Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/quz.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/quz.po')
-rw-r--r--po/quz.po85
1 files changed, 49 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/quz.po b/po/quz.po
index b798e1f..bd32f1d 100644
--- a/po/quz.po
+++ b/po/quz.po
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-16 01:29+0200\n"
-"Last-Translator: Chris <cjl@laptop.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-18 02:58+0200\n"
+"Last-Translator: Irma <sankaypillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Voluntarios Quechua Sugar Camp\n"
"Language: quz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
# "Navegar"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
msgid "Browse"
-msgstr "Wayp'uy"
+msgstr "Wayp'uq"
# [ES] ""
# [ES] "¡Navega por el mundo! Aquí puedes hacer investigaciónes, ver vídeos "
@@ -37,23 +37,23 @@ msgstr ""
"ñawichanki, masiykikunawanpas rimarinakuwaq, huk imaymanakunatapas "
"ruwallawaqmi."
-#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
+#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436
msgid "Untitled"
msgstr "Mana sutinchayniyuq"
-#: browser.py:441
+#: browser.py:450
msgid "Loading..."
msgstr "Llamk'achkanñam..."
# [ES] "Esta página web no puede ser cargada"
-#: browser.py:647 browser.py:648
+#: browser.py:665 browser.py:666
msgid "This web page could not be loaded"
msgstr "Kay web raphiqa mana rikurinchu"
# [ES] ""
# [ES] "\"%s\" no se pudo cargar. Comprueba si hay errores escritura, y asegúrate de "
# [ES] "que estás conectado a Internet."
-#: browser.py:649
+#: browser.py:667
#, python-format
msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
@@ -63,37 +63,51 @@ msgstr ""
"kachkanman utaq maquinayki Internetman manapas tinkuchikuchkanman."
# [ES] "Inténtalo de nuevo"
-#: browser.py:652
+#: browser.py:670
msgid "Try again"
msgstr "Wakmanta ruwariy"
+# No hay suficiente espacio para descargar
+#: downloadmanager.py:111
+msgid "Not enough space to download"
+msgstr "Urayachisqa haykunanpaqqa manam k'iti kachkanchu"
+
+# Descargar "%s" requiere %.2f MB de espacio libre, solo %.2f MB están disponible.
+#: downloadmanager.py:120
+#, python-format,
+msgid ""
+"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available"
+msgstr ""
+"Kay \"%s\" nisqata urayachinapaqqa, kay saya k'ititam munan %.2f MB, kunanqa "
+"kay sayallam %.2f MB kachkan."
+
+# "Ok"
+#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156
+msgid "Ok"
+msgstr "Chaskiy"
+
# "Descarga iniciada"
-#: downloadmanager.py:102
+#: downloadmanager.py:137
msgid "Download started"
msgstr "Uyarachiyqa qallarirun"
-#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114
+#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150
#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
# "Descarga terminada"
-#: downloadmanager.py:112
+#: downloadmanager.py:148
msgid "Download completed"
msgstr "Urayachiyqa tukurunña"
# "Mostrar en el Diario"
-#: downloadmanager.py:117
+#: downloadmanager.py:153
msgid "Show in Journal"
msgstr "P'anqapi Rikuchiy"
-# "Ok"
-#: downloadmanager.py:120
-msgid "Ok"
-msgstr "Chaskiy"
-
# "De: %s"
-#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419
+#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419
#, python-format
msgid "From: %s"
msgstr "Pimanta: %s"
@@ -101,7 +115,7 @@ msgstr "Pimanta: %s"
# [ES] ""
# [ES] "Descargando %(filename)s de \n"
# [ES] "%(source)s."
-#: downloadmanager.py:203
+#: downloadmanager.py:259
#, python-format
#, python-format,
#, python-format, python-format
@@ -128,36 +142,36 @@ msgid "Remove"
msgstr "Chinkachiy"
# [ES] "Copiar texto"
-#: palettes.py:130
+#: palettes.py:168
msgid "Copy text"
msgstr "Qillqata kikinchay"
# "Seguir el enlace"
-#: palettes.py:165
+#: palettes.py:203
msgid "Follow link"
msgstr "Waskhanata qatiy"
-#: palettes.py:170
+#: palettes.py:208
msgid "Follow link in new tab"
msgstr "Musuq tab nisqapim waskhanataqa qatiy"
# "Mantener el enlace"
-#: palettes.py:176
+#: palettes.py:214
msgid "Keep link"
msgstr "Wachkanataqa hap'ipay"
# "Copiar el enlace"
-#: palettes.py:182
+#: palettes.py:220
msgid "Copy link"
msgstr "Waskhanata kikinchay"
# "Copiar la imagen"
-#: palettes.py:232
+#: palettes.py:270
msgid "Copy image"
msgstr "Wankita kikinchay"
# "Mantener la imagen"
-#: palettes.py:238
+#: palettes.py:276
msgid "Keep image"
msgstr "Wankita hap'iy"
@@ -204,46 +218,45 @@ msgstr "Chaskinata Rikuchiy"
msgid "Hide Tray"
msgstr "Chaskinata pakay"
-#: webactivity.py:598
+#: webactivity.py:613
msgid "Download in progress"
msgid_plural "Downloads in progress"
msgstr[0] "Urayachkanñam"
msgstr[1] "Urayachkankuñam"
-#: webactivity.py:601
+#: webactivity.py:616
msgid "Stopping now will erase your download"
msgid_plural "Stopping now will erase your downloads"
msgstr[0] "Urayachkanñam"
msgstr[1] "Urayachkankuñam"
-#: webactivity.py:606
+#: webactivity.py:621
msgid "Continue download"
msgid_plural "Continue downloads"
msgstr[0] "Urayachkanñam"
msgstr[1] "Urayachkankuñam"
# "Parar"
-#: webactivity.py:611
+#: webactivity.py:626
msgid "Stop"
msgstr "Sayachiy"
# "Página inicial"
-#: webtoolbar.py:230
+#: webtoolbar.py:274
msgid "Home page"
msgstr "Qallarina"
# "Volver"
-#: webtoolbar.py:252
+#: webtoolbar.py:297
msgid "Back"
msgstr "Kutiy"
# "Avanzar"
-#: webtoolbar.py:266
+#: webtoolbar.py:311
msgid "Forward"
msgstr "Ñawpay"
# "Marcador"
-#: webtoolbar.py:280
+#: webtoolbar.py:325
msgid "Bookmark"
msgstr "T'upsichiq"
-