Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
blob: 453ea33b2c99be39abef83baed725c9ca14129a3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OLPC Web Activity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-22 02:42+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: Yuan CHAO <yuanchao@gmail.com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"

#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Browse"
msgstr "瀏覽"

#. TRANS: "summary" option from activity.info file
#. TRANS: "description" option from activity.info file
msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""

#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
msgid "Untitled"
msgstr "無標題"

#: browser.py:441
msgid "Loading..."
msgstr "載入中..."

#: browser.py:647 browser.py:648
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr ""

#: browser.py:649
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the internet."
msgstr ""

#: browser.py:652
msgid "Try again"
msgstr ""

#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "開始下載"

#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
msgstr "下載完成"

#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "增加到日誌"

#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "確定"

#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "自:%s"

#: downloadmanager.py:203
#, python-format
#, python-format,
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
"自 %(source)s \n"
"下載 %(filename)s 中。"

#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "上一步"

#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "下一步"

#: linkbutton.py:108
msgid "Remove"
msgstr "移除"

#: palettes.py:130
msgid "Copy text"
msgstr ""

#: palettes.py:165
msgid "Follow link"
msgstr "跟隨連結"

#: palettes.py:170
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "在新標籤跟隨連結"

#: palettes.py:176
msgid "Keep link"
msgstr "保存連結"

#: palettes.py:182
msgid "Copy link"
msgstr "複製連結"

#: palettes.py:232
msgid "Copy image"
msgstr "複製圖片"

#: palettes.py:238
msgid "Keep image"
msgstr "保存圖片"

#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "縮小"

#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "放大"

#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
msgstr "上一頁"

#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
msgstr "下一頁"

#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr "轉存為 PDF 檔到日誌"

#: viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
msgstr ""

#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"
msgstr "全螢幕"

#: viewtoolbar.py:112
msgid "Show Tray"
msgstr "顯示收藏匣"

#: viewtoolbar.py:115
msgid "Hide Tray"
msgstr "隱藏收藏匣"

#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "下載進行中"

#: webactivity.py:601
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "現在停止將取消下載"

#: webactivity.py:606
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "繼續下載"

#: webactivity.py:611
msgid "Stop"
msgstr "停止"

#: webtoolbar.py:230
msgid "Home page"
msgstr "首頁"

#: webtoolbar.py:252
msgid "Back"
msgstr "上一頁"

#: webtoolbar.py:266
msgid "Forward"
msgstr "下一頁"

#: webtoolbar.py:280
msgid "Bookmark"
msgstr "加入書籤"

#, python-format
#~ msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
#~ msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"

#, python-format
#, python-format,
#~ msgid "Loading %s..."
#~ msgstr "載入 %s 中..."

#, python-format
#, python-format,
#~ msgid ""
#~ "Downloading %s from \n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "下載 %s 自\n"
#~ "%s."

#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "編輯"

#~ msgid "View"
#~ msgstr "檢視"

#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "增加標籤"

#~ msgid "Reload"
#~ msgstr "重新整理"

#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "取消"

#, python-format
#~ msgid "File %s from %s."
#~ msgstr "檔案 %s 來自 %s."

#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "複製"

#~ msgid "Download link"
#~ msgstr "下載連結物件"

#~ msgid "Download image"
#~ msgstr "下載圖片"

#~ msgid "blank"
#~ msgstr "空白"

#~ msgid "Source"
#~ msgstr "原始碼"

#~ msgid "Open"
#~ msgstr "開啟"

#, python-format
#~ msgid ""
#~ "File %s downloaded from\n"
#~ "%s."
#~ msgstr ""
#~ "檔案 %s 下載自\n"
#~ "%s."