From 298d3bc54581f9701311bf03237d8a5a8d4d8332 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Sat, 18 Feb 2012 05:23:14 +0000 Subject: Commit from Sugar Labs: Translation System by user cjl.: 34 of 34 messages translated (0 fuzzy). --- (limited to 'po/hus.po') diff --git a/po/hus.po b/po/hus.po index 83874a8..3ddbd54 100644 --- a/po/hus.po +++ b/po/hus.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-11 00:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-04 00:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-18 01:24+0200\n" -"Last-Translator: \n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hus\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,42 +18,58 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.1\n" # Cambié la traducción a "Aliy" porque refleja mejor la idea de explorar internet. (Zurik) -#: activity/activity.info:2 webactivity.py:270 +#: activity/activity.info:2 msgid "Browse" msgstr "Aliy" -#: browser.py:328 browser.py:375 webactivity.py:478 -msgid "Untitled" -msgstr "Yab bijidh" +#: browser.py:138 +#, python-format +msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8" +msgstr "" -#: browser.py:369 +#: browser.py:337 msgid "Loading..." msgstr "K'adhbom..." -#: downloadmanager.py:173 +#: browser.py:339 +#, python-format +#, python-format, fuzzy +msgid "Loading %s..." +msgstr "K'adhbom..." + +#: browser.py:367 webactivity.py:415 webtoolbar.py:317 +msgid "Untitled" +msgstr "Yab bijidh" + +#: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" msgstr "Pa'bomtaláb ts'i'kidh" -#: downloadmanager.py:188 +#: downloadmanager.py:103 downloadmanager.py:114 +#, python-format +msgid "%s" +msgstr "" + +#: downloadmanager.py:112 msgid "Download completed" msgstr "Pa'bomtaláb putundhach" # chudhel dhuchlab -#: downloadmanager.py:192 +#: downloadmanager.py:117 msgid "Show in Journal" msgstr "Ka tejwa'medha' ti chudhél dhuchlab" -#: downloadmanager.py:195 +#: downloadmanager.py:120 msgid "Ok" msgstr "Ne'ets kin t'aja'" # Ju'taj ti tal., Ju'taj ti ch'enek: %s -#: downloadmanager.py:202 +#: downloadmanager.py:128 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Ti: %s" -#: downloadmanager.py:344 +#: downloadmanager.py:202 #, python-format #, python-format, msgid "" @@ -63,109 +79,107 @@ msgstr "" "Pa'bál %s ma ti \n" "%s." -#: edittoolbar.py:91 +#: edittoolbar.py:65 msgid "Previous" msgstr "Xi ok'xidh" -#: edittoolbar.py:98 +#: edittoolbar.py:72 msgid "Next" msgstr "Xi júnakej" -#: linkbutton.py:95 +#: linkbutton.py:103 msgid "Remove" msgstr "Pakuw" -#: palettes.py:143 +#: palettes.py:140 msgid "Follow link" msgstr "Áyna' an junkux" -#: palettes.py:148 +#: palettes.py:145 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Áyna' an junkux al juni it madhidh" -#: palettes.py:154 +#: palettes.py:151 msgid "Keep link" msgstr "Dhaya' an junkux" -#: palettes.py:162 +#: palettes.py:159 msgid "Copy link" msgstr "K'ot'biy an junkux" -#: palettes.py:220 +#: palettes.py:215 msgid "Keep image" msgstr "Dhaya' an t'iplab" -#: palettes.py:228 +#: palettes.py:223 msgid "Copy image" msgstr "K'o'tbiy an t'iplab" -#: viewtoolbar.py:34 +#: viewtoolbar.py:35 msgid "Zoom out" msgstr "Tsipti'méjdha'" -#: viewtoolbar.py:40 +#: viewtoolbar.py:41 msgid "Zoom in" msgstr "Puwedha'" -#: viewtoolbar.py:51 +#: viewtoolbar.py:52 msgid "Fullscreen" msgstr "Putat walek" -#: viewtoolbar.py:89 +#: viewtoolbar.py:90 msgid "Show Tray" msgstr "Tejwa'méjdha' an jolát" -#: viewtoolbar.py:93 +#: viewtoolbar.py:94 msgid "Hide Tray" msgstr "Tsina' an jolát" -#: webactivity.py:267 -msgid "Edit" -msgstr "Jalk'uy" - -#: webactivity.py:273 -msgid "View" -msgstr "Tsu'uw" - -#: webactivity.py:640 +#: webactivity.py:569 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Exom ti pa'il" msgstr[1] "Exomchik ti pa'il" -#: webactivity.py:643 +#: webactivity.py:572 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Max ka kuba' xuwe'k'ij ne kin t'apts'iy an pa'bomtaláb" msgstr[1] "Max ka kuba' xuwe'k'ij ne kin t'apts'iy an pa'bomtalabchik" -#: webactivity.py:648 +#: webactivity.py:577 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Áynanchij an pa'bomtaláb" msgstr[1] "Áynanchij an pa'bomtalabchik" -#: webactivity.py:652 +#: webactivity.py:582 msgid "Stop" msgstr "Kuba'" # Ts'i'kindhom walxeklek da la idea de que es una página que hace iniciar. Para mí es ideal para la palabra Home Page del inglés. (Zurik) -#: webtoolbar.py:253 +#: webtoolbar.py:247 msgid "Home page" msgstr "Ts'i'kindhom walxeklek" -#: webtoolbar.py:273 +#: webtoolbar.py:267 msgid "Back" msgstr "Wichiy" -#: webtoolbar.py:280 +#: webtoolbar.py:274 msgid "Forward" msgstr "Ne'etsnanchij" -#: webtoolbar.py:287 +#: webtoolbar.py:281 msgid "Bookmark" msgstr "Pulik tejwa'medhom" +#~ msgid "Edit" +#~ msgstr "Jalk'uy" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Tsu'uw" + # Decidí poner "It madhidh" porque literalmente significa "Nueva pestaña", que es la frase más usual encontrada en las aplicaciones que usan pestañas. (Zurik) #~ msgid "Add a tab" #~ msgstr "It madhidh" -- cgit v0.9.1