From bcec5caa2fa3bc430fc46568606a2692214c6628 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sun, 18 Nov 2012 17:52:23 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user aputsiaq.: 43 of 43 messages translated (0 fuzzy). --- diff --git a/po/da.po b/po/da.po index c1649a1..77a9088 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-30 16:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-11-17 00:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-18 19:48+0200\n" "Last-Translator: Aputsiaq Niels \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -38,19 +38,19 @@ msgstr "" "Surf verdenen! Her kan du lave forskning, se undervisningsvideoer, tage " "kurser online, finde bøger, skabe kontakt til venner og mere." -#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398 +#: browser.py:404 browser.py:453 browser.py:454 webactivity.py:436 msgid "Untitled" msgstr "Ingen titel" -#: browser.py:441 +#: browser.py:450 msgid "Loading..." msgstr "Indlæser..." -#: browser.py:647 browser.py:648 +#: browser.py:665 browser.py:666 msgid "This web page could not be loaded" msgstr "Denne webside kunne ikke indlæses" -#: browser.py:649 +#: browser.py:667 #, python-format msgid "" "\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " @@ -59,37 +59,49 @@ msgstr "" "\"%s\" kunne ikke indlæses. Tjek venligst for tastefejl, og sørg for at sikre " "at du er tilsluttet til internettet." -#: browser.py:652 +#: browser.py:670 msgid "Try again" msgstr "Forsøg igen" -#: downloadmanager.py:102 +#: downloadmanager.py:111 +msgid "Not enough space to download" +msgstr "Der er ikke nok plads til at hente" + +#: downloadmanager.py:120 +#, python-format +msgid "" +"Download \"%s\" requires %.2f MB of free space, only %.2f MB is available" +msgstr "" +"For at hente \"%s\" kræver der %.2f MB fri plads, men der er blot %.2f MB " +"tilgængelig" + +#: downloadmanager.py:125 downloadmanager.py:156 +msgid "Ok" +msgstr "O.k." + +#: downloadmanager.py:137 msgid "Download started" msgstr "Nedlastning startet" -#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 +#: downloadmanager.py:138 downloadmanager.py:150 #, python-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: downloadmanager.py:112 +#: downloadmanager.py:148 msgid "Download completed" msgstr "Nedlastning færdig" -#: downloadmanager.py:117 +#: downloadmanager.py:153 msgid "Show in Journal" msgstr "Vis i logbog" -#: downloadmanager.py:120 -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419 +#: downloadmanager.py:164 pdfviewer.py:419 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Fra: %s" -#: downloadmanager.py:203 +#: downloadmanager.py:259 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -111,31 +123,31 @@ msgstr "Næste" msgid "Remove" msgstr "Fjern" -#: palettes.py:130 +#: palettes.py:168 msgid "Copy text" msgstr "Kopiér tekst" -#: palettes.py:165 +#: palettes.py:203 msgid "Follow link" msgstr "Følg henvisning" -#: palettes.py:170 +#: palettes.py:208 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Følg henvisning i ny fane" -#: palettes.py:176 +#: palettes.py:214 msgid "Keep link" msgstr "Bevar henvisning" -#: palettes.py:182 +#: palettes.py:220 msgid "Copy link" msgstr "Kopiér henvisning" -#: palettes.py:232 +#: palettes.py:270 msgid "Copy image" msgstr "Kopiér billede" -#: palettes.py:238 +#: palettes.py:276 msgid "Keep image" msgstr "Bevar billede" @@ -175,41 +187,41 @@ msgstr "Vis skuffe" msgid "Hide Tray" msgstr "Skjul skuffe" -#: webactivity.py:598 +#: webactivity.py:613 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Overførsel i gang" msgstr[1] "Overførsler i gang" -#: webactivity.py:601 +#: webactivity.py:616 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Stopper du nu vil du slette overførslen" msgstr[1] "Stopper du nu vil du slette overførslerne" -#: webactivity.py:606 +#: webactivity.py:621 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Fortsæt overførsel" msgstr[1] "Fortsæt overførsler" -#: webactivity.py:611 +#: webactivity.py:626 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: webtoolbar.py:230 +#: webtoolbar.py:274 msgid "Home page" msgstr "Hjemmeside" -#: webtoolbar.py:252 +#: webtoolbar.py:297 msgid "Back" msgstr "Tilbage" -#: webtoolbar.py:266 +#: webtoolbar.py:311 msgid "Forward" msgstr "Frem" -#: webtoolbar.py:280 +#: webtoolbar.py:325 msgid "Bookmark" msgstr "Bogmærke" -- cgit v0.9.1