From c1c1e1a5b5ecfba98ace630e0e5d21bb6abfa3ef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Tue, 27 Sep 2011 18:26:50 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user godiard.: 32 of 32 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 3268fd9..3d2789c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -26,7 +26,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: web-activity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-13 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-19 08:09+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: Fedora Spanish \n" @@ -38,41 +38,33 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" -#: activity/activity.info:2 webactivity.py:270 +#: activity/activity.info:2 webactivity.py:267 msgid "Browse" msgstr "Navegar" -#: browser.py:328 browser.py:375 webactivity.py:478 -msgid "Untitled" -msgstr "Sin titulo" - -#: browser.py:369 -msgid "Loading..." -msgstr "Cargando..." - -#: downloadmanager.py:173 +#: downloadmanager.py:164 msgid "Download started" msgstr "Descarga iniciada" -#: downloadmanager.py:188 +#: downloadmanager.py:179 msgid "Download completed" msgstr "Descarga terminada" # Just added "el" to make it more clear. -#: downloadmanager.py:192 +#: downloadmanager.py:183 msgid "Show in Journal" msgstr "Mostrar en el Diario" -#: downloadmanager.py:195 +#: downloadmanager.py:186 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: downloadmanager.py:202 +#: downloadmanager.py:193 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "De: %s" -#: downloadmanager.py:344 +#: downloadmanager.py:335 #, python-format msgid "" "Downloading %s from \n" @@ -81,11 +73,11 @@ msgstr "" "Bajando %s desde \n" "%s." -#: edittoolbar.py:91 +#: edittoolbar.py:92 msgid "Previous" msgstr "Anterior" -#: edittoolbar.py:98 +#: edittoolbar.py:99 msgid "Next" msgstr "Siguiente" @@ -94,26 +86,22 @@ msgid "Remove" msgstr "Eliminar" #: palettes.py:143 -msgid "Follow link" -msgstr "Seguir el enlace" - -#: palettes.py:148 -msgid "Follow link in new tab" -msgstr "Seguir el enlace en una nueva pestaña" - -#: palettes.py:154 msgid "Keep link" msgstr "Mantener el enlace" -#: palettes.py:162 +#: palettes.py:151 msgid "Copy link" msgstr "Copiar el enlace" -#: palettes.py:220 +#: palettes.py:159 +msgid "Follow link" +msgstr "Seguir el enlace" + +#: palettes.py:209 msgid "Keep image" msgstr "Mantener la imagen" -#: palettes.py:228 +#: palettes.py:217 msgid "Copy image" msgstr "Copiar la imagen" @@ -137,58 +125,69 @@ msgstr "Mostrar Bandeja" msgid "Hide Tray" msgstr "Esconder Bandeja" -#: webactivity.py:267 +#: webactivity.py:264 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: webactivity.py:273 +#: webactivity.py:270 msgid "View" msgstr "Ver" -#: webactivity.py:640 +#: webactivity.py:654 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Descarga en curso" msgstr[1] "Descargas en curso" -#: webactivity.py:643 +#: webactivity.py:657 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Detener ahora cancelará la descarga" msgstr[1] "Detener ahora cancelará las descargas" -#: webactivity.py:648 +#: webactivity.py:662 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Continuar la descarga" msgstr[1] "Continuar las descargas" -#: webactivity.py:652 +#: webactivity.py:666 webtoolbar.py:449 msgid "Stop" msgstr "Parar" -#: webtoolbar.py:253 +#: webtoolbar.py:259 msgid "Home page" msgstr "Página inicial" -#: webtoolbar.py:273 +#: webtoolbar.py:281 msgid "Back" msgstr "Volver" -#: webtoolbar.py:280 +#: webtoolbar.py:288 msgid "Forward" msgstr "Avanzar" -#: webtoolbar.py:287 +#: webtoolbar.py:296 +msgid "Add a tab" +msgstr "Añadir lengueta" + +#: webtoolbar.py:303 msgid "Bookmark" msgstr "Marcador" -#~ msgid "Add a tab" -#~ msgstr "Añadir lengueta" - # Recargar is more consistent with the term "cargar" used for "download" in these menus. -#~ msgid "Reload" -#~ msgstr "Recargar" +#: webtoolbar.py:452 +msgid "Reload" +msgstr "Recargar" + +#~ msgid "Untitled" +#~ msgstr "Sin titulo" + +#~ msgid "Loading..." +#~ msgstr "Cargando..." + +#~ msgid "Follow link in new tab" +#~ msgstr "Seguir el enlace en una nueva pestaña" #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Cancelar" -- cgit v0.9.1