Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ru.po
blob: 90fada3b9fd60e22687e342cfe13d999ecb029d2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
# POT file for the Calculate activity
# Copyright (C) 2007
# This file is distributed under the same license as the Calculate package.
# Reinier Heeres <reinier@heeres.eu>, 2007
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-20 19:45+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-03 02:05-0500\n"
"Last-Translator: Aleksey Lim <alsroot@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 1.1.0rc2\n"

#: activity/activity.info:2
msgid "Calculate"
msgstr "Вычислить"

#. TRANS: It is possible to translate commands. However, I would highly
#. recommend NOT doing so for mathematical functions like cos(). help(),
#. functions() etc should be translated.
#: eqnparserhelp.py:39
msgid "acos"
msgstr "acos"

#: eqnparserhelp.py:40
msgid ""
"acos(x), return the arc cosine of x. This is the angle for which the cosine "
"is x. Defined for -1 <= x < 1"
msgstr ""
"acos(x), возвращает дугу, косинус которой равен х. Это угол для которого "
"косинус равен x. Определен в диапазоне -1 <= x < 1"

#: eqnparserhelp.py:43
msgid "and"
msgstr "and"

#: eqnparserhelp.py:44
msgid ""
"and(x, y), logical and. Returns True if x and y are True, else returns False"
msgstr ""
"and(x, y), логическое И. Возвращает True если x и y равны True, в противном "
"случае возвращает False"

#: eqnparserhelp.py:46
msgid "asin"
msgstr "asin"

#: eqnparserhelp.py:47
msgid ""
"asin(x), return the arc sine of x. This is the angle for which the sine is "
"x. Defined for -1 <= x <= 1"
msgstr ""
"asin(x),  возвращает дугу, синус которой равен х. Это угол для которого "
"синус равен x. Определен в диапазоне -1 <= x < 1"

#: eqnparserhelp.py:50
msgid "atan"
msgstr "atan"

#: eqnparserhelp.py:51
msgid ""
"atan(x), return the arc tangent of x. This is the angle for which the "
"tangent is x. Defined for all x"
msgstr ""
"atan(x), возвращает дугу, c тангенсом х. Это угол для которого тангенс равен "
"x. Определен для всех x"

#: eqnparserhelp.py:54
msgid "cos"
msgstr "cos"

#: eqnparserhelp.py:55
msgid ""
"cos(x), return the cosine of x. This is the x-coordinate on the unit circle "
"at the angle x"
msgstr ""
"cos(x), возвращает косинус x. Это x-координата единичного вектора с углом x"

#: eqnparserhelp.py:58
msgid "cosh"
msgstr "cosh"

#: eqnparserhelp.py:59
msgid ""
"cosh(x), return the hyperbolic cosine of x. Given by (exp(x) + exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"cosh(x), возвращает значение гиперболического косинуса x. Вычисляется как "
"(exp(x) + exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:61
msgid "exp"
msgstr "exp"

#: eqnparserhelp.py:62
msgid "exp(x), return the natural exponent of x. Given by e^x"
msgstr "exp(x), возвращает натуральную экспоненту x. Вычисляется как e^x"

#: eqnparserhelp.py:64
msgid "fac"
msgstr "fac"

#: eqnparserhelp.py:65
msgid "fac(x), return the factorial of x. Given by x * (x - 1) * (x - 2) * ..."
msgstr ""
"fac(x), возвращает факториал x. Вычисляется как x * (x - 1) * (x - 2) * ..."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:68
msgid "functions"
msgstr "functions"

#: eqnparserhelp.py:69
msgid "functions(), return a list of all the functions that are defined"
msgstr "functions(), возвращает список всех определенных функций"

#: eqnparserhelp.py:71
msgid "ln"
msgstr "ln"

#: eqnparserhelp.py:72
msgid ""
"ln(x), return the natural logarithm of x. This is the value for which the "
"exponent exp() equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"ln(x), возвращает натуральный логарифм x. Это значение для которого "
"экспонента exp() равна x. Определен в диапазоне x >= 0."

