Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-01-29 16:59:04 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-01-29 16:59:04 (GMT)
commitd14cbdee161bda8c808ae6560fdfbaefdadc9bd9 (patch)
treef091f24461bc9aaca8656e43b2d89f32efde5ac5 /po
parentb4845dffb8564400e2b988d6e9e7f7d5d84e02d6 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/da.po119
1 files changed, 61 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0d4f948..9792fad 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-12 11:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 00:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-29 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Aputsiaq Niels <aj@isit.gl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: da\n"
@@ -25,158 +25,165 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
-#: activity/activity.info:2 webactivity.py:270
+#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
-msgstr "Bladr"
+msgstr "Browse"
-#: browser.py:336 browser.py:383 webactivity.py:478
+#: browser.py:138
+#, python-format
+msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+msgstr "http://www.google.dk/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
+
+#: browser.py:339 webactivity.py:415 webtoolbar.py:317
msgid "Untitled"
msgstr "Ingen titel"
-#: browser.py:377
-msgid "Loading..."
-msgstr "Indlæser..."
-
-#: downloadmanager.py:173
+#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
msgstr "Nedlastning startet"
-#: downloadmanager.py:188
+#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
+#, python-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
msgstr "Nedlastning færdig"
-#: downloadmanager.py:192
+#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
msgstr "Vis i logbog"
-#: downloadmanager.py:195
+#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:202
+#: downloadmanager.py:128
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Fra: %s"
-#: downloadmanager.py:345
+#: downloadmanager.py:202
#, python-format
+#, python-format,
msgid ""
-"Downloading %(file)s from \n"
-"%(source)s."
+"Downloading %s from \n"
+"%s."
msgstr ""
-"Henter %(file)s fra \n"
-"%(source)s."
+"Henter %s fra \n"
+"%s."
-#: edittoolbar.py:91
+#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
msgstr "Forrige"
-#: edittoolbar.py:98
+#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
msgstr "Næste"
-#: linkbutton.py:95
+#: linkbutton.py:103
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
-#: palettes.py:143
+#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
msgstr "Følg henvisning"
-#: palettes.py:148
+#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Følg henvisning i ny fane"
-#: palettes.py:154
+#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
msgstr "Bevar henvisning"
-#: palettes.py:162
+#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
msgstr "Kopiér henvisning"
-#: palettes.py:218
+#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
msgstr "Bevar billede"
-#: palettes.py:226
+#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
msgstr "Kopiér billede"
-#: viewtoolbar.py:34
+#: viewtoolbar.py:35
msgid "Zoom out"
msgstr "Formindsk"
-#: viewtoolbar.py:40
+#: viewtoolbar.py:41
msgid "Zoom in"
msgstr "Forstør"
-#: viewtoolbar.py:51
+#: viewtoolbar.py:52
msgid "Fullscreen"
msgstr "Fuldskærm"
-#: viewtoolbar.py:89
+#: viewtoolbar.py:90
msgid "Show Tray"
msgstr "Vis skuffe"
-#: viewtoolbar.py:93
+#: viewtoolbar.py:94
msgid "Hide Tray"
msgstr "Skjul skuffe"
-#: webactivity.py:267
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigér"
-
-#: webactivity.py:273
-msgid "View"
-msgstr "Vis"
-
-#: webactivity.py:640
+#: webactivity.py:569
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Overførsel i gang"
msgstr[1] "Overførsler i gang"
-#: webactivity.py:643
+#: webactivity.py:572
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen"
msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne"
-#: webactivity.py:648
+#: webactivity.py:577
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Fortsæt overførsel"
msgstr[1] "Fortsæt overførsler"
-#: webactivity.py:652
+#: webactivity.py:582
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
-#: webtoolbar.py:253
+#: webtoolbar.py:247
msgid "Home page"
msgstr "Hjemmeside"
-#: webtoolbar.py:273
+#: webtoolbar.py:267
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
-#: webtoolbar.py:280
+#: webtoolbar.py:274
msgid "Forward"
msgstr "Frem"
-#: webtoolbar.py:287
+#: webtoolbar.py:281
msgid "Bookmark"
msgstr "Bogmærke"
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "Indlæser..."
+
#, python-format
-#, python-format,
#~ msgid ""
-#~ "Downloading %s from \n"
-#~ "%s."
+#~ "Downloading %(file)s from \n"
+#~ "%(source)s."
#~ msgstr ""
-#~ "Henter %s fra \n"
-#~ "%s."
+#~ "Henter %(file)s fra \n"
+#~ "%(source)s."
+
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Redigér"
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "Vis"
#~ msgid "Add a tab"
#~ msgstr "Tilføj en fane"
@@ -187,9 +194,5 @@ msgstr "Bogmærke"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Afbryd"
-#, python-format
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
-
#~ msgid "Copy"
#~ msgstr "Kopiér"