From abbeef79b905820b44201d2e1a6a79bfe6ab6b02 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 24 Nov 2012 15:19:42 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user samybt.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index d6d06b5..6cc8f50 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-01 21:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-24 17:19+0200\n" "Last-Translator: samy boutayeb \n" "Language-Team: Traduc-fr \n" "Language: fr\n" @@ -35,57 +35,74 @@ msgid "" "Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " "online courses, find books, connect with friends and more." msgstr "" +"Navigue sur le Web mondial ! Tu peux faire des recherches, visionner des " +"vidéos éducatives, suivre des cours en ligne, te connecter avec des amis et " +"faire bien d'autres choses encore." -#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398 +#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" -#: browser.py:441 +#: browser.py:450 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." -#: browser.py:647 browser.py:648 +#: browser.py:665 browser.py:666 msgid "This web page could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "Chargement de la page Web impossible" -#: browser.py:649 +#: browser.py:667 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " "you are connected to the internet." msgstr "" +"Chargement de \"%s\" impossible. Vérifie s'il n'y a pas d'erreur dans le texte " +"que tu as écris et vérifie la connexion Internet." -#: browser.py:652 +#: browser.py:670 msgid "Try again" +msgstr "Essaie à nouveau" + +#: downloadmanager.py:111 +msgid "Not enough space to download" +msgstr "Espace insuffisant pour le téléchargement" + +#: downloadmanager.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" msgstr "" +"%.2f Mo d'espace libre sont nécessaires pour télécharger \"%s\", Il ne reste " +"plus que %.2f Mo d'espace libre." -#: downloadmanager.py:102 +#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156 +msgid "Ok" +msgstr "Accepter" + +#: downloadmanager.py:137 msgid "Download started" msgstr "Téléchargement amorcé" -#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 +#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: downloadmanager.py:112 +#: downloadmanager.py:148 msgid "Download completed" msgstr "Téléchargement terminé" -#: downloadmanager.py:117 +#: downloadmanager.py:153 msgid "Show in Journal" msgstr "Afficher dans le journal" -#: downloadmanager.py:120 -msgid "Ok" -msgstr "Accepter" - -#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419 +#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De : %s" -#: downloadmanager.py:203 +#: downloadmanager.py:259 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -107,31 +124,31 @@ msgstr "Suivant" msgid "Remove" msgstr "Retirer" -#: palettes.py:130 +#: palettes.py:168 msgid "Copy text" -msgstr "" +msgstr "Copier le texte" -#: palettes.py:165 +#: palettes.py:203 msgid "Follow link" msgstr "Suivre le lien" -#: palettes.py:170 +#: palettes.py:208 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Suivre le lien sur un nouvel onglet" -#: palettes.py:176 +#: palettes.py:214 msgid "Keep link" msgstr "Conserver le lien" -#: palettes.py:182 +#: palettes.py:220 msgid "Copy link" msgstr "Copier le lien" -#: palettes.py:232 +#: palettes.py:270 msgid "Copy image" msgstr "Copier l'image" -#: palettes.py:238 +#: palettes.py:276 msgid "Keep image" msgstr "Conserver l'image" @@ -157,7 +174,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier PDF dans le Journal" #: viewtoolbar.py:51 msgid "Actual size" -msgstr "" +msgstr "Taille actuelle" #: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" @@ -171,41 +188,41 @@ msgstr "Afficher la barre" msgid "Hide Tray" msgstr "Masquer la barre" -#: webactivity.py:598 +#: webactivity.py:613 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Téléchargement en cours" msgstr[1] "Téléchargements en cours" -#: webactivity.py:601 +#: webactivity.py:616 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Si vous arrêtez maintenant, votre téléchargement sera annulé" msgstr[1] "Si vous arrêtez maintenant, vos téléchargements seront annulés" -#: webactivity.py:606 +#: webactivity.py:621 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuer le téléchargement" msgstr[1] "Continuer les téléchargements" -#: webactivity.py:611 +#: webactivity.py:626 msgid "Stop" msgstr "Arrêter" -#: webtoolbar.py:230 +#: webtoolbar.py:274 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: webtoolbar.py:252 +#: webtoolbar.py:297 msgid "Back" msgstr "Précédent" -#: webtoolbar.py:266 +#: webtoolbar.py:311 msgid "Forward" msgstr "Suivant" -#: webtoolbar.py:280 +#: webtoolbar.py:325 msgid "Bookmark" msgstr "Signet" -- cgit v0.9.1