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:76
msgid "operators"
msgstr "operators"

#: eqnparserhelp.py:77
msgid "operators(), return a list of the operators that are defined"
msgstr "operators(), возвращает список всех определенных операторов"

#: eqnparserhelp.py:79
msgid "or"
msgstr "or"

#: eqnparserhelp.py:80
msgid ""
"or(x, y), logical or. Returns True if x and/or y are True, else return False"
msgstr ""
"or(x, y), логическое ИЛИ. Возвращает True если x и/или y равны True, в "
"противном случае False"

#: eqnparserhelp.py:82
msgid "plot"
msgstr "plot"

#: eqnparserhelp.py:83
msgid ""
"plot(eqn, var=-a..b), plot the equation 'eqn' with the variable 'var' in the "
"range from a to b"
msgstr ""
"plot(eqn, var=-a..b), рисует график функции 'eqn' по переменной 'var' в "
"диапазоне от a до b"

#: eqnparserhelp.py:86
msgid "sin"
msgstr "sin"

#: eqnparserhelp.py:87
msgid ""
"sin(x), return the sine of x. This is the y-coordinate on the unit circle at "
"the angle x"
msgstr ""
"sin(x), возвращает синус x. Это y-координата единичного вектора повернутого "
"на угол x"

#: eqnparserhelp.py:90
msgid "sinh"
msgstr "sinh"

#: eqnparserhelp.py:91
msgid ""
"sinh(x), return the hyperbolic sine of x. Given by (exp(x) - exp(-x)) / 2"
msgstr ""
"sinh(x), возвращает значение гиперболического синуса x. Вычисляется как "
"(exp(x) - exp(-x)) / 2"

#: eqnparserhelp.py:93
msgid "sqrt"
msgstr "sqrt"

#: eqnparserhelp.py:94
msgid ""
"sqrt(x), return the square root of x. This is the value for which the square "
"equals x. Defined for x >= 0."
msgstr ""
"sqrt(x), возвращает значение квадратного корня x. Это значение которое "
"будучи возведенным в квадрат дает x. Определена для x >= 0."

#: eqnparserhelp.py:97
msgid "square"
msgstr "square"

#: eqnparserhelp.py:98
msgid "square(x), return the square of x. Given by x * x"
msgstr "square(x), возвращает квадрат x. Вычисляется как x * x"

#: eqnparserhelp.py:101
msgid "tan"
msgstr "tan"

#: eqnparserhelp.py:102
msgid ""
"tan(x), return the tangent of x. This is the slope of the line from the "
"origin of the unit circle to the point on the unit circle defined by the "
"angle x. Given by sin(x) / cos(x)"
msgstr ""
"tan(x), возвращает тангенс x. Это отношение противолежащего катета к "
"прилежащему треугольника образованного единичным вектором повернутым на угол "
"х. Вычисляется как sin(x) / cos(x)"

#: eqnparserhelp.py:106
msgid "tanh"
msgstr "tanh"

#: eqnparserhelp.py:107
msgid "tanh(x), return the hyperbolic tangent of x. Given by sinh(x) / cosh(x)"
msgstr ""
"tanh(x), возвращает гиперболический тангенс x. Вычисляется как sinh(x) / "
"cosh(x)"

#: eqnparserhelp.py:109
msgid "test"
msgstr "test"

#: eqnparserhelp.py:110
msgid "This is just a test topic, use help(index) for the index"
msgstr ""
"Это тестовая справочная статья, используйте help(index) для получения "
"индекса"

#. TRANS: This command is descriptive, so can be translated
#: eqnparserhelp.py:113
msgid "variables"
msgstr "variables"

#: eqnparserhelp.py:114
msgid "variables(), return a list of the variables that are currently defined"
msgstr "variables(), возвращает список определенных переменных"

#: eqnparserhelp.py:116
msgid "xor"
msgstr "xor"

#: eqnparserhelp.py:117
msgid ""
"xor(x, y), logical xor. Returns True if either x is True (and y is False) or "
"y is True (and x is False), else returns False"
msgstr ""
"xor(x, y), логическое ИСКЛЮЧАЮЩЕЕ ИЛИ. Возвращает True когда значения "
"аргументов различну (например, x = True и y = False или y = True и x = "
"False), в противном случае возвращает False"

#: eqnparserhelp.py:128 eqnparser.py:249
msgid "Use help(test) for help about 'test', or help(index) for the index"
msgstr ""
"Используйте help(test) для получения справки о  'test', или help(index) для "
"получения индекса"

#. TRANS: help(index), both 'index' and the translation  will work
#: eqnparserhelp.py:131
msgid "index"
msgstr "index"

