From 5add5850fc17137c56a42af67e9221ded34b5f43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pootle daemon Date: Wed, 03 Oct 2012 08:15:02 +0000 Subject: Update Browse L10n --- (limited to 'po/hus.po') diff --git a/po/hus.po b/po/hus.po index 2962c69..b2fe9f9 100644 --- a/po/hus.po +++ b/po/hus.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-05 00:32-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-29 00:32-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 09:07+0200\n" "Last-Translator: Chris \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,18 +18,40 @@ msgstr "" "X-Generator: Pootle 2.0.5\n" # Cambié la traducción a "Aliy" porque refleja mejor la idea de explorar internet. (Zurik) -#: activity/activity.info:2 +#. TRANS: "name" option from activity.info file msgid "Browse" msgstr "Aliy" -#: browser.py:364 browser.py:408 webactivity.py:397 webtoolbar.py:335 +#. TRANS: "summary" option from activity.info file +#. TRANS: "description" option from activity.info file +msgid "" +"Surf the world! Here you can do research, watch educational videos, take " +"online courses, find books, connect with friends and more." +msgstr "" + +#: browser.py:395 browser.py:444 browser.py:445 webactivity.py:398 msgid "Untitled" msgstr "Yab bijidh" -#: browser.py:405 webtoolbar.py:358 webtoolbar.py:361 +#: browser.py:441 msgid "Loading..." msgstr "K'adhbom..." +#: browser.py:647 browser.py:648 +msgid "This web page could not be loaded" +msgstr "" + +#: browser.py:649 +#, python-format +msgid "" +"\"%s\" could not be loaded. Please check for typing errors, and make sure " +"you are connected to the internet." +msgstr "" + +#: browser.py:652 +msgid "Try again" +msgstr "" + #: downloadmanager.py:102 msgid "Download started" msgstr "Pa'bomtaláb ts'i'kidh" @@ -53,7 +75,7 @@ msgid "Ok" msgstr "Ne'ets kin t'aja'" # Ju'taj ti tal., Ju'taj ti ch'enek: %s -#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:408 +#: downloadmanager.py:128 pdfviewer.py:419 #, python-format msgid "From: %s" msgstr "Ti: %s" @@ -79,30 +101,34 @@ msgstr "Xi júnakej" msgid "Remove" msgstr "Pakuw" -#: palettes.py:140 +#: palettes.py:130 +msgid "Copy text" +msgstr "" + +#: palettes.py:165 msgid "Follow link" msgstr "Áyna' an junkux" -#: palettes.py:145 +#: palettes.py:170 msgid "Follow link in new tab" msgstr "Áyna' an junkux al juni it madhidh" -#: palettes.py:151 +#: palettes.py:176 msgid "Keep link" msgstr "Dhaya' an junkux" -#: palettes.py:159 +#: palettes.py:182 msgid "Copy link" msgstr "K'ot'biy an junkux" -#: palettes.py:215 -msgid "Keep image" -msgstr "Dhaya' an t'iplab" - -#: palettes.py:223 +#: palettes.py:232 msgid "Copy image" msgstr "K'ot'biy an t'iplab" +#: palettes.py:238 +msgid "Keep image" +msgstr "Dhaya' an t'iplab" + #: pdfviewer.py:87 viewtoolbar.py:39 msgid "Zoom out" msgstr "Tsipti'méjdha'" @@ -123,54 +149,58 @@ msgstr "a xi júnakej walxeklek" msgid "Save PDF to Journal" msgstr "Dhaya' an PDF ti al an chudhél dhuchlab" -#: viewtoolbar.py:56 +#: viewtoolbar.py:51 +msgid "Actual size" +msgstr "" + +#: viewtoolbar.py:62 msgid "Fullscreen" msgstr "Putat walek" -#: viewtoolbar.py:113 +#: viewtoolbar.py:112 msgid "Show Tray" msgstr "Tejwa'méjdha' an jolát" -#: viewtoolbar.py:117 +#: viewtoolbar.py:115 msgid "Hide Tray" msgstr "Tsina' an jolát" -#: webactivity.py:567 +#: webactivity.py:598 msgid "Download in progress" msgid_plural "Downloads in progress" msgstr[0] "Exom ti pa'il" msgstr[1] "Exomchik ti pa'il" -#: webactivity.py:570 +#: webactivity.py:601 msgid "Stopping now will erase your download" msgid_plural "Stopping now will erase your downloads" msgstr[0] "Max ka kuba' xowék'ij ne'ets ka t'apts'inchij an pa'bomtaláb" msgstr[1] "Max ka kuba' xowék'ij ne'ets ka t'apts'inchijchik an pa'bomtalab" -#: webactivity.py:575 +#: webactivity.py:606 msgid "Continue download" msgid_plural "Continue downloads" msgstr[0] "Áynanchij an pa'bomtaláb" msgstr[1] "Áynanchijchik an pa'bomtaláb" -#: webactivity.py:580 +#: webactivity.py:611 msgid "Stop" msgstr "Kuba'" # Ts'i'kindhom walxeklek da la idea de que es una página que hace iniciar. Para mí es ideal para la palabra Home Page del inglés. (Zurik)/ in tujtal i walxeklek.(bek) -#: webtoolbar.py:250 +#: webtoolbar.py:230 msgid "Home page" msgstr "inTs'i'kintal i walxeklek" -#: webtoolbar.py:270 +#: webtoolbar.py:252 msgid "Back" msgstr "Wichiy" -#: webtoolbar.py:284 +#: webtoolbar.py:266 msgid "Forward" msgstr "Ne'etsnanchij" -#: webtoolbar.py:298 +#: webtoolbar.py:280 msgid "Bookmark" msgstr "Ólnax walxeklek" -- cgit v0.9.1