Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po62
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 219be2a..8f5d914 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-28 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-08 08:39+0200\n"
"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.1\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
#: activity/activity.info:2
msgid "Browse"
@@ -31,28 +31,28 @@ msgstr "Procházet"
#: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Bez názvu"
#: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Načítám..."
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
-msgstr ""
+msgstr "Stahování začalo"
#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
#, python-format
msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
#: downloadmanager.py:112
msgid "Download completed"
-msgstr ""
+msgstr "Stahování dokončeno"
#: downloadmanager.py:117
msgid "Show in Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázat v listu"
#: downloadmanager.py:120
msgid "Ok"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "OK"
#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408
#, python-format
msgid "From: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Od: %s"
#: downloadmanager.py:203
#, python-format
@@ -69,10 +69,12 @@ msgid ""
"Downloading %(filename)s from \n"
"%(source)s."
msgstr ""
+"Stahuji %(filename)s z \n"
+"%(source)s."
#: edittoolbar.py:65
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí"
#: edittoolbar.py:72
msgid "Next"
@@ -84,76 +86,78 @@ msgstr "Odstranit"
#: palettes.py:140
msgid "Follow link"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat na odkaz"
#: palettes.py:145
msgid "Follow link in new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Pokračovat na odkaz v nové kartě"
#: palettes.py:151
msgid "Keep link"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechat odkaz"
#: palettes.py:159
msgid "Copy link"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat odkaz"
#: palettes.py:215
msgid "Keep image"
-msgstr ""
+msgstr "Ponechat obraz"
#: palettes.py:223
msgid "Copy image"
-msgstr ""
+msgstr "Kopírovat obraz"
#: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39
msgid "Zoom out"
-msgstr "Zmenšit"
+msgstr "Oddálit"
#: pdfviewer.py:93 viewtoolbar.py:45
msgid "Zoom in"
-msgstr "Zvětšit"
+msgstr "Přiblížit"
#: pdfviewer.py:104
msgid "Previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Předchozí stránka"
#: pdfviewer.py:111
msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Následující stránka"
#: pdfviewer.py:123
msgid "Save PDF to Journal"
-msgstr ""
+msgstr "Uložit PDF do listu"
#: viewtoolbar.py:56
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Celá obrazovka"
+msgstr "Na celou obrazovku"
#: viewtoolbar.py:113
msgid "Show Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazit zásobník"
#: viewtoolbar.py:117
msgid "Hide Tray"
-msgstr ""
+msgstr "Skrýt zásobník"
#: webactivity.py:567
-#, fuzzy
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
-msgstr[0] "Stahuje se"
+msgstr[0] "Probíhá stahování"
+msgstr[1] "Probíhají stahování"
+msgstr[2] ""
#: webactivity.py:570
-#, fuzzy
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
-msgstr[0] "Zastavení přeruší stahování"
+msgstr[0] "Zastavení smaže vaše stahování"
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: webactivity.py:575
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "Pokračování stahování"
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""