Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po17
1 files changed, 11 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96aba36..6b60815 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-26 16:55+0200\n"
-"Last-Translator: Marcin <ulinski.marcin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-13 19:23+0200\n"
+"Last-Translator: Karolina <karo.zaklika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,6 +36,9 @@ msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""
+"Surfuj po świecie! Tutaj możesz szukać, oglądać edukacyjne filmy, "
+"uczestniczyć w kursach online, znaleźć książki, kontaktować się ze znajomymi "
+"i o wiele więcej."
#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
msgid "Untitled"
@@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Ładowanie..."
#: browser.py:647 browser.py:648
msgid "This web page could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Ta strona internetowa nie mogła być załadowana"
#: browser.py:649
#, python-format
@@ -55,10 +58,12 @@ msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the internet."
msgstr ""
+"Nie można załadować \"%s\". Sprawdź czy nie ma błędów w pisowni i podłączenie "
+"do internetu"
#: browser.py:652
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Spróbuj ponownie"
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
@@ -110,7 +115,7 @@ msgstr "Usuń"
#: palettes.py:130
msgid "Copy text"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiuj tekst"
#: palettes.py:165
msgid "Follow link"
@@ -158,7 +163,7 @@ msgstr "Zapisz PDF do dziennka"
#: viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Obecny rozmiar"
#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"