Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-23 20:55:08 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-03-23 20:55:08 (GMT)
commit3651da1c280cf5b7c8d8a1f9f3ce1babb26281f9 (patch)
tree5d13d628433c2f5f86e0a646e15227ebb1836379 /po
parentedbce82eca4573a4702e1333d9920f9e6e5723b4 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user HoboPrimate.: 37 of 37 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pt.po94
1 files changed, 53 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 3fbe486..d0a34a5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-04 00:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-01 00:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-23 00:34-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:25+0200\n"
"Last-Translator: Eduardo H. <hoboprimate@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
@@ -29,28 +29,28 @@ msgstr ""
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
-#: browser.py:138
+#: browser.py:139
#, python-format
msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
msgstr "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
-#: browser.py:337
+#: browser.py:383
msgid "Loading..."
msgstr "A carregar..."
-#: browser.py:339
+#: browser.py:385
#, python-format
-#, python-format, fuzzy
+#, python-format,
msgid "Loading %s..."
-msgstr "A carregar..."
+msgstr "A carregar %s..."
-#: browser.py:367 webactivity.py:415 webtoolbar.py:317
+#: browser.py:413 webactivity.py:415 webtoolbar.py:332
msgid "Untitled"
-msgstr "Sem título"
+msgstr "Sem Título"
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
-msgstr "A transferência iniciou"
+msgstr "Transferência iniciada"
#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
@@ -59,37 +59,37 @@ msgstr "%s"
#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
-msgstr "A transferência completou"
+msgstr "Transferência completa"
#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
-msgstr "Mostrar no diário"
+msgstr "Mostrar no Diário"
#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: downloadmanager.py:128
+#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:409
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "De: %s"
-#: downloadmanager.py:202
-#, python-format
+#: downloadmanager.py:203
+#, python-format,
msgid ""
-"Downloading %s from \n"
-"%s."
+"Downloading %(filename)s from \n"
+"%(source)s."
msgstr ""
-"Transferindo %s de \n"
-"%s."
+"A transferir %(file)s de \n"
+"%(source)s."
#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
-msgstr "Encontrar anterior"
+msgstr "Anterior"
#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
-msgstr "Encontrar próximo"
+msgstr "Seguinte"
#: linkbutton.py:103
msgid "Remove"
@@ -97,19 +97,19 @@ msgstr "Remover"
#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
-msgstr "Seguir hiperligação"
+msgstr "Seguir link"
#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
-msgstr "Seguir hiperligação num novo separador"
+msgstr "Seguir link num novo separador"
#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
-msgstr "Guardar hiperligação"
+msgstr "Guardar link"
#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
-msgstr "Copiar hiperligação"
+msgstr "Copiar link"
#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
@@ -119,25 +119,37 @@ msgstr "Guardar imagem"
msgid "Copy image"
msgstr "Copiar imagem"
-#: viewtoolbar.py:35
+#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
msgstr "Afastar zoom"
-#: viewtoolbar.py:41
+#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
msgstr "Aproximar zoom"
-#: viewtoolbar.py:52
+#: pdfviewer.py:104
+msgid "Previous page"
+msgstr "Página anterior"
+
+#: pdfviewer.py:111
+msgid "Next page"
+msgstr "Página seguinte"
+
+#: pdfviewer.py:123
+msgid "Save PDF to Journal"
+msgstr "Guardar PDF no Diário"
+
+#: viewtoolbar.py:56
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ecrã inteiro"
+msgstr "Ecrã Inteiro"
-#: viewtoolbar.py:90
+#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
-msgstr "Mostrar bandeja"
+msgstr "Mostrar Bandeja"
-#: viewtoolbar.py:94
+#: viewtoolbar.py:117
msgid "Hide Tray"
-msgstr "Esconder bandeja"
+msgstr "Esconder Bandeja"
#: webactivity.py:569
msgid "Download in progress"
@@ -161,29 +173,29 @@ msgstr[1] "Continuar as transferências"
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: webtoolbar.py:247
+#: webtoolbar.py:248
msgid "Home page"
msgstr "Página Inicial"
-#: webtoolbar.py:267
+#: webtoolbar.py:268
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
-#: webtoolbar.py:274
+#: webtoolbar.py:282
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
-#: webtoolbar.py:281
+#: webtoolbar.py:296
msgid "Bookmark"
msgstr "Marcar"
#, python-format
#~ msgid ""
-#~ "Downloading %(file)s from \n"
-#~ "%(source)s."
+#~ "Downloading %s from \n"
+#~ "%s."
#~ msgstr ""
-#~ "A trasferir %(file)s de \n"
-#~ "%(source)s."
+#~ "Transferindo %s de \n"
+#~ "%s."
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Editar"