_sinh"
#~ msgstr "sinh(x), bepaal de sinus hyperbolicus van x."

#~ msgid "help_sqrt"
#~ msgstr "sqrt(x), geef de wortel van x terug"

#, fuzzy
#~ msgid "help_square"
#~ msgstr "sqrt(x), geef de wortel van x terug"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tan"
#~ msgstr ""
#~ "tan(x), bepaal de tangens van de hoek x in radialen. Niet geldig voor x=-1/2 "
#~ "pi of x=1/2 pi"

#, fuzzy
#~ msgid "help_tanh"
#~ msgstr "tanh(x), bepaal de tangens hyperbolicus van x."

#~ msgid "help_test"
#~ msgstr ""
#~ "test is een voorbeeld help onderwerp, gebruik help(index) voor de index"

#~ msgid "help_variables"
#~ msgstr "Toon beschikbare variables"

# Text assigned to the 'help' variable
#, fuzzy
#~ msgid "help_xor"
#~ msgstr ""
#~ "xor, De exclusive or functie is waar als slechts 1 van beide zijden waar is, "
#~ "anders is het onwaar."

#~ msgid "help_usage"
#~ msgstr "help(test) voor help over test, help(index) voor de index"

#~ msgid "Logical xor"
#~ msgstr "Logische exclusieve of"

#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Type fout"

#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "variabele %s niet gedefinieerd"

#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "Functie '%s' returned %s"

#, fuzzy
#~ msgid "Operator expected: %r"
#~ msgstr "Getal niet verwacht"

#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Verwerkingsfout: ')' verwacht"

#~ msgid "."
#~ msgstr ","

# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#~ msgid "*"
#~ msgstr "*"

#~ msgid "⨯"
#~ msgstr "⨯"

#~ msgid "/"
#~ msgstr "/"

#~ msgid "÷"
#~ msgstr "÷"

#~ msgid ","
#~ msgstr "."

#~ msgid "clear"
#~ msgstr "leeg"

#~ msgid "enter"
#~ msgstr "verwerk"

# This seems a pretty useless message for end users...
# Text assigned to the 'help' variable
# -----------------------------------------
# The help system uses topic msgid's that should be translated here.
# Symbols for multiplication, division, fraction separator and thousand separator
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Fout"