Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-11-25 22:16:50 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-11-25 22:16:50 (GMT)
commitcbb37be83896e67e95a08d572da91ad379e84b13 (patch)
tree6564ebc89d3affccf06ddae62011959ab4379eee
parentf508e38e5b76bfe37267d58b6ea5657d76aace92 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user mschlager.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy).
-rw-r--r--po/de.po80
1 files changed, 46 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8d5fcdd..4c2eba6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -44,16 +44,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:16+0200\n"
+"Last-Translator: Markus <m.slg@gmx.de>\n"
"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr ""
"Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und "
"vieles mehr."
-#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
+#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436
msgid "Untitled"
msgstr "Unbenannt"
-#: browser.py:441
+#: browser.py:450
msgid "Loading..."
msgstr "Lade..."
-#: browser.py:647 browser.py:648
+#: browser.py:665 browser.py:666
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden."
-#: browser.py:649
+#: browser.py:667
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
@@ -91,37 +91,49 @@ msgstr ""
"\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und "
"stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist."
-#: browser.py:652
+#: browser.py:670
msgid "Try again"
msgstr "Nochmals versuchen"
-#: downloadmanager.py:102
+#: downloadmanager.py:111
+msgid "Not enough space to download"
+msgstr "Nicht genug Speicherplatz zum Herunterladen"
+
+#: downloadmanager.py:120
+#, python-format
+msgid ""
+"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+msgstr ""
+"Das Herunterladen von \"%s\" benötigt %.2f MB freien Speicherplatz, nur %.2f "
+"MB sind verfügbar."
+
+#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: downloadmanager.py:137
msgid "Download started"
msgstr "Herunterladen gestartet"
-#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
+#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: downloadmanager.py:112
+#: downloadmanager.py:148
msgid "Download completed"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
-#: downloadmanager.py:117
+#: downloadmanager.py:153
msgid "Show in Journal"
msgstr "Im Tagebuch anzeigen"
-#: downloadmanager.py:120
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419
+#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Von: %s"
-#: downloadmanager.py:203
+#: downloadmanager.py:259
#, python-format
msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
@@ -142,31 +154,31 @@ msgstr "Nächstes"
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: palettes.py:130
+#: palettes.py:168
msgid "Copy text"
msgstr "Text kopieren"
-#: palettes.py:165
+#: palettes.py:203
msgid "Follow link"
msgstr "Link öffnen"
-#: palettes.py:170
+#: palettes.py:208
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Link in neuem Reiter öffnen"
-#: palettes.py:176
+#: palettes.py:214
msgid "Keep link"
msgstr "Link speichern"
-#: palettes.py:182
+#: palettes.py:220
msgid "Copy link"
msgstr "Link kopieren"
-#: palettes.py:232
+#: palettes.py:270
msgid "Copy image"
msgstr "Bild kopieren"
-#: palettes.py:238
+#: palettes.py:276
msgid "Keep image"
msgstr "Bild speichern"
@@ -206,41 +218,41 @@ msgstr "Ablage anzeigen"
msgid "Hide Tray"
msgstr "Ablage verbergen"
-#: webactivity.py:598
+#: webactivity.py:613
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Datei wird heruntergeladen"
msgstr[1] "Dateien werden heruntergeladen"
-#: webactivity.py:601
+#: webactivity.py:616
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen einer Datei abbrechen"
msgstr[1] "Jetzt anhalten wird das Herunterladen mehrerer Dateien abbrechen"
-#: webactivity.py:606
+#: webactivity.py:621
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Herunterladen der Datei fortsetzen"
msgstr[1] "Herunterladen der Dateien fortsetzen"
-#: webactivity.py:611
+#: webactivity.py:626
msgid "Stop"
msgstr "Anhalten"
-#: webtoolbar.py:230
+#: webtoolbar.py:274
msgid "Home page"
msgstr "Startseite"
-#: webtoolbar.py:252
+#: webtoolbar.py:297
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: webtoolbar.py:266
+#: webtoolbar.py:311
msgid "Forward"
msgstr "Vor"
-#: webtoolbar.py:280
+#: webtoolbar.py:325
msgid "Bookmark"
msgstr "Lesezeichen"