From 88a169c9f66e7ea0fda2a18284b799758fae2b96 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 17 Nov 2012 21:52:54 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 08fc0f2..cdc895f 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -26,9 +26,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-13 08:05+0200\n" -"Last-Translator: Chris \n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-17 23:29+0200\n" +"Last-Translator: AlanJAS \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "" "educativos, tomar cursos en línea, encontrar libros, conectarte con amigos y " "mucho más." -#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398 +#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436 msgid "Untitled" msgstr "Sin titulo" -#: browser.py:441 +#: browser.py:450 msgid "Loading..." msgstr "Cargando..." -#: browser.py:647 browser.py:648 +#: browser.py:665 browser.py:666 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Esta página web no puede ser cargada" -#: browser.py:649 +#: browser.py:667 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " @@ -73,38 +73,50 @@ msgstr "" "\"%s\" no se pudo cargar. Comprueba si hay errores escritura, y asegúrate de " "que estás conectado a Internet." -#: browser.py:652 +#: browser.py:670 msgid "Try again" msgstr "Inténtalo de nuevo" -#: downloadmanager.py:102 +#: downloadmanager.py:111 +msgid "Not enough space to download" +msgstr "No hay suficiente espacio para descargar" + +#: downloadmanager.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" +msgstr "" +"Descargar \"%s\" requiere %.2f MB de espacio libre, solo %.2f MB están " +"disponible." + +#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: downloadmanager.py:137 msgid "Download started" msgstr "Descarga iniciada" -#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 +#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: downloadmanager.py:112 +#: downloadmanager.py:148 msgid "Download completed" msgstr "Descarga terminada" # Just added "el" to make it more clear. -#: downloadmanager.py:117 +#: downloadmanager.py:153 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar en el Diario" -#: downloadmanager.py:120 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419 +#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" -#: downloadmanager.py:203 +#: downloadmanager.py:259 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -126,31 +138,31 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" -#: palettes.py:130 +#: palettes.py:168 msgid "Copy text" msgstr "Copiar texto" -#: palettes.py:165 +#: palettes.py:203 msgid "Follow link" msgstr "Seguir el enlace" -#: palettes.py:170 +#: palettes.py:208 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Seguir el enlace en una nueva pestaña" -#: palettes.py:176 +#: palettes.py:214 msgid "Keep link" msgstr "Mantener el enlace" -#: palettes.py:182 +#: palettes.py:220 msgid "Copy link" msgstr "Copiar el enlace" -#: palettes.py:232 +#: palettes.py:270 msgid "Copy image" msgstr "Copiar la imagen" -#: palettes.py:238 +#: palettes.py:276 msgid "Keep image" msgstr "Mantener la imagen" @@ -190,41 +202,41 @@ msgstr "Mostrar Bandeja" msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" -#: webactivity.py:598 +#: webactivity.py:613 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Descarga en curso" msgstr[1] "Descargas en curso" -#: webactivity.py:601 +#: webactivity.py:616 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Detener ahora cancelará la descarga" msgstr[1] "Detener ahora cancelará las descargas" -#: webactivity.py:606 +#: webactivity.py:621 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuar la descarga" msgstr[1] "Continuar las descargas" -#: webactivity.py:611 +#: webactivity.py:626 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: webtoolbar.py:230 +#: webtoolbar.py:274 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" -#: webtoolbar.py:252 +#: webtoolbar.py:297 msgid "Back" msgstr "Volver" -#: webtoolbar.py:266 +#: webtoolbar.py:311 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" -#: webtoolbar.py:280 +#: webtoolbar.py:325 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -- cgit v0.9.1