#: eqnparserhelp.py:132
msgid "Topics"
msgstr "Разделы"

#: eqnparserhelp.py:143
#, python-format
msgid "No help about '%s' available, use help(index) for the index"
msgstr ""
"Не могу найти справочной информации для '%s'. Попробуйте воспользоваться "
"оглавлением или алфавитным индексом (Помощь/Индекс)"

#: eqnparser.py:33
msgid "Parse error"
msgstr "Ошибка разбора"

#: eqnparser.py:58
#, python-format
msgid "level: %d, ofs %d"
msgstr "уровень: %d, отступ %d"

#: eqnparser.py:117
#, python-format
msgid "Error at %d"
msgstr "Ошибка в %d"

#: eqnparser.py:353 eqnparser.py:354
#, python-format
msgid "Function '%s' not defined"
msgstr "Функция '%s' неопределена"

#: eqnparser.py:359
#, python-format
msgid "Invalid number of arguments (%d instead of %d)"
msgstr "Неверное количество аргументов функции (%d вместо %d)"

#: eqnparser.py:360
#, python-format
msgid "function takes %d args"
msgstr "функция требует %d аргументов"

#: eqnparser.py:370 eqnparser.py:371
#, python-format
msgid "Unable to parse argument %d: '%s'"
msgstr "Не могу применить аргумент %d: '%s'"

#: eqnparser.py:380
#, python-format
msgid "Function error: %s"
msgstr "Ошибка функции: %s"

#: eqnparser.py:481
#, python-format
msgid "Variable '%s' not defined"
msgstr "Переменная '%s' не определена"

#: eqnparser.py:504
msgid "Left parenthesis unexpected"
msgstr "Непредвиденная левая скобка"

#: eqnparser.py:516
msgid "Parse error (right parenthesis)"
msgstr "Ошибка чтения (нет закрывающей скобки)"

#: eqnparser.py:517 eqnparser.py:528 eqnparser.py:535 eqnparser.py:610
msgid "Right parenthesis unexpected"
msgstr "Лишняя закрывающая скобка"

#: eqnparser.py:527
msgid "Parse error (right parenthesis, no left_val)"
msgstr "Ошибка чтения (правая скобка, нет left_val)"

#: eqnparser.py:534
msgid "Parse error (right parenthesis, no level to close)"
msgstr "Ошибка чтения (лишняя закрывающая скобка)"

#: eqnparser.py:541 eqnparser.py:542
msgid "Number not expected"
msgstr "Число не ожидалось"

#: eqnparser.py:550
msgid "Operator not expected"
msgstr "Неверный оператор"

#: eqnparser.py:566
msgid "Parse error: number or variable expected"
msgstr "Ошибка разбора: ожидается число или переменная"

#: eqnparser.py:567
msgid "Number or variable expected"
msgstr "Ожидалось число или переменная"

#: eqnparser.py:596
msgid "Invalid operator"
msgstr "Неверный оператор"

#: eqnparser.py:603
msgid "Operator expected"
msgstr "Оператор пропущен"

#: eqnparser.py:616
msgid "_parse(): returning None"
msgstr "_parse(): возвращаю None"

#: layout.py:60
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"

#: layout.py:61
msgid "Algebra"
msgstr "Алгебра"

#: layout.py:62
msgid "Trigonometry"
msgstr "Тригонометрия"

#: layout.py:63
msgid "Boolean"
msgstr "Логика"

#: layout.py:64
msgid "Constants"
msgstr "Константы"

#: layout.py:65
msgid "Format"
msgstr "Формат"

#: layout.py:86
msgid "Label:"
msgstr "Метка:"

#: layout.py:118
msgid "All equations"
msgstr "Все уравнения"

#: layout.py:118
msgid "My equations"
msgstr "Мои уравнения"

#: layout.py:120
msgid "Show history"
msgstr "История"

#: layout.py:120
msgid "Show variables"
msgstr "Показать переменные"

#: toolbars.py:53
msgid "Help"
msgstr "Справка"

#: toolbars.py:111
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"

#: toolbars.py:115
msgid "Paste"
msgstr "Вставить"

#: toolbars.py:119
msgid "Cut"
msgstr "Вырезать"

#: toolbars.py:127
msgid "Square"
msgstr "Квадрат"

#: toolbars.py:132
msgid "Square root"
msgstr "Квадратный корень"

