Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
diff options
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-09-30 14:19:45 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-09-30 14:19:45 (GMT)
commitd8622db8d159329cbed9d6ee807ad973410abc63 (patch)
parentf5713ac97d8daaa6b20cd9dc456dcf6efbaed1bc (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 41 of 41 messages translated (0 fuzzy).
1 files changed, 59 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4d4bd4d..c1649a1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-11 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-17 10:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:19+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -25,19 +25,44 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: activity/activity.info:2
+#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Browse"
msgstr "Browse"
-#: browser.py:366 browser.py:414 browser.py:415 webactivity.py:395
-#: webtoolbar.py:244 webtoolbar.py:336 webtoolbar.py:364 webtoolbar.py:365
+#. TRANS: "summary" option from activity.info file
+#. TRANS: "description" option from activity.info file
+msgid ""
+"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
+"online courses, find books, connect with friends and more."
+msgstr ""
+"Surf verdenen! Her kan du lave forskning, se undervisningsvideoer, tage "
+"kurser online, finde bøger, skabe kontakt til venner og mere."
+#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
msgid "Untitled"
msgstr "Ingen titel"
-#: browser.py:411 webtoolbar.py:361
+#: browser.py:441
msgid "Loading..."
msgstr "Indlæser..."
+#: browser.py:647 browser.py:648
+msgid "This web page could not be loaded"
+msgstr "Denne webside kunne ikke indlæses"
+#: browser.py:649
+#, python-format
+msgid ""
+"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
+"you are connected to the internet."
+msgstr ""
+"\"%s\" kunne ikke indlæses. Tjek venligst for tastefejl, og sørg for at sikre "
+"at du er tilsluttet til internettet."
+#: browser.py:652
+msgid "Try again"
+msgstr "Forsøg igen"
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "Nedlastning startet"
@@ -59,7 +84,7 @@ msgstr "Vis i logbog"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:413
+#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Fra: %s"
@@ -86,35 +111,39 @@ msgstr "Næste"
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: palettes.py:140
+#: palettes.py:130
+msgid "Copy text"
+msgstr "Kopiér tekst"
+#: palettes.py:165
msgid "Follow link"
msgstr "Følg henvisning"
-#: palettes.py:145
+#: palettes.py:170
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Følg henvisning i ny fane"
-#: palettes.py:151
+#: palettes.py:176
msgid "Keep link"
msgstr "Bevar henvisning"
-#: palettes.py:159
+#: palettes.py:182
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiér henvisning"
-#: palettes.py:215
-msgid "Keep image"
-msgstr "Bevar billede"
-#: palettes.py:223
+#: palettes.py:232
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiér billede"
-#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:40
+#: palettes.py:238
+msgid "Keep image"
+msgstr "Bevar billede"
+#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"
-#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:46
+#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"
@@ -130,57 +159,57 @@ msgstr "Næste side"
msgid "Save PDF to Journal"
msgstr "Gem PDF til journal"
-#: viewtoolbar.py:52
+#: viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
msgstr "Faktisk størrelse"
-#: viewtoolbar.py:63
+#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: viewtoolbar.py:124
+#: viewtoolbar.py:112
msgid "Show Tray"
msgstr "Vis skuffe"
-#: viewtoolbar.py:128
+#: viewtoolbar.py:115
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skjul skuffe"
-#: webactivity.py:568
+#: webactivity.py:598
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Overførsel i gang"
msgstr[1] "Overførsler i gang"
-#: webactivity.py:571
+#: webactivity.py:601
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen"
msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne"
-#: webactivity.py:576
+#: webactivity.py:606
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Fortsæt overførsel"
msgstr[1] "Fortsæt overførsler"
-#: webactivity.py:581
+#: webactivity.py:611
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: webtoolbar.py:251
+#: webtoolbar.py:230
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"
-#: webtoolbar.py:271
+#: webtoolbar.py:252
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: webtoolbar.py:285
+#: webtoolbar.py:266
msgid "Forward"
msgstr "Frem"
-#: webtoolbar.py:299
+#: webtoolbar.py:280
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"