From d13aa75d38ef1dfd2b5c22bd38cf97a267adc387 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 18 Sep 2011 07:14:34 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 33 of 33 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index a4caaf6..10b308f 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-29 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:32-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-18 09:14+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -25,34 +25,42 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" -#: activity/activity.info:2 webactivity.py:274 +#: activity/activity.info:2 webactivity.py:270 msgid "Browse" msgstr "Bladr" -#: downloadmanager.py:175 +#: browser.py:328 browser.py:375 webactivity.py:478 +msgid "Untitled" +msgstr "Ingen titel" + +#: browser.py:369 +msgid "Loading..." +msgstr "Indlæser..." + +#: downloadmanager.py:173 msgid "Download started" msgstr "Nedlastning startet" -#: downloadmanager.py:190 +#: downloadmanager.py:188 msgid "Download completed" msgstr "Nedlastning færdig" -#: downloadmanager.py:194 +#: downloadmanager.py:192 msgid "Show in Journal" msgstr "Vis i logbog" -#: downloadmanager.py:197 +#: downloadmanager.py:195 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: downloadmanager.py:204 +#: downloadmanager.py:202 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Fra: %s" -#: downloadmanager.py:346 +#: downloadmanager.py:344 #, python-format -#, python-format, +#, python-format, msgid "" "Downloading %s from \n" "%s." @@ -60,11 +68,11 @@ msgstr "" "Henter %s fra \n" "%s." -#: edittoolbar.py:92 +#: edittoolbar.py:91 msgid "Previous" msgstr "Forrige" -#: edittoolbar.py:99 +#: edittoolbar.py:98 msgid "Next" msgstr "Næste" @@ -73,22 +81,26 @@ msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: palettes.py:143 +msgid "Follow link" +msgstr "Følg henvisning" + +#: palettes.py:148 +msgid "Follow link in new tab" +msgstr "Følg henvisning i ny fane" + +#: palettes.py:154 msgid "Keep link" msgstr "Bevar henvisning" -#: palettes.py:151 +#: palettes.py:162 msgid "Copy link" msgstr "Kopiér henvisning" -#: palettes.py:159 -msgid "Follow link" -msgstr "Følg henvisning" - -#: palettes.py:209 +#: palettes.py:220 msgid "Keep image" msgstr "Bevar billede" -#: palettes.py:217 +#: palettes.py:228 msgid "Copy image" msgstr "Kopiér billede" @@ -112,59 +124,57 @@ msgstr "Vis skuffe" msgid "Hide Tray" msgstr "Skjul skuffe" -#: webactivity.py:271 +#: webactivity.py:267 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: webactivity.py:277 +#: webactivity.py:273 msgid "View" msgstr "Vis" -#: webactivity.py:655 +#: webactivity.py:640 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Overførsel i gang" msgstr[1] "Overførsler i gang" -#: webactivity.py:658 +#: webactivity.py:643 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen" msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne" -#: webactivity.py:663 +#: webactivity.py:648 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Fortsæt overførsel" msgstr[1] "Fortsæt overførsler" -#: webactivity.py:667 webtoolbar.py:452 +#: webactivity.py:652 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: webtoolbar.py:258 +#: webtoolbar.py:253 msgid "Home page" msgstr "Hjemmeside" -#: webtoolbar.py:280 +#: webtoolbar.py:273 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: webtoolbar.py:287 +#: webtoolbar.py:280 msgid "Forward" msgstr "Frem" -#: webtoolbar.py:295 -msgid "Add a tab" -msgstr "Tilføj en fane" - -#: webtoolbar.py:302 +#: webtoolbar.py:287 msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" -#: webtoolbar.py:455 -msgid "Reload" -msgstr "Genindlæs" +#~ msgid "Add a tab" +#~ msgstr "Tilføj en fane" + +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Genindlæs" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Afbryd" -- cgit v0.9.1