#: toolbars.py:137
msgid "Inverse"
msgstr "Инверсия"

#: toolbars.py:144
msgid "e to the power x"
msgstr "e в степени x"

#: toolbars.py:149
msgid "x to the power y"
msgstr "x в степени y"

#: toolbars.py:154
msgid "Natural logarithm"
msgstr "Натуральный логарифм"

#: toolbars.py:160
msgid "Factorial"
msgstr "Факториал"

#: toolbars.py:168
msgid "Sine"
msgstr "Синус"

#: toolbars.py:172
msgid "Cosine"
msgstr "Косинус"

#: toolbars.py:176
msgid "Tangent"
msgstr "Тангенс"

#: toolbars.py:182
msgid "Arc sine"
msgstr "Арксинус"

#: toolbars.py:186
msgid "Arc cosine"
msgstr "Арккосинус"

#: toolbars.py:190
msgid "Arc tangent"
msgstr "Арктангенс"

#: toolbars.py:196
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr "Гиперболический синус"

#: toolbars.py:200
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr "Гиперболический косинус"

#: toolbars.py:204
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr "Гиперболический тангенс"

#: toolbars.py:212
msgid "Logical and"
msgstr "Логическое И"

#: toolbars.py:216
msgid "Logical or"
msgstr "Логическое ИЛИ"

#: toolbars.py:226
msgid "Equals"
msgstr "Равенство"

#: toolbars.py:229
msgid "Not equals"
msgstr "Неравенство"

#: toolbars.py:236
msgid "Pi"
msgstr "Пи"

#: toolbars.py:240
msgid "e"
msgstr "e"

#: toolbars.py:247
msgid "Degrees"
msgstr "Градусы"

#: toolbars.py:248
msgid "Radians"
msgstr "Радианы"

#: toolbars.py:252
msgid "Degrees / radians"
msgstr "Градусы / радианы"

#. TRANS: multiplication symbol (default: '*')
#: mathlib.py:74
msgid "mul_sym"
msgstr "*"

#. TRANS: division symbol (default: '/')
#: mathlib.py:79
msgid "div_sym"
msgstr "/"

#: mathlib.py:134
msgid "Undefined"
msgstr "Неопределено"

#: mathlib.py:144
msgid "Error: unsupported type"
msgstr "Ошибка: тип данных не поддерживается"

#: calculate.py:80
#, python-format
msgid "Equation.parse() string invalid (%s)"
msgstr "Equation.parse() неверная строка (%s)"

#: calculate.py:210
msgid "Available functions:"
msgstr "Доступные функции:"

#: calculate.py:504
#, python-format
msgid "Writing to journal (%s)"
msgstr "Запись в журнал (%s)"

#: calculate.py:788
msgid "button_pressed(): invalid type"
msgstr "button_pressed(): неправильный тип"

#~ msgid "Type error"
#~ msgstr "Ошибка типа"

#, python-format
#~ msgid "variable %s not defined"
#~ msgstr "переменная %s неопределена"

#, python-format
#~ msgid "Function '%s' returned %s"
#~ msgstr "Функция '%s' вернула %s"

#, python-format
#~ msgid "Variable '%s' undefined"
#~ msgstr "Переменная '%s' неопределена"

#~ msgid "Parse error: ')' expected"
#~ msgstr "Ошибка чтения: ожидалась ')'"

#~ msgid "clear"
#~ msgstr "очистить"

#~ msgid "enter"
#~ msgstr "ввести"

#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Ошибка"

#~ msgid "Unable to parse range"
#~ msgstr "Не могу определить интервал"

#, python-format
#~ msgid "Reading from journal (%s)"
#~ msgstr "Чтение из журнала (%s)"

#~ msgid "Unable to determine version"
#~ msgstr "Не могу определить версию"

#, python-format
#~ msgid "Reading journal entry (version %s)"
#~ msgstr "Чтение записи из журнала (версия %s)"

#, python-format
#~ msgid "State line invalid (%s)"
#~ msgstr "Неправильная строка состояния (%s)"

#, python-format
#~ msgid "Unable to read journal entry, unknown version (%s)"
#~ msgstr "Не могу прочитать запись из журнала, неизвестная версия (%s)"

#~ msgid "thousand_sep"
#~ msgstr "."

#~ msgid "fraction_sep"
#~ msgstr ","