Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-06-25 17:26:36 (GMT)
committer Pootle daemon <pootle@pootle.sugarlabs.org>2012-06-25 17:26:36 (GMT)
commitf2ed81a147bc4fc0025e632e38ff6ba9ff1b7f12 (patch)
treea83d9e3beb613f7f869f6dd89ce86112e1dd9bdb /po
parentba233cf653a7b6b801bfdfb42aebe3723c1e5673 (diff)
Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 35 of 35 messages translated (0 fuzzy).
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/id.po64
1 files changed, 33 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 0518209..a3350bb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -27,41 +27,41 @@ msgstr ""
#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
-msgstr ""
+msgstr "Ramban"
#: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa judul"
#: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Memuat..."
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
-msgstr ""
+msgstr "Pengunduhan dimulai"
#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
-msgstr ""
+msgstr "Pengunduhan komplit"
#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan di Jurnal"
#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408
#, python-format
msgid "From: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Dari: %s"
#: downloadmanager.py:203
#, python-format
@@ -69,10 +69,12 @@ msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
+"Mengunduh %(filename)s dari \n"
+"%(source)s."
#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Sebelumnya"
#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
@@ -84,82 +86,82 @@ msgstr "Hapus"
#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuti taut"
#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ikuti taut dalam tab baru"
#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan taut"
#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
-msgstr ""
+msgstr "Salin taut"
#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
-msgstr ""
+msgstr "Pertahankan gambar"
#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
-msgstr ""
+msgstr "Salin gambar"
#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Zum perkecil"
#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Zum perbesar"
#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman sebelumnya"
#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Halaman selanjutnya"
#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Simpan PDF ke Jurnal"
#: viewtoolbar.py:56
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Layar penuh"
#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Baki"
#: viewtoolbar.py:117
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Sembunyikan Baki"
#: webactivity.py:567
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Pengunduhan tengah berlangsung"
#: webactivity.py:570
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Berhenti sekarang akan menghapus unduhan Anda"
#: webactivity.py:575
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Lanjutkan mengunduh"
#: webactivity.py:580
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stop"
#: webtoolbar.py:250
msgid "Home page"
-msgstr ""
+msgstr "Beranda"
#: webtoolbar.py:270
msgid "Back"
@@ -167,11 +169,11 @@ msgstr "Kembali"
#: webtoolbar.py:284
msgid "Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Maju"
#: webtoolbar.py:298
msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Penanda taut"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "Batal"