Web   ·   Wiki   ·   Activities   ·   Blog   ·   Lists   ·   Chat   ·   Meeting   ·   Bugs   ·   Git   ·   Translate   ·   Archive   ·   People   ·   Donate
summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po33
1 files changed, 13 insertions, 20 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 88b3be6..8d5fcdd 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,71 +1,59 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2007.
+# Markus Schlager <m.slg@gmx.de>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 21:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-08 21:17+0200\n"
"Last-Translator: Markus Schlager <m.slg@gmx.de>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Deutsche OLPC-Lokalisierung\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.5\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
#. TRANS: "name" option from activity.info file
@@ -78,6 +66,9 @@ msgid ""
"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take "
"online courses, find books, connect with friends and more."
msgstr ""
+"Surfe durch die Welt! Hier kannst du forschen, lehrreiche Videos betrachten, "
+"Online-Kurse besucht, Bücher finden, Kontakt mit Freunden aufnehmen und "
+"vieles mehr."
#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398
msgid "Untitled"
@@ -89,7 +80,7 @@ msgstr "Lade..."
#: browser.py:647 browser.py:648
msgid "This web page could not be loaded"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Webseite konnte nicht geladen werden."
#: browser.py:649
#, python-format
@@ -97,10 +88,12 @@ msgid ""
"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure "
"you are connected to the internet."
msgstr ""
+"\"%s\" konnte nicht geladen werden. Überprüfe bitte etwaige Tippfehler und "
+"stelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist."
#: browser.py:652
msgid "Try again"
-msgstr ""
+msgstr "Nochmals versuchen"
#: downloadmanager.py:102
msgid "Download started"
@@ -151,7 +144,7 @@ msgstr "Entfernen"
#: palettes.py:130
msgid "Copy text"
-msgstr ""
+msgstr "Text kopieren"
#: palettes.py:165
msgid "Follow link"
@@ -199,7 +192,7 @@ msgstr "Als PDF ins Tagebuch speichern"
#: viewtoolbar.py:51
msgid "Actual size"
-msgstr ""
+msgstr "Tatsächliche Größe"
#: viewtoolbar.py:62
msgid "Fullscreen"